EX-10.14 3 ex_745363.htm EXHIBIT 10.14 ex_745363.htm

Exhibit 10.14

 

NEITHER THIS UNSECURED PROMISSORY NOTE (THIS 注意), NOR THE SHARES OF COMMON STOCk ISSUED IN CONNECTION THEREWITH, HAS BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACt OF 1933, AS AMENDED (THE 購買權), OR ANY OTHER APPLICABLE FEDERAL OR STATE SECURITIES LAWS, AND HAVE BEEN ISSUED AND SOLD IN RELIANCE UPON EXEMPTIONS FROm THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF SUCH LAWS, INCLUDING, WITHOUt LIMITATION, THE EXEMPTION CONTAINED IN SECTION 4(2) OF THE SECURITIES ACt. NEITHER THIS NOTE NOR THE SECURITIES MAY BE SOLD OR TRANSFERRED UNLESS (1) A REGISTRATION STATEMENt HAS BECOME AND IS THEN EFFECTIVE WITH RESPECt TO SUCH SECURITIES, (2) THIS NOTE OR SUCH SECURITIES, AS APPLICABLE, IS TRANSFERRED PURSUANt TO RULE 144 PROMULGATED UNDER THE SECURITIES ACt (OR ANY SUCCESSOR RULE) OR (3) THE COMPANY (AS HEREINAFTER DEFINED) HAS RECEIVED AN OPINION OF COUNSEL REASONABLY SATISFACTORY TO It, TO THE EFFECt THAt THE PROPOSED SALE OR TRANSFER OF THIS NOTE OR THE SHARES OF COMMON STOCk ISSUABLE IN CONNECTION HEREWITH, IS EXEMPt FROm REGISTRATION UNDER THE SECURITIES ACt AND ALL OTHER APPLICABLE FEDERAL OR STATE SECURITIES LAWS.

 

$669,171.00 USD

2024年8月1日

   

 

超級聯賽企業公司

 

無抵押票據

 

出售價款已收到, 超級聯賽企業公司,一家位於加利福尼亞聖莫尼卡市科羅拉多大道2912號203室的特拉華州公司(公司)因此承諾向其指示者支付 SAm DROZDOV, 一個位於21 Flower Lane,Great Neck,NY 11024的個人("持有者1250萬美元($12,500,000.00美元指數)的本金(或其未償還部分)應於2027年6月20日之前還清。 六百六十九千一百七十一美元($669,171.00 美元)(" ),根據下文規定的還款條件,但不遲於發行十個(10)月的週年慶典("負責人到期日除了發行限制性普通股(“股份”)的公司股票外,於此文件簽署時並如下詳細說明。

 

以下是持有人的權利聲明和此票據受制於的某些條件,以及持有人接受此票據時同意的條件:

 

1.    定義在本說明中使用時,以下大寫字母表示以下含義:

 

(a) “第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。「」指的是加利福尼亞州營業的商業銀行非週六或週日的某一天

 

(b) “違約率”指的是年利率爲百分之二十(20.0%)的利率

 

(c) “違約事件”在此處的含義如第6條所示。

 

(d) “持有者”指的是本註釋開頭段所指明的實體或任何其他在該時刻爲本票據註冊持有人的實體或個人。

 

(e) “利息”在本文第3節中所設定的含義。

 

(f) “備註「本無擔保期票據」即指本無擔保期票據。

 

(g) “責任方”代表公司根據本票據對持有人的所有債務、責任和義務,包括本票據的所有未支付本金和應計利息,以及公司根據本票據應支付給持有人的所有其他金額,無論是否到期,已經或將來的,確定或不確定,已清償或未清償。

 

(h) “股份”指公司發行給持有人的每股面值爲$0.001的普通股限制股,該股將根據本票據第4節以下的規定與持有人交付。

 

2.    還款計劃按照以下還款計劃進行:(i)在本票據日期後,一次性或一系列交易中獲得300萬美元或更高額度的新股權融資後,本票據應當在其股權融資初始收盤日期起以利息一起分四個相等月供償還;(ii)在本票據日期後,一次性或一系列交易中獲得500萬美元或更高額度的新股權融資後,本票據應當在其股權融資初始收盤日期起以利息一起分三個相等月供償還;(iii)在本票據日期後,一次性或一系列交易中獲得700萬美元或更高額度的新股權融資後,本票據應當在其股權融資初始收盤日期起以利息一起分兩個相等月供償還;或(iv)如果2(i)-(iii)小節未發生,則本票據將在2025年6月1日到期時全額償還。

 

1

 

3.    利息利息將按照年利率八點五厘(8.5%)計息於未清償的本金,(“利息”)。利息將從未償還全額償還之日或到期日前一個早日產生;但是,在發生違約事件期間,利息將按照全部未清償本金和已資本化利息按照違約利率計息。 及已資本化的利息 的違約利率。

 

4.    無提前還款罰金。所有未償付的本金和應計利息均可由公司在到期日之前根據公司的選擇和不需要持有人的事先書面同意提前償還,明確了解所有預付款應首先用於應計利息,然後用於未償本金。

 

5.    受限普通股發行.

 

(a)    在2025年1月2日至2025年1月6日期間,將以持有人的名義發行九萬八千四百三十八(98,438)股。與此同時,公司應指示其過戶代理以記賬方式發行上述句子中列出的股份。此外,在必要的六(6)個月持有期屆滿後,公司將代表持有人獲取法律意見,以便允許持有人出售和/或轉讓股份。

 

6.    違約事件。如發生以下任何事件,將構成“違約事件”:

 

(a)    公司未能按照此處規定的償還義務的截止日期支付,且該違約在接到持有人書面通知後持續五(5)天;或

 

(b)    公司:(i) 申請或同意任命接管人、受託人、清算人或託管人接管自身或其全部或重大部分財產;(ii) 書面承認其無法按約定期償還債務;(iii) 爲債權人普遍受益而作出全面轉讓;(iv) 完全解散;(v) 自願提起案件或其他訴訟,根據現行或以後生效的任何破產、清償或其他類似法律,在自身或其債務方面尋求清算、重組或其他救濟,或同意任何此類救濟或由任何官方在針對其提起的強制性案件中或其他訴訟中委任或接管其財產;或 (vi) 採取或批准任何旨在實現前述行爲的行動;或

 

(c) 公司的財產或其全部或任何實質部分的接管,受託人,清算人或託管人的任命程序,或基於現行或日後生效的任何破產,破產清算或其他類似法律的清算,重組或其他救濟程序,不應開始,且該自願或非自願的清算案或程序不得在開始後六十 (60) 天內被解除或撤銷;或根據現行或日後生效的聯邦破產法對公司作出救濟命令;或

 

(d) 公司任何協議發生違約或事件默認,使得公司的其他借款債務持有人有權加速該債務的到期日(受其中規定的適用治癒期限(如有)的約束);或

 

(e) 公司未遵守或履行本債券中包含的任何其他契約,義務,條件或協議,且(i) 該失敗將持續十五 (15) 天,或 (ii) 如果該失敗無法在十五 (15) 天內治癒,但在三十 (30) 天內可以合理治癒,那麼,要麼(A)該失敗將持續三十 (30) 天,或者(B)公司未在最初的十五(15)天內以對持有人合理滿意的方式開始治癒;或

 

(f) 公司在本債券中或與本債券有關的任何文字中向持有人提供的任何陳述或保證在製作或提供時假,不正確,不完整或在任何重大方面具有誤導性。

 

一旦發生任何違約事件,(x) 持有人可以隨時宣佈所有未支付的債務立即到期支付,無需提示,要求,抗議或任何其他形式的通知,公司特此明確放棄; (y) 持有人可以行使其在此項下和適用法律下擁有的一切權利和救濟措施,以及 (z) 在 第6(b)節6(c)所有未支付的債務應自動立即到期支付,無需提示、要求、抗議或任何其他形式的通知,公司特此明確且不可撤銷地放棄了所有這些。

 

2

 

7.    繼承人和受讓人根據下文第9節中轉讓限制,公司和持有人在此的權利和義務應對各方的繼承人、受讓人、繼承人、執行人和轉讓人產生約束並對其有利。鑑於公司依賴於根據1933年證券法規定的規則506和持有人向公司陳述持有人符合根據規則501(a)的「合格投資者」定義,此承諾的轉讓不得向任何不是「合格投資者」的人進行,此承諾或轉讓的任何嘗試均應無效。

 

8.    修正與豁免本承諾書不得修改或更改,也不得放棄其任何條款,除非由公司和持有人簽署的書面文件。根據本約定的任何條款的棄權或同意只在特定情況下且僅限於其給定目的時方能有效。

 

9.    本承諾書的轉讓. The Holder shall have the right to sell/assign its ownership of the Note and transfers of this Note shall be registered upon registration books maintained for such purpose by the Company. Prior to presentation of this Note for registration of transfer, the Company shall deem the registered Holder hereof as the owner and the holder of this Note for the purpose of receiving all payments of Principal and Interest hereon and for all other purposes whatsoever, whether or not this Note shall be overdue and the Company shall not be affected by notice to the contrary.

 

10.    Sale or Assignment of Note by the Company. The Company may not sell or assign the obligations set forth in this Note, in whole or in part, to a third party; provided, however, it is expressly understood and agreed by the parties that any minority, majority or one hundred percent (100%) purchase of the voting stock of the Company shall 在測試商譽減值時,公司可以選擇 be considered a sale or assignment pursuant to this section 10.

 

11.    通知. Except as otherwise provided herein, all notices, requests, demands, consents, instructions, or other communications to or upon the Company or Holder under this Note shall be in writing and mailed or delivered to each party to its respective address of record in the opening paragraph hereof. All such notices and communications shall be effective (a) when sent by a commercially recognized means of overnight delivery providing confirmation of receipt, on the business day following the deposit with such service; (b) when mailed, by registered or certified mail, first class postage prepaid and addressed as aforesaid through FedEx or other overnight carrier, upon receipt; and (c) when delivered by hand, upon delivery.

 

12.    Expenses; Waivers公司同意在要求時向持有人支付所有合理的費用和支出,包括合理的律師費和費用,以便執行本票據,無論是否提起訴訟。如果提起訴訟以收取本票據或任何部分金額,則法院認爲合理的金額將被添加爲律師費,包括對任何上訴所裁定的費用。公司特此放棄對違約通知、展示或支付要求、抗議或逾期支付通知的通知,以及本文件相關的所有其他通知或要求。

 

13.    進一步擔保各方應根據另一方合理認爲必要或適當的目的,簽署、承認、交付、歸檔、公證和登記(自行承擔費用)所有文件、工具、證書、協議和保證,並提供所有信息,並採取或放棄所有其他行動以實現本票據的目的或滿足公司在此項下的義務。

 

14.    可分割性在可能的情況下,本票據的每一條款應按照使其在所有適用的法律和法規下有效和有效的方式進行解釋。但是,如果本票據的任何條款在任何司法管轄區內受到禁止或無效,那麼對於該司法管轄區,它將被視爲修改以符合該法律或法規的最低要求,或者如果出於任何原因,它未被視爲經過修改,它將無效和無效,而不影響本票據的其餘條款的有效性或有效性,或者在任何其他司法管轄區內該條款的有效性或有效性。

 

15.    權利的累積,等持有人根據本票據擁有的權利、權力和救濟措施應該是補充的,除所有適用法律、規則或任何政府機構頒佈的任何權利、權力和救濟措施之外,所有這些權利、權力和救濟措施是累積的,並且可以連續或同時行使,而不會損害持有人在本文件下的權利。公司放棄要求持有人對任何個人或實體採取行動或詳盡任何擔保或追求持有人權力內的任何救濟措施的權利。

 

16.    未放棄權利公司與持有人之間的一切往來或持有人行使任何權利或救濟的延遲均不得視爲持有人放棄任何權利或救濟的行爲。

 

3

 

17.    施工本票據系公司、持有人及其各自律師之間談判的結果,並經公司、持有人及各自法律顧問審閱。因此,本票據應視爲所有各方共同的產品,不得就任何不明確之處對公司或持有人做出有利或不利的解釋。

 

18.    管轄法和管轄權本票據及因本票據而起的所有行動應受加利福尼亞州法律支配並依照加利福尼亞州法律解釋,不考慮加利福尼亞州或任何其他司法管轄區的法律衝突規則。 持有人特此不可撤銷地並無條件地提交給 獨家管轄權屬於加州洛杉磯縣上訴法院。持有人不可撤銷地放棄針對任何此類訴訟在此類法院提起異議的權利,無論目前還是以後。

 

19.    放棄陪審團審判權公司和持有人,在適用法律允許的範圍內,均不可撤銷地放棄在任何與本票據有關的問題上,涉及本票據的任何訴訟、訴訟程序或反訴等案件中要求陪審團審理的權利。

 

鑑此,本票據由公司於上述首次簽署日期簽署。

 

 

公司:

超級聯賽企業有限公司。

一個特拉華州的公司

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作者:

/s/ Ann Hand

 

 

 

超級聯賽企業公司

CEO

 

 

 

於2024年8月1日確認並同意。

 

 

持有人: SAm DROZDOV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作者:

/s/ Sam Drozdov