出售價款已收到,BANZAI INTERNATIONAL INC.公司,特此承諾支付給 1800 DIAGONAL貸款有限責任公司,一家位於弗吉尼亞的有限責任公司,或受讓方(「持有人」)124,200.00美元,以及根據下文規定的任何利息,在2025年7月30日(「到期日」)支付,並根據下文規定從此處向未償付的本金餘額支付利息(「發行日期」)至本日(「發行日期」)利息。本票據不得全部或部分提前償還,但除非另有明確規定。此票據上的本金或利息的任何未按期支付部分應自應付日起按照百分之二十二(22%)的年利率計算直至支付完畢(「逾期利息」)。 凡本票據應付的款項(不按照本票據條款轉換爲每股0.0001美元面值的普通股(「普通股」)的,應用美利堅合衆國的法定貨幣支付。所有支付均應在持有人今後根據本票據規定以書面通知向借款人提供的地址進行。 在此使用的每個大寫字母縮寫術語,除非另有定義,否則應具有該某種購買協議規定的具體含義,在此購買協議約定的日期,根據該協議,本票據最初發行(「購買協議」)。。本票據不得全部或部分提前償還,除非另有明確規定。 任何未按期支付的本票據上的本金或利息金額應從其到期日起按照百分之二十二(22%)的年利率計算直至支付完畢(「逾期利息」)。 所有應付款項(在不按照本票據條款轉換爲每股面值0.0001美元的普通股(「普通股」)的情況下)應付以美利堅合衆國法定貨幣支付。 所有支付應在持有人按照本票據規定提供的地址進行,以書面通知借款人行文。 所有在此未另有定義的大寫詞條具有該某種證券購買協議中所賦予的含義,該協議 dated of date of of date of date of date of (本票據最初發行的協議之「購買協議」)。
破產. Bankruptcy, insolvency, reorganization or liquidation proceedings or other proceedings, voluntary or involuntary, for relief under any bankruptcy law or any law for the relief of debtors shall be instituted by or against the Borrower or any subsidiary of the Borrower on or after the Issue Date.
3.6.
[intentionally deleted].
3.7.
未能遵守交易所法案. The Borrower shall fail to materially comply with the reporting requirements of the Exchange Act; and/or the Borrower shall cease to be subject to the reporting requirements of the Exchange Act; provided; however, that this Section 3.7 shall not be an Event of Default of this note, provided that the Company has made all payments required pursuant to Section 1.2 hereof timely.
3.8.
清算. Any dissolution, liquidation, or winding up of Borrower or any substantial portion of its business.
3.9.
運營終止. Any cessation of operations by Borrower or Borrower admits it is otherwise generally unable to pay its debts as such debts become due, provided, however, that any disclosure of the Borrower’s ability to continue as a 「going concern」 shall not be an admission that the Borrower cannot pay its debts as they become due.
3.10.
[intentionally deleted].
3.11.
Curt Kramer. In the event that the Borrower proposes to replace its transfer agent, the
Borrower fails to provide, prior to the effective date of such replacement, a fully executed Irrevocable Transfer Agent Instructions in a form as initially delivered pursuant to the Purchase Agreement (including but not limited to the provision to irrevocably reserve shares of Common Stock in the Reserved Amount) signed by the successor transfer agent to Borrower and the Borrower.
轉換權:發生違約事件後,持有人有權隨時將本票未清償的全部或部分金額轉換爲本公司已發行的全額支付且不得追加的普通股股份,以按照本文所規定的轉換價格確定的現有的普通股股份存在於發行日,或者以後該普通股股份按該轉換價格改變或重新分類而成的股份或借款人的其他證券(「轉換」); 提供, 然而在任何情況下,持有人不得有權轉換超過這張票據的任何部分,即持有人及其關聯公司所持有的普通股數(不包括通過未轉換部分的票據或借款人其他受限制轉換或行使權益未轉換部分所擁有的普通股以及根據本條所作出決定的這張票據部分轉換時可轉換的普通股數之和)和以本條款做出判斷時即將持有股東及其關聯公司持有的普通股炒作數量不得超過已發行普通股的4.99%。對於前述句子的判斷條款的目的,有利所有權應根據1934年修訂的《證券交易法》第13(d)條和規定13D-G以及前述判決條款的第(1)款規定確定。 不得由持有人放棄本節中規定的轉換有利所有權限制本票據每次轉換應發行的普通股數應根據以下定義的轉換金額除以通知轉換日期上有效的轉換價格來確定,通知轉換形式請參見附表B(「轉換通知書」),按照以下第4.4節的規定遞交給借款人;但前提是持有人通過傳真、電子郵件(或通過其他導致或有望導致通知的方式)在紐約時間下午6:00之前提交給借款人的轉換通知書,那麼該轉換日期(「轉換日期」);但是,如果轉換通知書在紐約時間下午6:00後發送,則轉換日期應爲下一個工作日。術語「轉換金額」表示,就本票據的任何轉換而言,該票轉換中的本金金額之和 plus (2)按照本票所規定的利率期貨,股東可選擇將該本金金額的任何應計未付利息在轉換日期支付。 plus (3)按照股東的選擇,對前述第(1)款和/或(2)款所述金額的違約利息,如果有的話。 plus (4) at the Holder’s option, any amounts owed to the Holder pursuant to Sections 4.4 hereof. Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, and in addition to the limitations set forth herein, if the Borrower has not obtained Stockholder Approval, the Borrower shall not issue a number of shares of Common Stock under this Agreement, which when aggregated with all other securities that are required to be aggregated for purposes of Rule 5635(d), would exceed 19.99% of the shares of Common Stock outstanding as of the date of definitive agreement with respect to the first of such aggregated transactions (the 「Conversion Limitation」). For purposes of this section, "Stockholder Approval" means such approval as may be required by the applicable rules and regulations of the Nasdaq Stock Market LLC (or any successor entity) from the stockholders of the Company with respect to the issuance of the shares under this Agreement that, when taken together with any other securities that are required to be aggregated with the issuance of the shares issued under this Agreement for purposes of Rule 5635(d) of the Nasdaq Stock Market LLC (「Rule 5635(d)」), would exceed 19.99% of the issued and outstanding common stock as of the date of definitive agreement with respect to the first of such aggregated transactions. If the Borrower shall fail to maintain the listing of the Common Stock on the Nasdaq National Market, the Nasdaq SmallCap Market, the New York Stock Exchange, or the NYSE American Stock Exchange (collectively, the 「Exchanges」), the Conversion Limitation shall no longer apply to limit the issuance of shares in conversion of this Note. 「Principal Market」 means the Exchanges, the quotation platforms maintained by the OTC Markets Group) or an equivalent replacement exchange, and all rules and regulations relating to such exchange.