•RSU賞与契約は、普通株式の取得に関するあなたと会社の間の全ての理解を明記しており、その件に関する以前の口頭及び書面の合意、約束、表示をすべて無効にします。ただし、次のものを除きます:(i) あなたに以前に付与されたその他の株式報酬、及び (ii) あなたと会社の間のいずれかの書面による雇用契約、オファーレター、退職契約、書面による退職プランまたは方針、またはこのRSU賞与に適用されるべき条件を明記したその他の書面による契約。
(b) 関連する課税または税控除イベントの前に、あなたはすべての税責任を満たすために会社および/またはサービス受取人が満足できる適切な手配を行うことに同意します。プランのセクション8にさらに記載された通り、あなたは会社および適用可能なサービス受取人が以下の方法またはそれらの組み合わせによって税責任に関して適用される控除義務を満たすことを許可します:(i)税責任の一部を会社が受け入れ可能な形で現金または現金同等物で支払うことを促すこと;(ii)会社またはサービス受取人からあなたに支払われる他の報酬から控除すること;(iii)賞に関連してあなたに発行された普通株式またはその他の発行可能な普通株式から普通株式を控除すること; provided, however, that to the extent necessary to qualify for an exemption from application of Section 16(b) of the Exchange Act, if applicable, such share withholding procedure will be subject to the express prior approval of the Board or the Company’s Compensation Committee; (iv) permitting or requiring you to enter into a “same day sale” commitment, if applicable, with a broker-dealer that is a member of the Financial Industry Regulatory Authority (a “明日の天気はどうですか?”), pursuant to this authorization and without further consent, whereby you irrevocably elect to sell a portion of the shares of Common Stock to be delivered in connection with your Restricted Stock Units to satisfy the Tax Liability and whereby the FINRA Dealer irrevocably commits to forward the proceeds necessary to satisfy the Tax Liability directly to the Company or the Service Recipient; and/or (v) any other method determined by the Company to be in compliance with Applicable Law. Furthermore, you agree to pay the Company or the Service Recipient any amount the Company or the Service Recipient may be required to withhold, collect, or pay as a result of your participation in the Plan or that cannot be satisfied by the means previously described. In the event it is determined that the amount of the Tax Liability was greater than the amount withheld by the Company and/or the Service Recipient (as applicable), you agree to indemnify and hold the Company and/or the Service Recipient (as applicable) harmless from any failure by the Company or the applicable Service Recipient to withhold the proper amount.
(c) The Company may withhold or account for your Tax Liability by considering statutory withholding amounts or other withholding rates applicable in your jurisdiction(s), including (i) maximum applicable rates in your jurisdiction(s), in which case you may receive a refund of any over-withheld amount in cash (whether from applicable tax authorities or the Company) and you will have no entitlement to the equivalent amount in Common Stock or (ii) minimum or such other applicable rates in your jurisdiction(s), in which case you may be solely responsible for paying any additional Tax Liability to the applicable tax authorities or to the Company and/or the Service Recipient. If the Tax Liability withholding obligation is satisfied by withholding shares of Common Stock, for tax purposes, you are deemed to have been issued the full number of shares of Common Stock subject to the vested portion of the RSU Award, notwithstanding that a number of the shares of Common Stock is held back solely for the purpose of paying such Tax Liability.
8. NO L責任 T軸受RSU賞を受け入れる条件として、あなたはここに(a)RSU賞またはその他の会社の報酬から生じる税務責任に関して会社またはその役員、取締役、従業員、関連会社に対していかなる請求も行わないことに同意し、(b)RSU賞の税務上の結果に関して自身の個人的な税務、財務およびその他の法律顧問に相談するよう勧められたことを認識しており、すでに行ったか、または自発的に行わないことを了解していることを認めます。
i. 本契約における新規販売は、カレンダー期間内の初回(期間1)ポリシーの発効日を基にした新規契約の数として定義される。以前にキャンセルされたポリシーの再発行も考慮される。この指標はオフセットに影響されない、会社の成長を測る最良の指標である。新規販売には、直接およびパートナーシップ取得チャネルが含まれる。
ii. 本契約における調整後EBITDAは、利息費用、所得税費用、減価償却および償却、株式報酬、ワラント報酬費用、再構築費用、前払いマーケティング費用の償却、特定の販売およびマーケティング費用の再分類、並びに予想される保険回収に関連する法的およびその他の費用を除く純損失として定義される非GAAP財務指標である。報酬委員会は、異常項目が発生した場合において、Root のパフォーマンス株の目標に向けた調整後EBITDAを修正する裁量を持ち、調整後EBITDAの調整の妥当性を判断する。