EX-10.2 3 spro-ex10_2.htm EX-10.2 以前 10.2

img175229707_0.jpg

附件 10.2

 

 

二零二四年七月三十日


卡馬爾·哈梅德

16 小馬巷

新澤西州弗萊明頓 08822

 

 

親愛的卡馬爾:

 

正如與您討論的那樣,您在斯佩羅治療有限公司(「本公司」)的工作將結束。本信是為了總結公司的分離套件的條款 由於您離職,願意向您提供服務。請仔細閱讀本信協議(「信協議」),其中包括一般版本。如果您願意同意其條款,請在下面提供的空間登錄並將其退還給我,以便您的分離權益可以開始。

 

1.
無論您是否選擇簽署此信函協議,您與本公司的僱傭將於以下日期終止 二零二四年八月二十九日(「分離日期」)。

 

2.
除非本信函協議另有規定外,除非分離日期之後,您將無權獲得本公司向其員工提供的任何福利,或參與本公司提供的任何福利計劃。根據 COBRA 規定,您將獲得有關您在該日期後繼續保險保障的權利(如果有)的信息,以單獨保險保障。

 

3.
按照本文所作出的承諾,如閣下簽署本信協議並在信函協議所訂明的期限內將其退還給我,並且不撤銷閣下根據下文第 9 段的接受,本公司亦會向閣下提供以下的離職津貼及福利(下稱「離職保障」):

 

a.
本公司將按照公司的正常薪資慣例,並按照公司的正常薪資慣例,並從撤銷工資結束後從第一個合理可行的薪酬開始,將按照公司的正常薪酬慣例,作為繼續支付等於您當前基本薪酬的金額等於您當前的基本薪金支付。第 9 段所載的期限。

 

b.
公司將向您支付總金額為 132,314.43 美元(一百三十二萬三百十四十四美元四十三分),減少合法扣除,代表比例分級獎金,當公司在第一個年度向其員工支付 2024 年年獎金時支付給您

 

2025 年的季度,但在任何情況下不晚於 2025 年 3 月 15 日。您將無權獲得任何額外的獎金。

 

c.
如果您符合資格並正確選擇繼續您在 COBRA 下的醫療保險,本公司將繼續為您提供醫療保險保險,在您終止時繼續提供該等保險,而該等福利的常規保費用費用由本公司與您與您分享在最後一天生效,直到 (i) 分離日起計的一年週年前發生日期;或 (ii) 閣下的日期符合其他僱主的團體醫療計劃的資格獲得保障。之後,您將被要求支付 COBRA 期間剩餘的任何 COBRA 保障的全部費用。您同意在本公司支付 COBRA 保費費用的期間內,如果您符合其他僱主的團體醫療計劃的資格獲得其他僱主的團體醫療計劃保障,即時通知本公司。

 

d. 本公司將一次向閣下向閣下向閣下在談判和起草本信函協議時所產生的法律費用,最高達 $2,500 的法律費用予閣下退還。

 

4.
您明白並同意,除非您履行本信函協議及履行本信函協議中包含的承諾,否則您不會獲得上述第 3 段所指明的離職保障。

 

5.
考慮到本公司將按上述第 3 段所述的付款及本書協議所載的承諾,您自願並自願釋放、永久解除 Spero Therapeutics, Inc.、其母公司、附屬公司、部門和附屬公司、現任或前官員、董事、受託人、員工、代理、保險公司、繼承人或轉讓人(下稱「已釋放的方」)) 從任何或所有索賠、要求、規則或法規,或任何其他任何性質的行為原因,無論已知或未知,截至您執行本書協議的日期,包括但不限於任何被稱違反《全國勞動關係法》(修訂);修訂後的《1964 年公民權法》第 VII 章;修訂的美國法例第 42 章 1981 至 1988 年;修訂後的 1967 年度就業中歧視法;《老年工人福利保障法》;修訂的移民改革管制法;1974 年《僱員退休收入保障法》,第 29 條 U.S.C. § 1001, 序列。(「ERISA」)(任何稅務合格福利計劃下的任何受惠福利除外);修訂後的《職業安全和健康法》;1866 年的《民權法》,29 U.S.C. § 1981, 下列; 1973 年的康復法,第 29 號美國聯合會 § 701, 序列.; 1990 年美國殘疾人法案,修訂後;1991 年的公民權利法案;家庭和醫療假期法案;平等薪酬法案;公平信用報告法;基因信息不歧視法案(「GINA」); 1994 年制服服務就業和再僱權利法案(「USERRA」); 《勞工調整和再培訓通知法》(WARN),29 U.S.C. § 2101 和後續.; 馬薩諸塞州禁止歧視法,《法例》第 151B 號;《馬薩諸塞州工資支付法》,法律法例第 149 條,第 148 條,第 148 條,第 1480億,148C,149,150,150,一百五十五度,151,152,152 甲, 序列.; 馬薩諸塞州工資和小時法,G.L. c. 151§1A 下列; 馬薩諸塞州隱私條例,G.L. c. 214,§ 1B;馬薩諸塞州性騷擾條例,G.L. c. 214 § 1C;馬薩諸塞州公民權法,

 

G.L. c. 12,§ 11H;馬薩諸塞州平等權利法,G.L. c. 93,§ 102;馬薩諸塞州平等薪酬法,G.L. c. 149,§ 105A;馬薩諸塞州父母假法,G. C. 149,§ 105D;馬薩諸塞州家庭和醫療假法,G.L. c. 175M;紐約州人權法,紐約行政法 § 290 等等。; 紐約州勞動法和任何其他相關工資令,紐約勞動法,§ 190 等等。; 紐約工資,小時,工資支付和工資福利法和法規,紐約勞動法,§ 191 等等。; 紐約最低工資法,紐約勞動法,§ 650 等等。; 紐約舉報者法,紐約勞動法 § 740 等等。; 紐約法律活動禁止歧視法,紐約勞動法 § 201-d;紐約勞工調整和再培訓通知法,紐約勞動法 § 860 等等。; 紐約公民權法,公民權法 § 1 等等。; 紐約州平等薪酬法,紐約勞動法 §§ 194-198;紐約州工人補償和殘疾福利法的禁止歧視和報復條文,紐約勞動法,§ 215 等等。; 紐約職業安全衛生法,紐約勞動法 § 27-a; 紐約州社會安全號碼保護法,紐約一般商業法,§ 399-dd 等等。; 紐約公平信貸報告法; 紐約市人權法,紐約市行政法,§ 8-107 等等。; 紐約市獲得安全和病假法,紐約市行政法,§ 7-01 等等。; 紐約市行政法規和憲章,包括但不限於紐約市人權法,§ 8-107 等等。; 韋斯特切斯特縣人權法,§ 700.01 等等。;或任何其他聯邦或州法律、法規或條例;任何公共政策、合約、違法或普通法;或任何涉及費用、費用或其他費用的指控,包括在這些事宜所產生的律師費用。此外,如果任何索賠不受釋放,在法律允許的範圍內,您將放棄任何作為集體或集體訴訟代表,或以其他方式參與任何假設或認證的集體、集體或多方訴訟的權利或能力。 或根據公司或本信函協議中指明的任何其他被釋放人為一方的此類索償而基於的程序。

 

為了避免任何疑問,本一般版本旨在解釋您根據馬薩諸塞州工資法或任何其他州法律所提出的任何索賠,並旨在解決與工資、佣金或其他賠償有關的任何爭議。

 

儘管上述規定,您不會放棄任何索賠或權利:(a) 自公司的健康、福利或退休保障計劃自行計劃下的累計僱員福利;(b) 根據適用的僱員補償及/或失業補償條例提出賠償的權利;(c) 簽署本信協議而無法豁免的索賠;(d) 執行本信函協議;(d) 執行本信函協議;(d) 執行本信函協議;(d) 執行本信函協議;(d) 執行本信函協議;(e) 閣下的資產權;(f) 質疑本信函協議的有效性;及/或 (g) 閣下的在 2024 年 8 月 29 日起生效的您與本公司的諮詢協議下的權利(「諮詢協議」)。此外,您不會根據與本公司簽訂的 2022 年 9 月 6 日賠償協議(「賠償協議」),以及您對賠償和辯護的任何其他權利,包括但不限於您擁有的公司 D&O 保險(如果有),您不會釋放任何賠償和辯護的權利。


6.
您同意不直接或間接向任何人披露有關本信函協議的存在或內容的任何信息,但您的直接家人、律師、財務顧問、會計師和稅務審計專業人員除外,但在以下情況下:


 

他們同意將該等信息嚴格保密。這包括但不限於本公司現任或前僱員 和其他公眾人士。如果作為失業補償福利申請的一部分,您也可以向國家機構披露此信函協議,或如果要求,向任何稅務機關披露。除非法律或有效傳票要求,否則您進一步同意不對本公司及其現任和前僱員、高階主任、董事和代理人作出或發布任何書面或口頭不要對您作出或發布任何對您的書面或口頭羞辱或羞辱聲明。閣下明白並同意,閣下在本段落下的義務為本信函協議的重要條款,並且在閣下違反本條款下的任何義務,本公司有權利,除了任何其他損害之外,尋求及取得根據本條款支付的代價退還(而不影響本文所載的一般釋放的有效性或可執行性)。

 

七.您確認您已將您所擁有或控制的所有金鑰、檔案、記錄(及其副本)、公司身份證明、公司車輛和任何其他公司擁有的財產退還給本公司,並保留完整的所有電子公司文件,包括但不限於您在僱傭期間開發或協助開發的文件。儘管上述規定,您仍有權保留先前提供給您的本公司設備,包括電腦硬體、印表機、無線處理裝置和行動電話。您明白公司 不會向閣下提供本信函協議下的資金和福利,但是為了重新確認這些義務。您進一步了解並同意,您在本段落下的義務是本信協議的重要條款,並且在您違反本條款下的任何義務,本公司還有權要求並獲得根據本文支付的代價退還(而不影響本文所包含的一般釋放的有效性或可執行性)。

八.您將獲得最多六十(60)個日期,以考慮本書信協議的含義和效力。建議您諮詢律師,並確認您有機會這樣做。您同意任何重大或其他修改,不會重新啟動或以任何方式影響向您提出的分離建議的原始 60 天考慮期。如閣下未在 60 天的考慮期內簽署及退回本信函協議,本公司提供閣下本文所載資金及 / 或其他福利的提議將到期。

九.您可以在您執行此信函協議之日起七 (7) 個工作日內撤銷此信函協議。在此期間內的任何撤銷,必須以書面形式提交至 詹姆斯 ·P· 布雷迪,首席人力資源官 並聲明,「我特此撤銷我接受信函協議。」撤銷必須親自交付給 斯佩羅治療公司馬薩諸塞大道 675 號,14 馬薩諸塞州劍橋樓層 02139,或者兩者都在履行本信函協議後七(7)個工作日內,通過電子郵件(jbrady@sperotherapeutics.com)並以一流郵件郵寄給 Jamie Brady 並郵寄郵戳。在撤銷期限到期之前,本信協議將無法生效或可執行。如果撤銷期限的最後一天是馬薩諸塞州的星期六、星期日或法定假期,則撤銷期限不得到隔一天到期(不是星期六、星期日或法定假期)。


 

十.在法律允許的範圍內,本信協議(將根據馬薩諸塞州法律解釋),除非雙方明確書面同意,其中具體引用本信函協議,否則不得修改、更改或更改。您同意,由於本書協議所引起或以任何方式有關的任何索賠或訴訟原因,僅在馬薩諸塞州法院或馬薩諸塞州的聯邦法院(根據本信協議的目的而言,該法院是唯一具有合法管轄權的法院)提起和訴訟,並且您自願服從您的身份管轄權。 您和本公司就任何此類索賠或訴訟原因或其他程序,放棄由陪審團審判的權利.

十一.本信協議中的任何內容禁止或阻止您向美國平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或類似機構執行聯邦、州或地方反歧視法律的類似機構向任何調查、聽證或協助進行任何調查、聆訊或其他程序。但是,在法律允許的最大範圍內,您同意如果向該等反歧視機構提出此類行政索賠,您將無權追討任何個人的金錢救濟或其他個人補救措施。此外,本函件協議中的任何內容,包括但不限於索賠的釋放,以及機密和不忽視條款,禁止您:(1) 向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規,包括但不限於美國司法部、美國證券交易委員會、美國國會或任何機構總督察;(2) 其他受到舉報者保護的披露聯邦法律或法規的條文;或 (3) 以其他方式完全參與任何聯邦舉報者計劃,包括但不限於美國證券交易委員會和/或職業安全衛生管理局管理的任何此類計劃。此外,本信協議中的任何內容不禁止或阻止您因參與此類聯邦舉報計劃而獲得個別金錢獎勵或其他個人救濟。

十二.除分離日期內未繳付的累計工資外,您確認您已獲得所有假期(有薪或未付)、賠償、工資、獎金、佣金、離職及/或福利,除本信函條款規定外,除非本信函規定,否則沒有任何其他假期(有薪或未付)、賠償、獎金、佣金、離職和/或福利。您進一步確認您沒有已知的工作場所傷害或職業疾病,並且已獲得和/或未被拒絕根據《家庭和醫療假法》要求的任何休假。閣下亦確認閣下因向本公司或其職員舉報任何不當行為指控,包括任何企業欺詐指控,並未受到報復。此外,您確認,在您執行本書信協議之日期內,關於您的薪酬和福利的所有決定並非根據年齡、殘疾、種族、顏色、性別、宗教、國籍或任何法律保護的其他分類而進行歧視。

十三.閣下同意本信書協議及本書信協議提供代價,均不會因任何目的而視為或解釋為本公司承認 任何責任、違法行為或任何形式的非法行為。


 

十四.您同意與本公司合作調查、辯護或檢控任何現時存在或可能在未來對本公司或代表本公司提出的任何索賠、訴訟或其他事項。您在與此類索賠或行動有關的合作包括但不限於,合理可以與公司的律師會面,以準備發現或任何調解、仲裁、審訊、行政聆訊或其他程序,或在本公司合理要求時在雙方同意的時間和在您和公司相互方便的地點作為證人。此處不會要求您提供真實信息以外的任何內容。本公司將向您賠償遵守本協議所產生的合理費用。

十五.本信協議(包括一般釋出)和您在 2024 年 8 月 29 日生效的諮詢協議代表您與本公司之間的完整協議,並完全取代雙方之前的任何協議或協議,除了任何股權協議、您的賠償協議以及您在 2022 年 8 月 5 日簽訂的《適當資訊、發明轉讓限制條款協議》下與公司簽訂的任何聘用後義務以外,並且您明確重新確認並同意在法律允許的最大範圍內完全遵守。您承認您並未依賴於與您簽署本信函協議的決定有關的任何聲明、承諾或協議,除此處所述之外。

十六.如本書協議的任何條文被任何有權管轄權的法院宣布非法或無法執行,並且無法修改以符合當事人的意圖,不包括一般釋放語言,該條文將立即失效,使本信協議的剩餘部分完全有效。但是,如果第 5 段中的一般釋放被發現無效,則您同意對本信函協議的主旨和/或在上文第 5 段中提及的一般聲明中提及的索賠執行有效釋放。

十七.本信函協議可以以對方形式簽訂,每一份書面簽署後,均視為原件,而對方一起構成一份相同的協議。複製、掃描、DocuSign 或傳真簽名須與原件相同。本協議對本公司的繼承人和轉讓人具有約束力。如果您在此處收到完整的離職賠償之前死亡,餘額將支付給您的配偶。如果她當時不活著,去你的遺產

本公司對您過去的服務表示感謝,並對您未來的努力取得成功的真誠希望。

非常真的是你的,

 

____________________

 

薩蒂瓦拉特·舒克拉

行政總裁

 


 

我們已經以書面通知您,您最多有 60 個日曆日的時間來考慮本信函協議,並在執行本信函協議之前諮詢律師。

 

您選擇執行本書信協議,履行本文所載的承諾,並從而獲得上述第 3 段所述的金額和福利,您自由而且在充分考慮後,通過簽署下文簽署本信協議,旨在放棄、解決和解除您對本公司和其他方所提出的所有索賠(包括但不限於 1967 年僱傭中的年齡歧視法所提出的任何索賠)。

 

日期:

 

/s/ 卡馬爾·哈邁德

卡馬爾·哈梅德