附件13(a)(2)
认证
我,The Select Sector SPDR信托的总裁和首席执行官Ann M. Carpenter,证明:® 证明:
1. | I have reviewed this report on Form N-CSR 所有板块选择性SPDR® trust; |
2. | 基于我的了解,本报告中包含的财务报表和其他财务信息在所有重要方面公平地体现了该公司的财务状况、经营业绩和现金流,以及本报告所涵盖的期间; |
3. | Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations, changes in net assets, and cash flows (if the financial statements are required to include a statement of cash flows) of the registrant as of, and for, the periods presented in this report; |
4. | The registrant’s other certifying officer(s) and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Rule 30a-3(c) under the Investment Company Act of 1940) and internal control over financial reporting (as defined in Rule 30a-3(d) 根据1940年投资公司法案 为登记人建立和维护披露控制和程序 |
(a) | 设计了这样的内部控制,或在我们的监督下引起了这样的内部控制,以提供合理的保证,以符合通用会计原则准备财务报表,以外部目的的可靠性为目标; |
(b) | 根据这个评估结果,我们报告了在报告期末的基础上所评估的披露控制和流程的有效性,同时报告了我们的结论。 |
(c) | 评估了登记管理人的披露控制和过程的有效性,并在本报告中呈现了我们关于披露控制和程序有效性的结论,基于前90天对此进行评估之前的日期;并 |
(d) | 在本报告中披露了在本报告涵盖的期间内发生的、实际影响或有可能实质性影响登记管理人财务报告内部控制的任何变化;并 |
5. | 登记管理人的其他核证官员和我已向登记机构的审计师和董事会审计委员会(或执行相同职能的人员)披露了: |
(a) | 所有可能对登记管理人记录、处理、汇总和报告财务信息的能力产生实质不利影响的内部财务报告设计或操作的重大缺陷和重要弱点;并 |
(b) | 无论与否涉及管理或其他在登记人的财务报告内部控制中有重要作用的员工的任何欺诈行为, |
日期:2024年6月3日
由: | /s/ 安·M·卡本特 | |
Ann M. Carpenter | ||
总裁和主要执行官 |
我,Chad C. Hallett,The Select Sector SPDR的财务主管和主要金融官® 信安金融,确认:
1. | I have reviewed this report on Form N-CSR 选择Sector SPDR的资产® 信安金融; |
2. | 基于我的了解,本报告中包含的财务报表和其他财务信息在所有重要方面公平地体现了该公司的财务状况、经营业绩和现金流,以及本报告所涵盖的期间; |
3. | Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly present in all material respects the financial condition, results of operations, changes in net assets, and cash flows (if the financial statements are required to include a statement of cash flows) of the registrant as of, and for, the periods presented in this report; |
4. | The registrant’s other certifying officer(s) and I are responsible for establishing and maintaining disclosure controls and procedures (as defined in Rule 30a-3(c) under the Investment Company Act of 1940) and internal control over financial reporting (as defined in Rule 30a-3(d) 根据1940年投资公司法案 为登记人建立和维护披露控制和程序 |
(a) | 设计了这样的内部控制,或在我们的监督下引起了这样的内部控制,以提供合理的保证,以符合通用会计原则准备财务报表,以外部目的的可靠性为目标; |
(b) | 根据这个评估结果,我们报告了在报告期末的基础上所评估的披露控制和流程的有效性,同时报告了我们的结论。 |
(c) | 评估了登记管理人的披露控制和过程的有效性,并在本报告中呈现了我们关于披露控制和程序有效性的结论,基于前90天对此进行评估之前的日期;并 |
(d) | 在本报告中披露了在本报告涵盖的期间内发生的、实际影响或有可能实质性影响登记管理人财务报告内部控制的任何变化;并 |
5. | 登记管理人的其他核证官员和我已向登记机构的审计师和董事会审计委员会(或执行相同职能的人员)披露了: |
(a) | 所有可能对登记管理人记录、处理、汇总和报告财务信息的能力产生实质不利影响的内部财务报告设计或操作的重大缺陷和重要弱点;并 |
(b) | 无论与否涉及管理或其他在登记人的财务报告内部控制中有重要作用的员工的任何欺诈行为, |
日期:2024年6月3日
由: | /s/ 查德C.哈莱特 | |
查德C.哈莱特 | ||
财务主管兼首席财务官 |