展品 3.1
形式
認股設計書
OF
初級優先參與優先股
OF
LIFEWAY 食品, INC.
根據 伊利諾伊州商業公司法第6.10條
伊利諾伊州《公司法》
本 簽字人特此證明,依據經修訂的伊利諾伊州商業公司法第6.10條(“IBCA), 董事會(“董事會)Lifeway Foods, Inc.,一家伊利諾伊州公司(“公司), 特此製作此設計證明,並特此聲明並證明,根據公司章程授予董事會的權限,包括對其進行修改、重述或不時進一步修訂(“公司章程)和董事會正式通過的決議,以及根據IBCA第8.40條,董事會於2024年11月4日正式通過了以下決議:
決議, 根據章程賦予董事會的權力(授權2500000股無面值優先股(“優先股因此,董事會特此創建、授權並提供一系列 沒有面值的優先股,指定爲「系列A次級參與優先股」 (以下簡稱爲“A系列優先股),最初由40,000股組成, 在系列A優先股的名稱、權力、偏好及其他特殊權利,以及其資格、限制或條款未在章程中列明的情況下,特此固定並在此陳述和列明這些名稱、權力、偏好以及其他特殊權利及其資格、限制與條款,如下所述:
第1節名稱和數量。 此類系列股份應被指定爲「A系列初級參與優先股」,構成該系列的股份數爲40,000。這種股份數量可以通過董事會的決議增加或減少; 提供, 然而不應將股份減少到少於當時已發行股份加上爲行使未行使期權、權利或認股權憑證或將公司已發行的可轉換爲A系列優先股的任何已發行證券的股份數。
Section 2. Dividends and 分配。
(a) Subject to the prior and superior rights of the holders of any shares of any series of preferred stock ranking prior and superior to the shares of Series A Preferred Stock with respect to dividends, the holders of shares of Series A Preferred Stock, in preference to the holders of common stock, no par value, of the Corporation (the “普通股”) shall be entitled to receive, when, as and if declared by the Board out of funds legally available for the purpose, quarterly dividends payable in cash on the last business day of March, June, September and December in each year (each such date being referred to herein as a “Quarterly Dividend Payment Date”), commencing on the first Quarterly Dividend Payment Date after the first issuance of a share or fraction of a share of Series A Preferred Stock, in an amount per share (rounded to the nearest cent) equal to the greater of (i) $1,000 or (ii) subject to the provision for adjustment hereinafter set forth, 1,000 times the aggregate per share amount of all cash dividends, plus 1,000 times the aggregate per share amount (payable in kind) of all non-cash dividends or other distributions other than a dividend payable in shares of Common Stock or a subdivision of the outstanding shares of Common Stock (by reclassification or otherwise), declared on the Common Stock since the immediately preceding Quarterly Dividend Payment Date, or, with respect to the first Quarterly Dividend Payment Date, since the first issuance of any share or fraction of a share of Series A Preferred Stock. In the event the Corporation, at any time after November 4, 2024 (the “權利聲明日期如果(x)宣佈將普通股以普通股分紅,(y)將現有的普通股細分,或者將現有的普通股合併爲更少的股數,則在每種情況下,在此類事件發生前根據前述句子(ii)項規定享有Series A優先股股東的金額將調整,方法是將此金額乘以一個分數,其中分子是此類事件後立即發行的普通股數量,分母是此類事件前立即發行的普通股數量。
(b) 公司應根據上述立即在其宣佈普通股(不是以普通股支付的分紅)分紅或分配後立即宣佈對Series A優先股的分紅或分配。 第2(a)部分 然而,在公司宣佈對普通股(不是以普通股支付的分紅)分紅或分配後立即宣佈對Series A優先股的分紅或分配; 提供, 然而如果在任何一個季度股息支付日期和下一個隨後的季度股息支付日期之間的期間裏,普通股未宣佈任何股息或分配,以尊重和優先的持有人的權利,任何系列優先股的持有人將優於和優於A系列優先股享有關於股息,$1.00每股對A系列優先股的股息依然會在這樣的隨後季度股息支付日期上支付。
(c) 股息將從上一個季度股息支付日期開始累積,並且將在未來的持續的A系列優先股上形成累積,除非在發行此類A系列優先股之前的下一個季度股息支付日期之前,這些股票的發行日期,則在這種情況下,這些股票上的股息將從發行日期開始積累,或者除非發行日期是季度股息支付日期或者是持有人確定權利獲得季度股息的記錄日期之後,並且在此種季度股息支付日期之前,若出現任何此類情況,這些股息將從季度股息支付日期開始積累。應計而未付的股息將會帶利息。 未授予對A系列優先股的任何未支付股息,將根據時期中應計且可支付的所有股份按股份比例分配。董事會可以確定A系列優先股的持有人的記錄日期,以確定有權獲得聲明的股息或分配的股息的記錄日期,該記錄日期不得晚於支付日期之前的六十(60)天。
2
第3節。投票權。 The holders of shares of Series A Preferred Stock shall have the following voting rights:
(a) Subject to the provision for adjustment hereinafter set forth, each share of Series A Preferred Stock shall entitle the holder thereof to 1,000 votes on all matters submitted to a vote of the shareholders of the Corporation. In the event the Corporation at any time after the Rights Declaration Date (i) declares any dividend on Common Stock payable in shares of Common Stock, (ii) subdivides the outstanding Common Stock or (iii) combines the outstanding Common Stock into a smaller number of shares, then in each such case the number of votes per share to which holders of shares of Series A Preferred Stock were entitled immediately prior to such event shall be adjusted by multiplying such number by a fraction the numerator of which is the number of shares of Common Stock outstanding immediately after such event and the denominator of which is the number of shares of Common Stock that were outstanding immediately prior to such event.
(b) Except as otherwise provided herein or by law, the holders of shares of Series A Preferred Stock and the holders of shares of Common Stock shall vote collectively as one class on all matters submitted to a vote of shareholders of the Corporation.
(c) Except as set forth herein or as otherwise provided by law, holders of Series A Preferred Stock shall have no special voting rights and their consent shall not be required (except to the extent they are entitled to vote with holders of Common Stock as set forth herein) for taking any corporate action.
Section 4. 特定 限制。
(a) Whenever quarterly dividends or other dividends or distributions payable on the Series A Preferred Stock as provided in 第2節 above are in arrears, thereafter and until all accrued and unpaid dividends and distributions, whether or not declared, on shares of Series A Preferred Stock outstanding shall have been paid in full, the Corporation shall not:
(i) declare or pay dividends on, make any other distributions on, or redeem or purchase or otherwise acquire for consideration any shares of capital stock ranking junior (either as to dividends or upon liquidation, dissolution or winding up) to the Series A Preferred Stock other than (A) such redemptions or purchases that may be deemed to occur upon the exercise of stock options, warrants or similar rights or grant, vesting or lapse of restrictions on the grant of any performance shares, restricted stock, restricted stock units or other equity awards to the extent that such shares represent all or a portion of (x) the exercise or purchase price of such options, warrants or similar rights or other equity awards or (y) the amount of withholding taxes owed by the holder of such award in respect of such grant, exercise, vesting or lapse of restrictions; (B) such purchases necessary to satisfy the 根據公司爲其僱員、董事和其他服務提供者維護的股權計劃的條款,就行使或滿足任何期權、認股權證或類似權利 或其他股權獎勵而發行任何股份;或(C)根據購回、贖回或其他收購或以價值歸還任何此類股份的安排的條款,從公司的員工、董事、前董事、顧問或前顧問或他們各自的遺產、 配偶、前配偶或家庭成員手中收購任何此類股份,根據購買這些股份的協議條款 取得;
3
(ii) 宣佈或支付股息,或對任何與系列A優先股在清算、解散或終止時平行的股份進行其他分配,除非對系列A優先股和所有此類平行股票支付的股息按比例支付,在所有此類股份的持有者目前應得的總金額上按比例分配。
(iii)收回、購買或以其他方式獲得考慮對等(無論是在股利方面還是在清算、解散或清算時處於平等地位)的任何資本股票的股份,和A類優先股一樣; 提供,公司可以在任何時候以任何其他平行股票的股份,換取公司的任何資本股票,這些股票在分紅或在解散、清算或停業時的排名低於A系列優先股票;或
(iv)以任何寫作或刊登形式(由董事會決定)向所有持有人提出購買要約,按照董事會在誠信地判斷後認爲將在各個系列或類別之間實現公平和公正處理的條件進行購買或以對等方式購買任何A類優先股的股份,或與A類優先股處於平等地位的任何資本股份,其條件將考慮各自年度股息率和其他相對權利和特權。
(b) 公司不得允許公司的任何子公司以任何形式購買或以其他方式收購公司的任何股票,除非公司在上述情況下,可以在任何時間以任何方式購買或以其他方式收購這些股票。 第4(a)條 根據上文,在任何情況下,任何由公司以任何方式購買或以其他方式收購的A系列優先股應在收購後立即註銷並取消。所有這些股票在取消後將成爲授權但未發行的優先股,並可以作爲董事會根據決議或決議所要求的發行條件和限制的新的優先股系列的一部分進行再發行。
第5節 再次回購的股票。 公司以任何方式購買或以其他方式收購的A系列優先股應在收購後立即註銷並取消。所有這些股票在取消後將成爲授權但未發行的優先股,並可以作爲董事會根據決議或決議所要求的發行條件和限制的新的優先股系列的一部分進行再發行。
4
第6節 清算、解散或清算 向上。
(a) 在任何清算(自願或非自願)、解散或清盤的情況下,除非在此之前,Series A優先股的股東已經 每股收到1,000美元,加上等於截至償付日尚未宣佈的應計未付的股息和分配的金額(“Series A清算優先權)。在支付完Series A清算優先權的全部金額後,除非在此之前,普通股的持有人每股獲得的金額(“普通調整」相等於將(i)系列A清算優先權除以(ii)1,000後獲得的商數,如適當調整以反映諸如股票拆股、股票合併、股票送轉和資本重組等事件(第二款(ii)中的數字稱爲“ 第6(c)條 )。在支付系列A清算優先權的全部金額以及關於所有未償還的系列A優先股和普通股的普通調整金額,以及支付所有其他資本股權的清算優先權,這些資本股權在系列A優先股之前或與其處於同等地位的情況下,系列A優先股持有人和普通股持有人將按比例分享剩餘資產的分配,比率爲調整數除以1,分別針對此優先股和普通股,每股。調整數量)。然而,如果沒有足夠的資產可供全額支付系列A清算優先權和所有其他與系列A優先股處於同等地位的系列優先股的清算優先權,那麼剩餘資產應按其各自的清算優先權比例均勻分配給這些同等地位股的持有人。然而,在沒有足夠的資產可供全額支付普通調整的情況下,那麼將剩餘資產均勻分配給普通股的持有人。
(b) 。如果然而,沒有足夠的資產可供全額支付系列A清算優先權和其他任何與系列A優先股屬於同等地位的系列的清算優先權,則剩餘資產應按比例分配給這些同等地位股的持有人,比例爲各自的清算優先權。然而,在沒有足夠的資產可供全額支付普通調整的情況下,那麼剩餘資產應按比例分配給普通股的持有人。
(c) 。在公司於股份權利宣告日期後的任何時間(i)宣佈支付以普通股爲基礎的普通股紅利,(ii)細分已發行的普通股,或者(iii)將已發行的普通股合併爲更少數目的股份,那麼在每種情況下,上述事件之前立即生效的調整數將通過將此調整數乘以一個分數進行調整:該分數的分子是該事件之後立即發行的普通股數量,分母是該事件之前立即發行的普通股數量。
第7節合併、收購、以太經典。 如果公司參與任何合併、併購、組合或其他涉及普通股換股或轉換爲其他股票、證券、現金和/或其他財產的交易,那麼在這種情況下,每股A系列優先股將同時換算爲每股金額(根據後文的調整規定)爲每股普通股所換算或轉換爲的股票、證券、現金和/或其他財產的總金額的1,000倍(以實物形式支付),情況可能爲,而每股普通股換股或變更後。 如果公司在權利聲明日期後的任何時間宣佈以普通股支付的任何股息,導致在任何這種情況下,每股A系列優先股的交換或變更所述的金額將通過將該金額乘以一個分數進行調整,該分子是該事件後立即發行的普通股數量,分母是該事件前立即發行的普通股數量。 股本拆股並股後,將上述句中的金額分別調整,使其等於每股可交換或轉換爲之總股數、證券、現金和/或其他財產(以實物支付)的1,000倍。如果公司隨後在第8節 日期(a)宣佈以普通股支付的任何股息,(b)將現有的普通股細分或(c)將現有的普通股組合爲更少數量的股份,則在每種情況下,上述句子中的金額將通過將該金額乘以一個分數而進行調整,該分子是在事件後立即發行的普通股數量,分母是在事件前立即發行的普通股數量。 拆分後的股票數量,以分數進行調整,分子爲發生此類事件後立即發行的普通股數量,分母爲發生此類事件前立即發行的普通股數量。 將上文所述關於A系列優先股的股票轉換或變更的金額進行調整,方法是將該金額乘以分數,分子爲此類事件後立即發行的普通股數量,分母爲此類事件前立即發行的普通股數量。
5
第8節沒有贖回。 優先股A系列股票不得贖回。 不可贖回。
第9節。Ranking. 優先股A系列股票在支付股息和資產分配方面應排在公司其它系列優先股的後面,無論在公司解散、清算或清算時,除非任何系列的條款另行規定。
第10節。修訂。 不得通過任何方式修改公司章程,以在不經兩三分之二優先A系列股票持有人投票同意的情況下,顯著改變A系列優先股的權力、偏好或特殊權利,從而對其產生不利影響。
第11部分D系列可轉換優先股。D系列親股權的特點和權利如同在優先股轉換、股利分配和其他方面同樣具有如同在優先股轉換、股利分配和其他方面同樣具有優先權並受限於系列D可轉換優先股優先權設計證書中所載的說明,文件作爲2022年1月18日提交給證監會的8-K表格的展板3.1中呈現。以下是我們的D系列可轉換優先股的主要條款概述,其全部符合D系列優先股的權利限制。請參考D系列可轉換優先股優先權設計證書獲取詳細信息。在公司的任何清算、解散或清算中,不論自願或非自願,D系列優先股的當前持有人在所有股票持有人之後具有優先權,優先支付每股D系列可轉換優先股的0.01美元的清算優先費用。在完全支付此類優先費用之後,假如沒有優先權,而A優先股持有人有權獲得,D系列優先股的持有人將有權從公司的資產中獲得與將要轉換爲普通股的數額相等金額,這些股票持有人將在轉化爲與所有普通股持有人平等地支付。 A系列優先股可按份額髮行,使持有人按比例享有投票權、接受股息、參與分配,並享有A系列優先股持有人的所有其他權利。
* * * * * * *
6
鑑於此,公司由總裁兼首席執行官朱莉·斯莫良斯基執行,特此在2024年11月4日簽發此指定證書。
LIFEWAY FOODS, INC. | |||
By: | /s/朱莉·斯莫利揚斯基 | ||
Julie Smolyansky | |||
總裁兼首席執行官 |