展示物 19
明晓科技有限公司
内幕交易政策
(2018年11月)
I. 本政策的目的
在履行Know Labs, Inc职责的过程中,您可能不时收到或了解到该公司及其子公司(“公司)或与本公司有业务往来的其他公司。本内幕交易政策(以下简称“政策)提供关于可能属于“重大”和“未公开”的信息以及您与本公司相关的法律义务和义务的指导,涉及使用或披露关于本公司或这些其他公司的重大未公开信息。
本公司制定了本政策,以促进遵守适用的证券法律,即所谓的“内幕交易”法律,禁止接收或了解关于本公司(或与本公司有业务往来的其他公司)的重大未公开信息的人士基于该信息交易本公司的(或这些其他公司的)证券,或向其他可能会基于该信息交易本公司的(或这些其他公司的)证券的人提供重大未公开信息。
内幕交易法不仅可以对未遵守这些法律的个人施加法律责任,而且还可以对公司作为违反这些法律的个人的雇主施加法律责任。因此,公司制定了本政策,不仅指导受政策约束的与公司有关联的个人,还保护公司免受法律责任,并促进其维护正直无瑕声誉的商业利益。
II. 本政策的有效性
本政策自本页面顶部所示日期起生效,并取代公司先前的任何内幕交易政策。如果本政策与公司先前发布的任何其他材料之间存在冲突或不一致,本政策应居优先地位。此外,每一位涉及人员(如下所定义)有责任遵守当时有效的适用法律。因此,如果本政策与适用法律之间存在任何冲突或不一致,或本政策中有任何遗漏,涉及人员不能免于遵守适用法律。
III. 本政策的合规主管
公司的首席财务官是合规主管(“合规官员”)本政策。合规主管或公司的董事会可不时指定公司的其他官员担任本政策的合规主管。有关本政策的任何问题应当由公司指定的合规主管负责,并且对于本政策的所有解读应当由合规主管作出。
IV. 本政策适用人员
本政策适用于公司的所有董事、官员和雇员,无论其位于美国境内或境外,以及其家庭成员和各自所在家庭的其他成员,任何此类人员是一般合伙人的合伙企业,任何这类人员是受托人的信托、任何这类人员是财产管理人或遗产执行人的遗产,以及任何这类人员控制的其他法律实体(“涵盖人员”)。合规主管还可不时确定其他可能因在公司活动中获取重要未公开信息的人员受本政策约束。合规主管认定的任何人员也应为本政策目的下的“受监管人员”。
V. 政策
If a Covered Person is in possession of material nonpublic information relating to the Company, that person may not, directly or indirectly, buy, sell or engage in other transactions in securities of the Company (to be broadly construed to include equity, debt and convertible securities of the Company, and derivatives (whether or not issued by the Company) linked to or exercisable for securities of the Company (the “公司证券内幕交易和禁止交易。”), except as set forth in Section VIII below, or engage, directly or indirectly, in any other action to disclose to others (“tipping”) or benefit from or take advantage of that information (for example, recommending transactions in Company Securities). This Policy also applies to material nonpublic information relating to any other company with publicly-traded securities, including the Company's customers, suppliers or other business relations, obtained in the course of the Covered Person's employment by, service to or other relationship with the Company.
Additional restrictions on buying, selling or engaging in other transactions in Company Securities apply to directors, executive officers and Section 16 Officers (as defined below) of the Company, as described in Section IX below.
VI. Definitions and Explanations
A. When Information is “Material”
In order to determine whether information is material, it must be evaluated in the context of all facts and circumstances at play at the time. Information is considered “material” if:
| · | a reasonable investor would consider the information important in making a decision to buy, sell or hold Company Securities; |
|
|
|
| · | 信息的发布可能会对公司披露给公众的信息包产生质的变化;或者 |
|
|
|
| · | 信息的公开披露可能会对公司证券的市场价格产生重大影响。 |
重要信息可能为正面或负面,涉及公司业务的几乎任何方面。 可能为重要信息的信息包括(但不限于)以下内容,具体取决于评估时的所有事实和情况:
| · | 未公开的财务或营业结果,无论是正面还是负面; |
|
|
|
| · | 财务或营业结果的预测或变化,无论是增加还是减少; |
|
|
|
| · | 涉及公司的待定或拟议企业交易,例如合并、收购或分拆; |
|
|
|
| · | 公司待定或拟议的公开发行或定向增发公司证券或公司在业务常规之外的其他融资; |
|
|
|
| · | 公司证券的待定或拟议回购或赎回; |
|
|
|
| · | 重要客户或供应商的获得或丧失; |
|
|
|
| · | 高级管理层的变动; |
|
|
|
| · | 重要的商业合同的执行对公司在财务上、战略上或其他方面的重要性; |
|
|
|
| · | 重大的监管批准或挑战; |
|
|
|
| · | 对公司具有潜在重要性的诉讼威胁或进行中诉讼的和解或其他解决方案; |
|
|
|
| · | 公司独立注册会计师事务所的变动; |
|
|
|
| · | 需要重新说明财务报表; |
|
|
|
| · | 潜在的破产或流动性问题;以及 |
|
|
|
| · | 公司必须在提交给美国证券交易委员会的8-K表格中披露的其他事件或进展美国证券交易委员会("SEC")”). |
第2页 |
B. 信息属于“非公开”时
信息属于“非公开”时,若未向公众披露,即被视为非公开。为使信息被视为公开,必须得到广泛传播,例如通过:
| · | 新闻社发布; |
|
|
|
| · | 电视和广播中广泛播出; |
|
|
|
| · | 在广泛传播的报纸或新闻网站上发布;或 |
|
|
|
| · | 披露在公司定期向SEC提交的报告中。 |
公司网站上的公告也有助于广泛传播信息(根据SEC的指导,这本身可能构成广泛传播,取决于公司是否已将其网站确立为及时发布重要公司信息的工具)。
在对重要信息进行广泛传播后,投资公众需要合理的时间来处理信息。一般来说,在广泛传播后的两个完整交易日被视为合理等待期,在此等待期之后,此类信息被视为“公开”而不再被视为本政策目的下的“非公开”。合规官员可能根据当时的事实和情况确定适用于特定公司披露的不同等待期。无疑,被覆盖的人员在公司公开披露后短时间内考虑交易时,应咨询合规官员。
C. 谨慎考虑交易可能在事后被如何看待
如果特定交易(或一组交易)受到执行机构的质疑,它将被用事后知识来看待。因此,在进行任何交易之前,被覆盖人员应慎重考虑是否存在任何事实和情况可能在事后引发对拟议交易合适性的怀疑;例如,被覆盖人士得知的信息是否可以被解释为“重要”和“非公开”。再次强调,如有任何疑问,被覆盖人员在考虑公司证券交易时应咨询合规官员。
VII. 7.员工福利。您将有资格参加公司为其员工建立的福利计划和方案,包括公司的带薪休假政策,但要遵守适用的条款和条件。公司将根据不时实施的公司费用报销政策的条款偿还您在履行本协议下的职责期间为完成或与其相关的任何旅行或其他费用。公司保留在任何时间修改,修订,暂停或终止其向员工提供的福利计划,计划,安排和政策的权利。
A. 不披露重要的非公开信息
除非该重要非公开信息已根据上述方式广泛传播,否则不得将重要非公开信息披露给任何人,除了有权知道该信息并受公司保密义务约束并受本政策约束的其他公司人员,或公司的第三方代理人(如会计师、投资银行家或外部法律顾问),这些代理人职位要求他们可以访问这些信息,但又受职业义务保护其机密性。
B. 禁止交易公司证券
任何人在知晓未公布给公众的有关公司的重要非公开信息时,不得进行购买或出售公司证券的交易或建议他人进行购买或出售公司证券的交易。如前所述,为了本政策中所表达的禁令目的,“公司证券”应被广泛解释,“购买”或“出售”这些术语也应被广泛诠释,以包括涉及公司证券的交易,诸如公司证券购买计划下的选举或选举变更、贷款、抵押、赠与、慈善捐赠以及其他公司证券的贡献。
第3页 |
C. 向他人“泄密”信息
接受监管的人员可能会因向任何第三方(“被提示者”)传递或泄露重要的非公开信息而承担责任。此外,内幕交易违规行为不仅限于接受监管的人员进行交易或泄露。除接受监管的人员外,其他人也可能因内幕交易而承担责任,包括那些根据被提示的重要非公开信息进行交易的被提示者,以及那些根据被挪用的重要非公开信息进行交易的个人。
被提示者继承接受监管人员在本政策和适用的内幕交易法律下的责任,如果他们违法地因接受监管人员的非法提示而进行交易,则可能会被追究责任。同样,正如接受监管人员对其被提示者的内幕交易行为负有责任一样,那些将信息传递给其他进行交易的被提示者也应承担责任。换句话说,被提示者对内幕交易的责任与接受监管人员的责任没有任何区别。被提示者可以通过有意的方式获取重要的非公开信息,比如直接接收提示,或者通过社交、业务或其他聚会等较不经意或明显的方式。
D. 涉及其他公司证券的禁令
如A和C段所述,任何接受监管人员在公司业务活动中获悉其他公司的重要非公开信息时,均不得泄露重要非公开信息、参与违规交易或向他人“泄密”这些信息。
E. No Hedging of Company Securities
The Company believes that purchases of hedging instruments that protect against downward changes in Company's stock price can result in the purchaser no longer having the same objectives as the Company's other shareholders because he or she is no longer subject to the full risks of stock ownership. Accordingly, no employee of the Company or member of the Company's Board of Directors may engage in any hedging transaction that would result in lack of exposure to the full risks of stock ownership. Prohibited hedging transactions include, but are not limited to, collars, forward sale contracts, trading in publicly-traded options, puts, calls or other derivative instruments related to Company stock or debt.
F. Short Sales of Company Securities; Margin Accounts, Pledging Shares
No employee of the Company or member of the Company's Board of Directors may "short" sell Company Securities. In addition, no employee of the Company or member of the Company’s Board of Directors may hold Company Securities in a margin account or pledge Company Securities as collateral for a loan or if the number of shares of Company Securities held in the margin account or pledged as collateral exceeds 25% of the total number of shares owned by the employee or director. The Board of Directors may, in its sole discretion and in limited circumstances, grant an exception to these prohibitions; provided, however, that Section 16 Officers and directors of the Company are prohibited from short-selling under Section 16(c) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “交易法”).
VIII. 例外
A. 没有销售/购买交易
本政策的禁止规定不适用于对公司证券进行真实礼物(即无对价)的情况,但任何此类交易应在合规官员根据第 IX.C 节的规定预先批准。此外,本政策不限制购买和出售投资于公司证券以及其他公司证券的互惠基金或交易所交易基金。
第4页 |
B. 公司股权计划下的交易
本政策的禁止规定不适用于被覆盖人员在公司股权计划下行使以现金形式授予的期权,但适用于在公开市场出售在行权后收到的公司证券,无论出售是用于支付行权价或进行税收代扣。同样,本政策不适用于被覆盖人员将公司证券交还给公司,或公司保留并扣留公司股份交付给被覆盖人员的情况(即所谓的“净结算”),用以满足适用股权奖励协议或公司股权计划允许的方式,根据授予受限制股票的公司股权计划。
IX. 适用于特定内幕人士的附加规定
A. 特定内幕人士
本第 IX 节列出了适用于与公司(指公开交易实体,而非其子公司)有关的以下人员的附加规定特殊内幕人士”):
| · | 公司的董事会每位成员; |
|
|
|
| · | 公司每位“执行董事”,如《交易法》第30亿.7条所述; |
|
|
|
| · | 每位被指定为公司根据《交易法》第16条的“高管”(“第16条高管”);并 |
|
|
|
| · | 合规主管不时指定的其他特殊内幕人士。 |
B. 封闭期/交易窗口
特定内部人员在以下禁止期间禁止交易公司证券:(a)公司定期安排的季度性封闭期,自每个财季最后一个交易日收盘开始,至公司向公众发布与已结束财季公司财务信息相关的“收益发布”后的两个工作日结束(或者,如果没有收益发布,则在公司向SEC提交的适用的10-Q季度报告或者10-K年度报告后的两个工作日),以及(b)公司基于自主决定设置的特别封闭期,特定内部人员收到通知后,在此期间发布有关公司即将披露的待披露重大事件或其他重大未公开信息的消息尚未对外公开。遵循如下第IX.C节中提供的预先清仓,特定内部人员通常被允许在没有封闭期的情况下交易;但是,即使在开放交易窗口期间,了解重大非公开信息的特定内部人员在信息被如上所述公开或不再重要之前,不得交易公司证券。
C. 预先清关
特定内部人员(包括家庭成员和其他居住在他们各自家庭中的成员)在买入、卖出或从事任何与公司证券有关的交易之前,必须事先征得合规官员的批准(除了在下文第IX.E节中描述的情况)。合规官员将评估每笔拟议交易,以判断其是否涉及内幕交易或其他根据联邦或州证券法规的关切。任何建议仅涉及法律考虑,而非投资决策的优劣。交易的批准仅在下一封闭期开始前有效,并且合规官员可以随时通过向特定内部人员通知撤销交易批准。
D. 短线交易
请注意,在本政策规定的交易限制之外,根据《证券交易法》第16(b)条款,公司董事16(b)条款负责人或董事从公司证券的“配对”买卖或“配对”卖出和买入在六个月内发生的“短线利润”将被要求返还给公司。
第5页 |
E. 10b5-1计划
特定内幕人士的交易可能豁免本政策,如果是在一个正确预先制定和维持的书面交易计划下进行的,即所谓的“10b5-1规则计划”。如果10b5-1规则计划符合此类计划的所有要求,并且公司证券的购买或销售实际上是根据计划的条款和条件进行的,那么这些交易将不被视为是基于重要的未公开信息进行的,即使设立该计划的特定内幕人士在执行计划规定的交易时实际上知悉重要的未公开信息。
一个正确设计的Rule 10b5-1规划必须满足以下要求:
| · | 当特定内部人士不知晓有关公司的重要未公开信息时建立了计划; |
|
|
|
| · | 该计划规定了要购买或销售的公司证券的数量(或美元价值),股票交易的价格(可能是一个固定价格、市场价格或最低价/最高价),以及交易日期,或提供了一个书面公式或算法,用于确定交易的时间、数量和价格(或该计划可以赋予第三方,如指定经纪人,独家权利来确定交易的时间、数量和价格); |
|
|
|
| · | 该计划不允许特定内部人士对购买或出售的时间、方式或是否进行影响;但是,如果在计划条款下指定了第三方(例如经纪人)来确定交易的时间、数量和价格,则第三方在做出交易决定时必须不知悉关于公司或公司证券的重大未公开信息;并 |
|
|
|
| · | 该计划必须是真诚的,并非为了规避内幕交易禁令而进行的一部分。 |
任何新的10b5-1法规计划,或对现有的10b5-1法规计划进行的修订或终止,必须经合规官员审核并批准; 但是在经批准的10b5-1法规计划下发生的交易不需要预先获得批准。
第6页 |
知之实验室,公司
内幕交易政策
认证
I have received a copy of and read the Insider Trading Policy of Know Labs, Inc. and its subsidiaries (the “Company”). I understand and agree to comply with the policies and procedures set forth in the Insider Trading Policy.
I understand and agree that my failure to comply with the Insider Trading Policy in all respects may constitute a basis for the termination for cause of my employment by or other service relationship with the Company, or other appropriate disciplinary action.
Signature: __________________
姓名: _____________________
日期: ______________________
第7页 |