以下で定義される会社(以下「会社」という)は、取締役会のメンバーに対して株式および現金報酬を付与することを重要視しています取締役会「役員のメンバー」とは、会社の役員であり、従業員ではない役員のメンバーを指します。
社員でない取締役を引きつけ、維持し、報酬するための効果的なツールです。外部取締役この社外取締役報酬プログラム(以下、「プログラム」という)は、現金報酬および株式報酬の付与に関する会社の方針を定式化することを目的としています。プログラムこのプログラムで使用される定義されていない場合は、時々修正される会社の2021年オムニバスインセンティブプランでのそのような用語に与えられる意味があります。プラン各社外取締役は、このプログラムに基づいて受け取った株式報酬および現金およびその他の報酬によって生じる税務義務について、単独で責任を負います。Company” means Bakkt Holdings, LLC (which, on or following the Closing, will be Bakkt Holdings, Inc.), a Delaware corporation, or any successor thereto.
1. Effective Date. This Program will be effective as of the day immediately prior to the date of the closing of the merger contemplated by that certain Agreement and Plan of Merger by and among the Company, VPC Impact Acquisition Holdings, a Cayman Islands exempted company, and certain other parties, dated January 11, 2021, as amended from time to time (such closing, the “クロージング,” and the effective date of this Program, the “Effective Date”).
2. Cash Compensation .
2.1 Board Member Annual Cash Retainer効力発生日の後、各社外取締役には年間現金報酬として5万ドル支払われます。取締役会や取締役会の委員会の会議に出席するための会議毎の出席料はありません。
For clarity, each Outside Director who serves as the chair of a committee will receive only the additional annual fee as the chair of the committee and not the additional annual fee as a member of such committee while serving as such chair, provided, that the Outside Director who serves as the Chair of the Board will receive the annual fee for services provided in such role as well as the annual fee as an Outside Director.
2.3 Payment Timing and Proration. Each annual cash retainer under this Program will be paid quarterly in arrears on a prorated basis to each Outside Director who has served in the relevant capacity at any time during the immediately preceding fiscal quarter of the Company (“決算四半期”), and such payment will be made no later than 30 days following the end of such immediately preceding Fiscal Quarter. An Outside Director who has served as an Outside Director, as a member of an applicable committee (or chair thereof), or as Chair of the Board during only a portion of the relevant Fiscal Quarter will receive a prorated payment of the quarterly installment of the applicable annual cash retainer(s), calculated based on the number of days during such Fiscal Quarter such Outside Director has served in the relevant capacities. An Outside Director who has served as an Outside Director, as a member of an applicable committee (or chair thereof), or as Chair of the Board the Effective Date through the end of the Fiscal Quarter containing the Effective Date (the “Initial Period「有効期間中」から「有効期間を含む有効期間が終了するまで」(「初期期間」と)代表取締役会の無報酬議長として外部取締役、適用委員会のメンバー(またはその議長)または取締役会の非従業員議長として任命された外部取締役は、関連する役職を務めた期間が初期期間中である場合、その四半期毎の割り当て現金保有者の分割払いを受け取ります。
3. 株式報酬外部取締役は、この Program の下で、このプログラムの下でカバーされていない裁量の余地がない自由賞も含め、Plan の下で全タイプのアワードを受け取る資格があります。外部取締役へのアワードのすべての付与は、この Program の第3.2条に従って自動かつ裁量権のないものであり、本文に定められている他は例外として、以下の規定に従って行われます。
3.1 裁量なしどの外部取締役にこの Program の下でアワードが付与されるかを選択する裁量権を持つ者も、そのアワードに含まれる株式の数を決定する裁量権を持つ者もいません(以下に定められた場合を除く)。
2024年6月1日以降、年次総会の日付以外に Outside Director として初めて就任した個人は、制限株ユニット(「 初期授与 )の賞を受け取ります。この賞の価値は、(a)$200,000を(b)個人が最初に Outside Director になった日から会社の最も最近に開催された年次総会の1年記念日までの日数を365で除した分数に乗じたものです(この価値を「 Initial Award Value各一次授与は、適用される初期授与価値を会社の普通株式の終値で除した数の株式をカバーします(最も近い整数値のシェアに丸められます)。個人が取締役会のメンバーでありかつ従業員であった場合、雇用終了により社外取締役となっても、初期授与権を有する権利は与えられません。