EX-1.1 2 atos-ex1_1.htm EX-1.1 EX-1.1

 

展览1.1

开放市场销售协议SM

2024年11月19日

JEFFERIES LLC
麦迪逊大道520号

纽约,纽约10022

女士们,先生们:

阿托萨生物科技有限公司,一家特拉华州的公司(以下简称“公司”),根据本证书所载条款和条件,计划由Jefferies LLC,作为销售代理人和/或买方(以下简称“Agent”),公司普通股每股面值$0.18美元(以下简称“普通股”),总发行价值高达1亿美元的股票,条款如本协议所述(以下简称“协议”).

第 1 节.
定义
(a)
特定定义根据本协议的规定,本协议中使用的大写术语,如未另有定义,应具有以下相应含义:

「附属公司」应当按照本协议签署当日生效的《交易所法规》120亿2条所赋予的含义进行解释。「人」的定义表示另一人,通过一个或多个中间人,直接或间接地控制、受控于或者与第一提到的人具有共同控制权。"控制" (包括"控制"、"被控制"和"共同受控") 一词表示直接或间接地拥有对指导或引起对一个人的管理和政策的权力,无论是通过股票所有权、合同或其他方式。

代理期间” 意味著从本协议日期开始,至以下情况中较早发生的日期届满,即 (x) 代理商根据本协议放置最大计划金额的日期,以及 (y) 根据本协议终止的日期 第7节.

」提交给美国证券交易委员会(「「」代表美国证券交易委员会(U.S. Securities and Exchange Commission)。

证券交易所法案「”」指的是1934年修订的证券交易法案,以及委员会的规则和法规。

底价「最低价格」指公司在下列发行通知中设定的每股最低价格,代理人在适用的发行通知中设定的期间内不得低于该价格出售股份,该价格在适用的发行通知期间内公司可以随时通过书面通知代理人进行调整,但在未取得代理人事先书面同意的情况下,该价格不得低于$1.00,该同意权可以由代理人凭自行判断力拒绝。

SM “Open Market Sale Agreement”是Jefferies LLC的服务标志。

 

 


 

发行金额「销售价总额」指代理人根据任何发行通知出售的股份的总售价。

发行通知“”表示按照本协议由公司交付给代理人的书面通知,其表格如附表所示,由其首席执行官、总裁或首席财务官执行。 附录A ,由其首席执行官、总裁或首席财务官签署。

发行通知日期“”指代理期间内根据出具通知书而交付的任何交易日。 第3条(b)(i)项.

发行价「售价」指销售价格减去销售佣金。

最大计划金额「售价」指普通股的销售价值为以下各项中的较低者:(a)根据有效的注册申报表(下文定义)登记的普通股的数量或金额,(b)已授权但尚未发行的普通股的数量(减去公司已发行的证券行使、转换或交换后的普通股,或从公司授权资本股中另行保留的普通股),(c)在Form S-3下可出售的普通股的数量或金额(包括I.b.6条款的一般指引,如适用),或(d)公司已按Prospectus(下文定义)提交的普通股的数量或金额。

「个人」指自然人或公司、合伙企业、有限责任公司、信托、有限公司或非有限公司的联合会、合资公司、股份有限公司、政府当局或其他任何实体。

「主要市场」指的是纳斯达克股票市场; 但前提是,如果公司的普通股票上市或交易于纽约证券交易所(NYSE)或美国纽约证券交易所(NYSE American),那么「主要市场」将指其他市场或交易所。〝〞表示纳斯达克资本市场或其他当时上市的普通股,包括任何股份。

规则462(b)登记声明〝〞表示公司根据证券法462(b)条规定提交的任何登记声明,涉及股份的发售。

销售价格“” 意指代理人根据本协议所完成每股股票的实际销售执行价。

证券法“” 意指1933年修订版的证券法,以及委员会相关规则和法规。

销售佣金『』表示根据本协议出售的股份的总收益的三分之一(3%),或公司与代理商就根据本协议出售的任何股份达成其他协议。

结算日期『』表示第一个工作日,或根据交易法案或其制定的规则要求的其他时期,在适用发行通知书所载的期间内,每个交易日后,公司应向代理商交付当日出售的股份数量,代理商则应向公司交付所得的发行价。

2

 


 

股份『』表示根据本协议发行或应发行的公司普通股。

交易日“” 意指主要市场开放交易的任何一天。

第二节。
公司的陈述和保证

公司向代理商保证,并同意,在(1)本协议日期,(2)每个发行通知日期,(3)每个结算日期,(4)每个触发事件日期(如下所定义)和(5)每次销售时(如下所定义)(上述每次引用的时间在此称为“陈述日期”),除非在代表日期之前或于代表日期之时可在招股书(包括其中引用的任何文件及任何补充文件)中披露的情况下,且除非该陈述、保证或协议指定不同的时间:

(a)
申报书公司已经向委员会提交了一份在S-3表格(文件号码333-279367)上的架构登记声明书,其中包含一份基本招股书。该登记声明书登记了公司根据证券法发行和销售股份。公司可能不时提交一份或多份包含有关股份的基本招股书的其他登记声明书,并相关的招股书或招股书补充资料(如适用)。除非上下文另有要求,此等登记声明书(包括根据证券法第4300亿条条例视为其中一部分的所有资讯,包括所有财务报表、展示和附表,以及根据证券法第3条表格第12条有时进行修订或补充的所有文件,被提及或视为根据证券法第12条表格的第12条条例提及或视为纳入其中的文件,这些登记声明书们在此统称为“申报书,”以及构成该等登记声明书一部分的招股书,与根据表格S-3第12条向委员会提交的根据证券法第424条(b)条的规定,有关股份特定发行的招股书补充资料,包括不时修订或补充的视为以引用的所有文档,皆称为““招股书,” except that if any revised prospectus is provided to the Agent by the Company for use in connection with the offering of the Shares that is not required to be filed by the Company pursuant to Rule 424(b) under the Securities Act, the term “招股书” shall refer to such revised prospectus from and after the time it is first provided to the Agent for such use. The Registration Statement at the time it originally became effective is herein called the “Original Registration Statement.” As used in this Agreement, the terms “amendment” or “supplement” when applied to the Registration Statement or the Prospectus shall be deemed to include the filing by the Company with the Commission of any document under the Exchange Act after the date hereof that is or is deemed to be incorporated therein by reference.

本协议中对于财务报表、时程表和其他“包含”、“包括”或“陈述”于注册声明书或招股说明书的所有参考(以及所有其他类似性质的参考)应被视为指涵括所有该等财务报表、时程表和其他资讯,即或被注册声明书或招股说明书所索引或依证券法应被视为一部分或包含在注册声明书或招股说明书中,根据任何指定日期;本协议中提及对注册声明书或招股说明书的修订或补充的任何参考应被视为包括,但不限于,依据交易所法案在任何指定日期为注册声明书或招股说明书索引或应被视为一部分或包含于其内的任何文件提交。

3

 


 

公司根据本协议提供、提供或提供或供应(以及所有其他类似参考)任何报告或声明的副本,如果相同内容已通过其电子数据收集、分析和检索系统(“EDGAR”).

在注册声明书最初被宣告生效的时间以及公司最近提交的Form 10-k年度报告于公司向委员会提交时,如有必要,公司已符合根据证券法使用Form S-3的当时适用要求。 在代理期间,每次公司提交Form 10-k年度报告时,该公司将符合当时适用的证券法使用Form S-3的要求。

(b)
符合登记要求原始注册声明书和任何Rule 462(b)注册声明书已经根据证券法由委员会宣告生效。 公司已满足委员会对附加或补充信息的所有请求,如果有的话。 没有暂停注册声明书或任何Rule 462(b)注册声明书生效的停止订单生效,并且没有因此而已启动或正在进行或据公司了解正在考虑或威胁进行的程序。

The Prospectus, when filed, complied or will comply in all material respects with the Securities Act and, if filed with the Commission through EDGAR (except as may be permitted by Regulation S‑t under the Securities Act), was identical to the copy thereof delivered to the Agent for use in connection with the issuance and sale of the Shares. Each of the Registration Statement, any Rule 462(b) Registration Statement and any post-effective amendment thereto, at the time it became or becomes effective and at each Representation Date, complied and will comply in all material respects with the Securities Act and did not and will not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein not misleading. As of the date of this Agreement, the Prospectus and any Free Writing Prospectus (as defined below) considered together (collectively, the “销售时间资讯”) did not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. The Prospectus, as amended or supplemented, as of its date and at each Representation Date, did not and will not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact necessary in order to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. The representations and warranties set forth in the three immediately preceding sentences do not apply to statements in or omissions from the Registration Statement, any Rule 462(b) Registration Statement, or any post-effective amendment thereto, or the Prospectus, or any amendments or supplements thereto, made in reliance upon and in conformity with information relating to the Agent furnished to the Company in writing by the Agent expressly for use therein, it being understood and agreed that the only such information furnished by the Agent to the Company consists of the information described in 第6条 以下。在招股说明书中未要求描述或作为展示档案提交的合同或其他文件,已经按要求描述或提交。招股说明书以及股份的发售如

4

 


 

所示符合《证券法》第415条规定的要求,在所有重大方面符合该规则。

 

(c)
不符合发行者资格状态公司在根据《证券法》第164、405和433条进行股份发行时并非“不合格发行人”。公司根据《证券法》第433(d)条要求提交的任何自由书面招股说明已经或将会按照《证券法》的要求提交给委员会。公司已提交或根据《证券法》第433(d)条要求提交的每份自由书面招股说明均或将在所有重大方面符合《证券法》第433条的要求,包括及时提交给委员会,或按要求保留并加上标记,并且每份此类自由书面招股说明,在其发行日期和在发行和出售股份完成之时以及此后的所有时间均未含有,不含有,也不会包含任何与招股说明中或招股说明相冲突的资讯,除非该等资讯已在该时点之前被取代或修改。前述一句中所载的陈述与保证不适用于依据您提供给公司的书面资讯而为公司在书面中明确专用的情况下所作的陈述。公司并未准备、使用或参照除您在首次使用之前提供的任何自由书面招股说明外,也不会在没有您事先同意(该同意不应被不合理地拒绝、条件或延迟)的情况下,准备、使用或参照任何自由书面招股说明。
(d)
被纳入的文件。申报表和招股说明书中列入或被视为列入文件,在提交时与证券交易委员会一起的要求,在所有重要方面均符合证券交易法的要求,当与招股说明书中的其他信息一起阅读时,不包含任何不实陈述或遗漏必须在其中声明的重要事实或必要使其中声明的声明在其出现情况下不具有误导性。
(e)
交易所法案遵从。 在招股说明书中列入或被视为列入文件,在提交时或此后与证券交易委员会一起提交的文件,以及任何自由书面招股说明书或其修订或补充,在所有重要方面均符合证券交易法的要求,当在申报表和其中的其他信息一起阅读时,在申报表和任何修订文件生效及每次销售时,根据出售情况,将不包含任何不实陈述或遗漏必须在其中声明的重要事实或必要使其中声明在其出现情况下不具有误导性。
(f)
统计及市场相关数据。 申报表或招股说明书中包含的所有统计、人口统计和市场相关数据均基于或源自公司认为经合理查询后在所有重要方面可靠和精确的来源。在必要的范围内,公司已从这些来源获得使用此类数据的书面同意书。

5

 


 

(g)
披露控制和程序;财务报告内部控制的缺陷或变更。 公司已建立并保持披露控制和程序(在证券交易法13a-15和15d-15条规定下定义),这些程序旨在确保与公司有关的重要信息,包括其合并子公司,由那些实体内的其他人提供给公司的首席执行官和首席财务官,尤其是在准备证券交易法所要求的定期报告的期间;(ii)公司管理层已按照证券交易法的要求在公司最近的财政季度结束时评估了其效力;和(iii)在所有重要方面有效地履行其建立目的的功能。自公司最近年终审计日期以来,公司的内部财务控制未出现重大缺陷或重大弱点(不论是否已补救)并且未对公司的内部财务控制产生根本不利影响,或合理地可能根本不利影响,公司的内部财务控制。公司不知道其最近一财政季度内发生并对其内部财务报告控制产生根本不利影响,或合理地可能对其内部财务报告产生重大不利影响的任何内部财务报告控制的变化。
(h)
这份协议。本协议已经由公司合法授权、执行和交付。
(i)
股份的授权 根据本协议发行的股份已经或将被投资者根据预先通知购买的股份,在依照董事会或其授权委员会或授权的执行委员会批准的条款发行并交付时,根据本协议提供的费用,已被充分授权和发行,并且已全额支付和无需再征收,不受任何质权、留置权、负担、抵押权或其他索赔的限制,包括任何法定或合约的优先购买权、转售权、优先购买权或其他类似权利,并将根据《证券交易法》第12条的规定注册。发行后的股份将符合或纳入招股书中关于该等股份的描述。截至预付前期结算日期,以及此后的所有时间内,公司应从其经授权的股本中预留至少不少于按照票据转换为普通股的数量(为本协议目的,假定(x)该票据的转换价格(如票据中所定义)等于确定日期的底价价格,以及(y)任何此类转换不考虑该等票据中订明的任何转换限制)。根据本协议,股份已获得授权发行和出售,当根据本协议由公司发行并交付相应的付款时,将经适当发行,已全额支付并免除任何抵押、权利留置权、质押权、留置权或不利权利,而且股份的发行和出售不受任何优先购买权、最优先购买权或其他类似权利的限制。
(j)
没有适用的注册或其他类似权利。根据本协议,除已获得适当豁免或满足的权利外,没有任何人拥有根据登记或其他类似权利将任何股本或债务证券登记为在本协议所考虑的发售登记声明下销售或包含在本协议所构思的发售中的权利。
(k)
无实质不利变动除了在登记声明和招股说明书中另有披露外,根据登记声明和招股说明书所提供资讯的相应日期后,(i)公司及其附属公司,视为一个实体,的条件、财务状况或其他方面、收入、业务、财产、营运、营运结果、资产、负债或前景没有发生重大不利变化,或任何合理预期将导致重大不利变化的发展,无论是否源自业务常规交易,或(ii)公司执行本协议所规划的交易或履行本协议下的义务的能力没有发生任何变化(这种变化在本文件中称为“重大不利变化);(ii)公司及其子公司视为一体,没有负担任何重大责任或义务,无论间接、直接或有担保,包括但不限于任何损失或受影响,不论是来自大流行病、火灾、爆炸、洪水、地震、事故或其他灾难,是否已获保险,或来自任何罢工、劳资争议

6

 


 

或法庭或政府行动、命令或法令,对公司及其子公司,视为一体,具有重大影响,无论个别或总体,并且未进行任何超出业务常规的重大交易;并(iii)公司或其子公司的资本股未发生重大减少或任何短期或长期负债的重大增加,并且公司未宣布、支付或提供任何形式的股息或分配,或任何股本类别回购或赎回,除了支付给公司或其他子公司的股息,由公司或任何子公司进行的任何股本类别回购或赎回。
(l)
独立会计师。安永会计师事务所及务达安美国有限责任合伙公司,已就与本协议相关的财务报表(本协议中使用的该术语包括附注),或已审阅过根据证券委员会提交的申报书和招股书,的财务报表表达了意见,均(i)符合证券法、交易法以及公共公司会计监督委员会规定的独立注册会计师的要求PCAOB股票今日最新状况是什么?);(ii)符合证券法下S-X规则2-01规定之会计师资格相关要求;(iii)被PCAOB定义为已注册之会计师事务所,其注册未被暂停或撤销,且未请求其注册被撤回;并(iv)被《2002年修订的萨班斯-奥克斯法》(Sarbanes-Oxley Act of 2002, as amended)第2(a)(12)条所定义之注册公共会计师事务所。Sarbanes-Oxley法案并未违反萨班斯-奥克斯法案的审计师独立要求。
(m)
基本报表公司财务报表被纳入招股说明书并在登记声明书中公平呈现了公司及其附属公司截至指定日期的合并财务状况及其营运结果、股东权益变动及现金流量的重要方面。这些财务报表是根据整体上接受的会计原则既被一致地运用于有关期间,除非在相关附注中有明确说明,以及在未经审计的财务报表的情况下,这些财务报表受正常且常规的年底调整,不包含某些依照委员会适用规则允许的附注。在登记声明书中包含或纳入参考的可扩展业务报告语言中的交互式数据在所有重要方面公平呈现了所需的信息,并根据委员会适用的规则和指引准备。在登记声明书或招股说明书中并未要求包含或纳入其他财务报表或支持性时间表。在登记声明书和招股说明书中所列的财务数据在所有重要方面与登记声明书和招股说明书中包含的经审计财务报表基本一致地展示了其中所载信息。据公司了解,在参与或其他协助编制或审计与登记声明书和招股说明书作为一部分向委员会提交的财务报表、支持性时间表或其他财务数据的人,没有被停职或被取消被注册的上市会计师事务所相关人员或未遵守公开公司会计监督委员会制定的5300号规则所规定的任何处罚。
(n)
企业的会计制度公司及其各个附属公司制作并保留准确无误的帐簿和记录,并保持一套内部会计控制系统,旨在提供合理保证:(i)交易是根据管理层的一般或特定授权执行的;(ii)交易被记录为制作符合普遍公认会计原则的财务报表和对资产负责的必要前提;(iii)只有在符合管理层的一般或特定授权的情况下才允许访问资产;(iv)审核资产的记录责任与现有资产进行合理间隔的比较,并对任何差异采取适当措施;而(v)在注册声明和招股说明书中包含或被引用的可扩展商业报告语言中的互动式数据,在所有重要方面公允呈现所需信息,并按照委员会适用的规则和指南进行准备。

7

 


 

公司已依法成立,并在其注册管辖区的法律下合法存在为一家公司,具有拥有、租赁和营运其资产、进行招股声明和招股说明书中描述的业务以及根据本协议进行自身义务的公司权力和权限。公司已获得外国公司的适当资格,在华盛顿州和其他需要该资格的司法管辖区中持续有效,无论是由于拥有或租赁财产或经营业务,只有在未能取得该资格或处于持续有效状态将不会合理地预期,无论是个别地还是综合地,将导致实质不利变动。
(o)
公司的设立及良好地位. 公司及其各个附属公司制作并保留准确无误的帐簿和记录,并保持一套内部会计控制系统,旨在提供合理保证:(i)交易是根据管理层的一般或特定授权执行的;(ii)交易被记录为制作符合普遍公认会计原则的财务报表和对资产负责的必要前提;(iii)只有在符合管理层的一般或特定授权的情况下才允许访问资产;(iv)审核资产的记录责任与现有资产进行合理间隔的比较,并对任何差异采取适当措施;而(v)在注册声明和招股说明书中包含或被引用的可扩展商业报告语言中的互动式数据,在所有重要方面公允呈现所需信息,并按照委员会适用的规则和指南进行准备。
(p)
所有板块。 本公司的每个「子公司」(就本协议而言,按照证券法规则405条款的定义)已经根据其成立或组织情况合法成立,并根据其成立或组织所在司法管辖区的法律合法存在,作为公司、合伙企业或有限责任公司,符合要求的,并具有拥有、租赁和经营其资产以及进行其在登记申报和招股说明书中描述的业务所需的权力和职权,除非未遵守合法运作对产生实质不利变动合理预期的;本公司的每个子公司是外国公司、合伙企业或有限责任公司,必要时,在每个需要符合资格的司法管辖区内合法营业并存在,适用法律要求的条款要求,无论因拥有或租赁财产或经营业务之故,除非未遵守合法运作对产生实质不利变动合理预期的;本公司的每个子公司发行的全部已发行和流通的股本或其他权益在法定授权下已合法发行,已完全支付并无需追加,由公司直接或通过子公司拥有,完全免于任何担保权、抵押权、质权、留置权或不利权利;任何子公司的未流通股本或权益均未违反任何该等子公司股东的优先采购或类似权利发行;每个子公司的构成或组织文件在其成立或组织司法管辖区的适用法律要求上符合所有重大方面的要求并且在有效状态下;公司无直接或间接拥有或控制任何公司、合伙企业、有限责任公司、协会或其他实体,除了列在本公司最新10-K年度报告附表21.1中的子公司。Atossa Genetics AUS Pty Ltd.,一家在澳大利亚成立的公司,是公司唯一「重要子公司」,依证交所法律之定义。

8

 


 

(q)
股本和其他股本事项本公司的授权、已发行和流通中的股本如在申报书和招股说明书的标题“股本描述”、“招股补充摘要”和“发售”下所载,截至其中所载日期(不包括根据申报书和招股说明书所述员工福利计划发行的后续股份(如有),或根据申报书和招股说明书所述的或行使了的备有选择权或认股权证,各情况均在申报书和招股说明书中描述)。普通股(包括股份)的各方面与招股书中所载的描述基本一致。已发行并流通中的所有普通股已获适当授权和有效发行,并已全额支付,不需更高 assessments 并已根据所有相关联邦和州证券法规合规发行。所有未发行的普通股均未违反任何优先购买权、优先购买或其他类似购买公司证券的权利,该等权利未经适当放弃或履行。未发行或流通的任何选择权、认股权证、优先购买权、优先购买权或其他购买权,以及可转换、兑换或行使任何公司或其子公司的股本或任何债务证券的权利,皆没有除了在申报书和招股说明书中描述的外。申报书和招股说明书中对公司的普通股期权、股票奖励和其他股票计划或安排,以及根据该等计划、安排、期权和权利授予的相关信息,均准确且相对客观地呈现。
(r)
证券交易所上市普通股已根据《证券交易法》第12(b)或12(g)条的规定进行注册,并在主要市场上市,公司没有采取任何可能导致终止根据《证券交易法》的普通股注册或将普通股从主要市场摘牌的行动,也没有收到委员会或主要市场正在考虑终止该等注册或上市的通知。据公司了解,公司符合主要市场的所有适用上市要求。
(s)
Non-Contravention of Existing Instruments; No Further Authorizations or Approvals Required。无论是公司还是其任何附属公司,均未违反其组织文件中的宪章或章程、合伙协议或营运协议或类似组织文件(适用时),也未违约(或在通知或时间给予之后,将会违约)(“预设”)根据任何债券、贷款、信贷协议、票据、租约、许可协议、合同、特许经营权或其他工具(包括但不限于任何质押协议、抵押协议、抵押或其他证明、担保、保证或涉及债务的工具或协议)而违反,或者(无论是公司或其任何附属公司是其中一方,或会绑定公司或它们之一的任何财产或资产)对任何欠款构成违约(每个,一个“现有文件”),除了那些不会合理地预料到将导致实质不利变化的违约。公司对本协议的执行、交割和履行,以及根据本协议和登记声明和招股书进行的交易以及发行和销售股份(包括根据登记声明和招股书中“筹款用途”标题下描述的股份销售所得的使用)(i)已经获得了所有必要的公司行动的正式授权,并不会导致违反公司或任何附属公司的章程或章程、合伙协议或营运协议或类似组织文件(适用时)的条款,(ii)不会与或构成

9

 


 

违约,或违约或债务偿还触发事件(如下所定义),或导致根据任何现有工具对公司或其任何附属公司的任何财产或资产投设置或课设任何留置权、抵押或其他冲销情况,或要求任何其他方当事人的同意⤀任何现有工具,除了那些冲突、违反、违约或债务偿还触发事件或留置权、抵押或其他冲销情况,将不可能单独或合算地导致实质不利变化,以及(iii)不会违反适用于公司或其附属公司的任何法律、行政法规或行政或法院判令,除了那些违反,这些违反不可能单独或合算地导致实质不利变化。 公司执行、交付和履行本协议以及完成本协议和登记声明和招股书所述的交易并发行和销售股份所涉及的交易(包括在登记声明和招股书中“款用途”标题下描述的资金用途〔II〕)不需要任何法院或其他政府或监管机构或机构的同意、批准、授权或其他命令,或进行登记或申报,FINRA”). As used herein, a “Debt Repayment Triggering Event” means any event or condition which gives, or with the giving of notice or lapse of time would give, the holder of any note, debenture or other evidence of indebtedness (or any person acting on such holder’s behalf) the right to require the repurchase, redemption or repayment of all or a portion of such indebtedness by the Company or any of its subsidiaries.
(t)
没有任何重大的行动或诉讼. Except as otherwise disclosed in the Registration Statement or the Prospectus, there is no action, suit, proceeding (including arbitration and mediation), inquiry, audit or investigation, whether civil, criminal or administrative, brought by or before any legal or governmental entity now pending or, to the knowledge of the Company, threatened, against or affecting the Company or any of its subsidiaries, which would reasonably be expected, individually or in the aggregate, to result in a Material Adverse Change. No material labor dispute with the employees of the Company or any of its subsidiaries, or with the employees of any principal supplier, manufacturer, customer or contractor of the Company or any of its subsidiaries, exists or, to the knowledge of the Company, is threatened or imminent.
(u)
Suppliers, Customers, Partners and Distributors. No supplier, customer, partner or distributor of the Company or any of its subsidiaries has notified the Company or any of its subsidiaries that it intends to discontinue or decrease the rate of business done with the Company or any of its subsidiaries, except where such discontinuation or decrease has not resulted in and could not reasonably be expected to result in a Material Adverse Change.
(v)
智慧财产权. Except as otherwise disclosed in the Registration Statement or the Prospectus, the Company and its subsidiaries own, or have obtained valid and enforceable licenses for, the material inventions, patent applications, patents, trademarks, trade names, service names, copyrights, trade secrets and other intellectual property described in the Registration Statement and the Prospectus as being owned or licensed by them or, which are necessary for the conduct of their respective businesses as currently conducted or as currently proposed to be conducted (collectively, “Intellectual Property”) and, to the Company’s knowledge, the conduct of their respective businesses does not and will not infringe, misappropriate or otherwise conflict in any material respect with any such rights of others. The Intellectual Property owned or licensed by the Company has not been adjudged by a court of

10

 


 

competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, in whole or in part, and the Company is unaware of any facts which would form a reasonable basis for any such adjudication. To the Company’s knowledge: (i) there are no third parties who have rights to any Intellectual Property, except for customary reversionary rights of third-party licensors with respect to Intellectual Property that is disclosed in the Registration Statement and the Prospectus as licensed to the Company or one or more of its subsidiaries; and (ii) there is no infringement by third parties of any Intellectual Property. Except as described in the Registration Statement or the Prospectus, there is no pending or, to the Company’s knowledge, threatened action, suit, proceeding or claim by others: (A) challenging the Company’s rights in or to any Intellectual Property, and the Company is unaware of any facts which would form a reasonable basis for any such action, suit, proceeding or claim; (B) challenging the validity, enforceability or scope of any Intellectual Property, and the Company is unaware of any facts which would form a reasonable basis for any such action, suit, proceeding or claim; or (C) asserting that the Company or any of its subsidiaries infringes or otherwise violates, or would, upon the commercialization of any product or service described in the Registration Statement or the Prospectus as under development, infringe or violate, any patent, trademark, trade name, service name, copyright, trade secret or other proprietary rights of others, and the Company is unaware of any facts which would form a reasonable basis for any such action, suit, proceeding or claim. The Company and its subsidiaries have complied in all material respects with the terms of each agreement pursuant to which Intellectual Property has been licensed to the Company or any subsidiary, and, to the Company’s knowledge, all such agreements are in full force and effect. To the Company’s knowledge, there are no material defects in any of the patents or patent applications included in the Intellectual Property. To the Company’s knowledge, the Company and its subsidiaries have taken all commercially reasonable steps to protect, maintain and safeguard their Intellectual Property, including the execution of appropriate nondisclosure, confidentiality agreements and invention assignment agreements and invention assignments with their employees, and no employee of the Company is in or has been in violation of any term relating to Intellectual Property in any employment contract, patent disclosure agreement, invention assignment agreement, non-competition agreement, non-solicitation agreement, nondisclosure agreement, or any restrictive covenant relating to any Intellectual Property to or with a former employer where the basis of such violation relates to such employee’s employment with the Company. To the Company’s knowledge, the duty of candor and good faith as required by the United States Patent and Trademark Office (the “美国专利及商标局”) during the prosecution of the United States patents and patent applications included in the Intellectual Property have been complied with; and in all foreign offices having similar requirements, all such requirements have been complied with. None of the Company owned Intellectual Property or technology (including information technology and outsourced arrangements) employed by the Company or its subsidiaries has been obtained or is being used by the Company or its subsidiary in violation of any contractual obligation binding on the Company or its subsidiaries or any of their respective officers, directors or employees or otherwise in violation of the rights of any persons. The product candidates described in the Registration Statement and the Prospectus as under development by the Company or any subsidiary fall within the scope of the claims of one or more patents owned by, or exclusively licensed to, the Company or any subsidiary.
(w)
所有必要的许可证等. Except as otherwise disclosed in the Registration Statement and the Prospectus, the Company and each subsidiary possess such valid and current certificates, authorizations or permits required by state, federal or foreign regulatory agencies or

11

 


 

bodies to conduct their respective businesses as currently conducted and as described in the Registration Statement or the Prospectus (“许可证”), except where failure to so possess would not reasonably be expected, individually or in the aggregate, to result in a Material Adverse Change. Neither the Company nor any of its subsidiaries is in violation of, or in default under, any of the Permits or has received any notice of proceedings relating to the revocation or modification of, or non‑compliance with, any such certificate, authorization or permit, except as would not reasonably be expected, individually or in the aggregate, to result in a Material Adverse Change.
(x)
标题转换为属性. Except as otherwise disclosed in the Registration Statement and the Prospectus, the Company and its subsidiaries have good and marketable title to all of the real and personal property and other assets reflected as owned in the financial statements referred to in Section 2(m) above or elsewhere in the Registration Statement or the Prospectus, in each case free and clear of any security interests, mortgages, liens, encumbrances, equities, adverse claims and other defects, except where failure to have such title would not be expected, individually or in the aggregate, to result in a Material Adverse Change (provided that, for the avoidance of doubt, rights to Intellectual Property are addressed exclusively in ‎Section 2(u) above). The real property, improvements, equipment and personal property held under lease by the Company or any of its subsidiaries are held under valid and enforceable leases, with such exceptions as are not material and do not materially interfere with the use made or proposed to be made of such real property, improvements, equipment or personal property by the Company or such subsidiary.
(y)
税法遵循. The Company and its subsidiaries have timely filed all necessary federal, state and foreign income and franchise tax returns or have properly requested extensions thereof and have paid all taxes required to be timely paid by any of them and, if due and payable, any related or similar assessment, fine or penalty levied against any of them except as may be being contested in good faith and by appropriate proceedings or where failure to do so could not reasonably be expected, individually or in the aggregate, to result in a Material Adverse Change. The Company has made adequate charges, accruals and reserves in the applicable financial statements referred to in ‎Section 2(m) above in respect of all federal, state and foreign income and franchise taxes for all periods as to which the tax liability of the Company or any of its subsidiaries has not been finally determined, except to the extent that failure to do so would not be expected to result in a Material Adverse Change.
(z)
公司并非「投资公司」。 公司在收取股份款项或根据《Use of Proceeds》在登记声明或招股书中所述之后,不会被要求根据1940年修订版的《投资公司法案》注册为“投资公司”。”投资公司法”).
(aa)
保险除非在登记声明和招股书中另有披露,公司及其附属公司均受到认可、财务坚固和声誉良好的机构保险,政策中涵盖的金额、扣除额和风险,公司合理认为一般足够且符合其业务的习惯,包括但不限于,涵盖公司及其附属公司拥有或租赁的不动产和动产遭受窃盗、损坏、破坏、破坏行为和地震的保单,以及涵盖公司及其附属公司产品责任索赔和临床试验责任索赔。

12

 


 

公司没有理由相信它或其任何附属公司无法(i)在现有保险政策到期时续保其现有保险覆盖范围,或者(ii)从类似机构获得可比较的保险覆盖,以进行其现时业务运营,并且所需的成本不会合理地导致实质不利变更。公司及其附属公司未被拒绝任何它们寻求或申请的保险覆盖。
(bb)
未进行价格稳定或操纵;遵守规则M既非公司本身或其任何附属公司直接或间接地,未经考虑代理人进行的活动,采取任何旨在或有合理预期导致或导致稳定或操控普通股价格或任何「参考证券」(根据证券交易法下规则100所定义的)的行动(《交易所法》)关于普通股,无论是为了促成股份的销售或转售或其他目的,亦未采取任何可能直接或间接违反证券交易法中的规定之行动。
(cc)
相关方交易没有涉及公司或其任何附属公司或任何其他需要在登记声明书或招股说明书中描述的人之间的商业关系或相关方交易,且未按要求进行描述。
(dd)
FINRA事项公司向代理人或代理人律师提供的所有资讯,包括公司、公司律师、公司高级管理人员和董事,以及据公司所知,任何其他持有公司任何证券(债务或股权)或购买公司任何证券期权的持有人在发行股份时提供的所有资讯,在所有重要方面均属真实、完整且正确,并符合FINRA的规则。所有备份文件、申报或其他补充资讯等FINRA根据FINRA规则或NASD行为规则提供的文件,在所有重要方面均属真实、完整且正确。公司符合《证券法》S-3表格的使用要求,即FINRA规则5110(h)(1)(C)所指定的要求,并且是有经验的发行人(根据FINRA规则5110(j)(6)的定义)。
(ee)
不得有非法捐赠或其他支付款项。除非在登记声明和招股书中另有披露的情况,公司及其子公司,或据公司所知,公司或任何子公司的任何雇员或代理人并未以违反任何适用法律的方式向任何联邦、州或外国官员或候选人提供任何捐款或其他付款,也未有其性质须在登记声明或招股书中披露的。
(ff)
遵守环保母基法律法规除非在登记声明和招股书中有所描述,并且除非被期望不会造成重大不利变化的情况下,个别或总体上:(i)公司及其子公司均未违反任何联邦、州、地方或外国法规,法律,规则,条例,条例,政策或普通法或其司法或行政解释,包括针对污染或保护人类健康、环境(包括但不限于大气、地表水、地下水、地表或地下地层)或野生动植物的任何法规、法律或法规,包括针对化学品、污染物、废物、有毒物质、危险物质、石油或石油产品的释放或威胁释放的法律和法规。

13

 


 

危险物质”) or to the manufacture, processing, distribution, use, treatment, storage, disposal, transport or handling of Hazardous Materials (collectively, “环境法律公司及其附属公司拥有根据任何适用的环境法律所需的所有许可证、授权和批准,并且均符合其要求;对于与公司或其任何附属公司有关的任何环境法律行政、监管或司法行动、诉讼、要求、需求函、索赔、留置权、违反通知、调查或程序均没有未决事宜,或据公司所知,对公司或其任何附属公司涉及任何有害物质或任何环境法律的事件或情况,可能合理预期将成为清理或整治命令的依据,或由任何私人方或政府机构提起的诉讼或程序.
(gg)
定期检视环境合规成本公司在业务的正常进程中对环境法律对公司及其附属公司的业务、运营和资产的影响进行定期审查,在此期间识别和评估相关成本和负债(包括但不限于清理、关闭资产或遵守环境法律或任何许可证、许可证或批准所需的任何资本或营运支出、对营运活动的任何相关限制以及对第三方的潜在责任)。公司尚未得知可能导致合理地预期将导致实质不利变化的成本或负债的任何事实或情况,无论独立还是总体.
(hh)
ERISA合规性. 除非在注册声明和招股文件中另有披露,否则公司及其附属公司以及公司设立或维持的任何根据1974年修订的《雇员退休福利安全法》及其下的法规和公布解释(统称为“员工福利计划”) ERISA”)由于“ ERISA 联属公司”(如下所定义)是在各方面符合 ERISA。 “ERISA附属机构”是指对公司或其任何附属公司而言,在1986年修订的《内部税收法典》的第414(b)、(c)、(m)或(o)条所述的任何组织团体的成员,以及该条所述的规定和公布的解释(“法规及公布解释”),其中公司或此类附属公司是成员。 未发生或有合理预期将发生任何“员工福利计划”(由公司、其附属公司或其ERISA联属公司设立或维持)的“申报事件”(根据ERISA定义),可能合理地预期对公司或其附属公司造成重大责任。 编码公司、其附属公司或其ERISA联属公司已经或合理预期将在《员工退休保障法》第IV章标题IV构成的(根据《员工福利计划》停止或退出,或《内部税收法典》第412、4971、4975或498亿条的条款。公司,其附属公司或其ERISA联属公司有任何根据《ERISA》第401(a)条而预期会遭受任何重大责任的“员工福利计划”无“未支付福利负债金额”(根据ERISA定义),该计划,如果被终止,可能合理地预期导致公司及其附属公司的重大责任。 任何由公司、其附属公司或其ERISA联属公司设立或维护,预期符合《内部税收法典》第412、4971、4975或49800亿条的完全适格的“员工福利计划”根据该法典计划的“员工福利计划”资格并且据公司所知,并未发生,无论是通过行动或未行动,导致失去该资格。

14

 


 

(ii)
经纪人除非在《登记声明》和《招股书》另有披露,否则公司并无任何经纪人、寻找者或其他应由公司支付任何经纪费、寻找费或其他费用或佣金的当事人,因此不会产生本协议所推定之交易的任何佣金。
(jj)
没有未偿还的贷款或其他信用扩展公司并未向公司的任何董事或执行官(或相当的人)以个人贷款形式提供任何未结清的信用延展,除非是根据《证券交易法》第13(k)条明文允许的信用延展。
(kk)
遵守法律规定公司及其子公司已遵守并将继续遵守所有适用法律、规则和规定,除非未能达到合规要求不会因单独或合计而导致重大不利变化。
(ll)
分红派息限制除了在登记声明书和招股书中透露的情况外,公司的任何附属公司均未被直接或间接禁止或限制支付股息给公司,或与该附属公司的股权证券有关的支付分派,或对任何时对公司贷款或债务进行任何归还公司或公司的其他附属公司,或将任何财产或资产转移至公司或公司的任何其他附属公司。
(mm)
反贪污和反贿赂法除了在登记声明书和招股书中透露的情况外,公司的任何附属公司均未被直接或间接禁止或限制支付股息给公司,或与该附属公司的股权证券有关的支付分派,或对任何时对公司贷款或债务进行任何归还公司或公司的其他附属公司,或将任何财产或资产转移至公司或公司的任何其他附属公司。FCPA除了在登记声明书和招股书中透露的情况外,公司的任何附属公司均未被直接或间接禁止或限制支付股息给公司,或与该附属公司的股权证券有关的支付分派,或对任何时对公司贷款或债务进行任何归还公司或公司的其他附属公司,或将任何财产或资产转移至公司或公司的任何其他附属公司。
(nn)
洗钱法公司及其子公司的营运一直都在遵守《1970年货币和外国交易汇报法》及其修订的适用财务记录保存和报告要求,各适用司法管辖区的洗钱法规,以及任何由政府机构发布、管理或执行的相关或类似适用规则、法规或指导,没有任何诉讼或诉讼程序正在进行,也没有应公司知识,就洗钱法律涉及公司或其任何子公司的行动、诉讼或程序。洗钱法

15

 


 

法律)和没有任何诉讼或诉讼程序正在进行,也没有应公司知识,就洗钱法律涉及公司或其任何子公司的行动、诉讼或程序。
(噢噢)
临床数据和监管合规性. The preclinical tests and clinical trials, and other studies (collectively, “studies”) that are described in, or the results of which are referred to in, the Registration Statement or the Prospectus were and, if still pending, are being conducted in all material respects in accordance with the protocols, procedures and controls designed and approved for such studies and with standard medical and scientific research procedures; each description of the results of such studies is accurate and complete in all material respects and fairly presents in all material respects the data derived from such studies, and the Company and its subsidiaries have no knowledge of any other studies the results of which are materially inconsistent with, or otherwise call into question in any material respect, the results described or referred to in the Registration Statement or the Prospectus; the Company and its subsidiaries have made all such filings and obtained all such approvals as required by the Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services or from any other U.S. or foreign government or drug regulatory agency, or health care facility Institutional Review Board (collectively, the “监管机构”) for the conduct of its business, except where the failure to do so would not reasonably be expected to result in a Material Adverse Change; neither the Company nor any of its subsidiaries has received any written notice of, or correspondence from, any Regulatory Agency requiring the termination or suspension of any clinical trials that are described or referred to in the Registration Statement or the Prospectus; and the Company and its subsidiaries have each operated and currently are in compliance in all material respects with all applicable rules, regulations and policies of the Regulatory Agencies.
(pp)
制裁。 Neither the Company nor any of its subsidiaries, directors, officers, or employees, nor, to the knowledge of the Company, after due inquiry, any agent, Affiliate or other person acting on behalf of the Company or any of its subsidiaries is currently the subject or the target of any U.S. sanctions administered by the Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of the Treasury (“OFAC若果或美国国务院、联合国安全理事会、欧盟、英国陛下的财政部,或其他相关制裁机构(统称「Sanctions」;亦不是公司或其任何附属公司位于、组织或居住的国家或地区受制裁对象,包括但不限于所谓的顿涅茨克人民共和国、所谓的卢甘斯克人民共和国、克里米亚地区以及乌克兰扎波尔热和赫尔松地区的非政府控制地区、古巴、伊朗、北韩和叙利亚;公司亦不会直接或间接使用本次发行的收益,或借出、投资或以其他方式提供该收益给任何附属公司、任何合资伙伴或其他人员或实体,以资助或与任何当时为制裁对象的人员、国家或地区进行业务;在此融资时,可能导致任何人(包括任何参与该交易的人,无论是承销人、顾问、投资者或其他)违反适用制裁条例的行为。过去十年来,该公司及其附属公司并未知情地与任何在交易时为政治标的者或制裁对象者,或与受制裁对象的国家或地区在业务往来或交易上有任何接触或交易。

16

 


 

(qq)
出口合规。公司及其各附属公司,以及任何董事、高级管理人员、代理人、雇员或其他代表公司或其任何附属公司的人员,均未违反或未遵守与货物(包括硬体、软体和技术)、服务和专业知识出口或重新出口有关的任何适用法律,除非个别或整体上合理地预期不会造成实质不利变更。
(rr)
萨班尼斯-豪利法案公司或其任何董事或高级职员在其任何职位上,从未违反《萨班斯-奥克斯法案》及其相关法律法规的任何适用条款。
(ss)
职责、过户税、等在美国任何政治分区或该处或其中的任何征税机关,与公司执行、交付或履行本协议或公司出售和交付股份无需支付任何邮票税或其他发行或过户税或税款,亦无需就此对应未有关所得到资本利得、收入、扣缴或其他税款。
(tt)
网络安全概念除非会导致重大不利变化,公司及其子公司的信息技术资产和设备,计算机,系统,网络,硬件,软件,网站,应用程序和数据库(合称为「IT系统」)在很大程度上足够,并且在与公司及其子公司目前进行的业务有关时,按照要求运行和表现,并且据公司所知,在所有重要方面均无重大错误,错误,缺陷,特洛伊木马,定时炸弹,恶意软件和其他破坏物。公司及其子公司已实施并保持了商业上合理的物理,技术和行政控制,政策,程序和保障措施,以维护和保护其重要机密信息和信息技术系统和数据的完整性,持续运作,冗余性和安全性,包括与业务相关使用的所有「个人数据」。「个人数据」指(i)自然人的姓名,街道地址,电话号码,电子邮件地址,照片,社会安全号码或纳税识别号码,驾驶执照号码,护照号码,信用卡号码,银行信息或客户或帐号号码;(ii)根据联邦贸易委员会法修订版,任何会合格为「个人识别信息」者;(iii)GDPR 定义的「个人数据」;(iv)根据 1996 年修订的《医疗保险可携带性和负担能力法案》修订的《健康信息技术法案》,任何会合格为「受保护的健康信息」者(合称为「HIPAA」」;和(v)任何其他确认自然人身份或他/她的家庭,或允许收集或分析与已识别人士的健康或性取向相关的任何数据的信息。据公司所知,在适当调查后,尚未出现任何违规,违反,中断或未经授权使用或访问同类型的情况,除非已经无需费用或责任或无需通知其他人的情况下获得补救,也没有内部审查或调查涉及同类型的事件。公司及其子公司目前严格遵守所有适用法律或法规,以及任何法院或仲裁人或政府或监管机构的所有判决,命令,规则和法规,内部政策和与信息技术系统和个人数据的隐私和安全以及保护此类信息技术系统和个人数据免受未经授权使用,访问,盗用或修改的相关合同义务。

17

 


 

(uu)
遵循数据隐私法规。 公司及其子公司已经且以往始终保持合规,符合所有适用的州和联邦数据隐私和安全法律法规,包括但不限于HIPAA,公司及其子公司已采取商业上合理的行动准备遵守并自2018年5月25日以来一直遵守欧盟《通用数据保护规则》。GDPRGDPR(EU 2016/679)隐私法}。为确保合规性,公司及其子公司已建立并遵守相关政策和程序,并采取合适的措施,合理设计以确保就数据隐私和安全以及个人数据的收集、储存、使用、披露、处理和分析的所有重大方面遵守合规性(“政策公司及其子公司在任何情况下,除非合理预期不会导致实质不利变化,均已依适用隐私法律要求,向用户或客户进行所有必要的披露,并且据公司所知,所有此类披露均未有实质不准确或实质违反任何适用隐私法律。公司进一步声明,其及其任何子公司:(i)未收到任何与或涉及任何隐私法律的实际或潜在责任的通知,也没有了解可能导致收到此类通知的任何事件或情况;(ii)目前未进行或部分或全部支付,根据任何隐私法律进行任何调查、补救或其他纠正行动;或(iii)未是根据任何隐私法律强加任何义务或责任的命令、法令或协议的一方。
(vv)
其他承销协议公司不是任何其他「市场」或连续股权交易的代理人或承销人的协议一方。
(ww)
前瞻性声明在注册声明书或招股书中包含的每份财务或运营预测或其他「前瞻性声明」(如证券法第27A条或交易法第21E条所定义),(i)公司在诚信及合理的基础上经过仔细考虑后,根据其基础假设、估计和其他相关事实和情况加以包含;并且(ii)依要求,伴随有明确的警语声明,确认可能导致实际结果与该等前瞻性声明有实质差异的因素。没有任何此类声明是由公司的任何董事或高级管理人员在知情的情况下发表过,而他们知道该声明是虚假或具误导性的。
(xx)
遵守医疗保健法规公司及其子公司始终在所有重大方面遵守所有医疗法律。《医疗法律》在本协议中指:(i) 联邦食品、药品和化妆品法案(21 U.S.C.第301条至后续)及公共卫生服务法案(42 U.S.C.第201条至后续),及其下属法规;(ii) 所有适用的联邦、州、地方和外国医疗欺诈和滥用法律,包括但不限于反回扣法案(42 U.S.C.第1320a-7b(b)条)、刑事虚假索赔法案(31 U.S.C.第3729条至后续)、刑事虚假陈述法律(42 U.S.C.第1320a-7b(a)条)、18 U.S.C.第286和287条、HIPAA下的医疗欺诈刑事条款(42 U.S.C.第1320d条至后续)、史塔克法(42 U.S.C.第1395nn条)、民事金钱处罚法(42 U.S.C.第1320a-7a条)、 exclusion法案(42 U.S.C.第1320a-7条)、医师支付阳光法案(42 U.S.C.第1320-7h条)以及管理政府资助的医疗保健计划相关法律;(iii) HIPAA,由健康信息技术经济和临床保护法案(42 U.S.C.第17921条至后续)修订;(iv) 2010年《病人保护和平价医疗法案》,以及《2010年医疗与教育协议法案》修正;(v) 适用联邦、州、地方或外国法律或监管机构下的执照、质量、安全和认证要求;(vi) 有关监管公司或其子公司的所有其他地方、州、联邦、国家、超国家和外国法律;以及(vii) 根据此类法案制定的指示和法规以及任何州内或非美国的相应法案。既非公司也非其子公司曾收到书面通知指称任何产品、运营或活动在重大程度上违反任何医疗法律的任何索赔、行动、诉讼、程序、听证会、执行、调查、仲裁或其他行动;且据公司所知,也未威胁发出此类索赔、行动、诉讼、程序、听证会、执行、调查、仲裁或其他行动。公司及其子公司已按照任何医疗法律的要求提交、维护或提交所有重要报告、文件、形式、通知、申请、记录、索赔、提交以及相关的补充或修正,所有这些报告、文件、形式、通知、申请、记录、索赔、提交以及补充或修正在提交日期方面在所有重大方面是完整准确的(或已由随后提交的提交进行了更正或补充)。公司及其子公司都没有与任何政府或监管机构或第三方被强制或强加的任何公司诚实协议、监控协议、同意裁定、和解命令或类似协议有关。此外,公司、其子公司或任何相应的员工、高管、董事或据公司所知的代理人都未被排除、暂停或取消参加任何美国联邦医疗计划或人类临床研究,或据公司所知,也不受到政府调查、调查、程序或其他类似行动的影响,该行动可能合理地预期导致禁职、暂停或排除。

18

 


 

就今天而言阳光灿烂 就今天而言阳光灿烂

由公司或其附属公司的任何官员或代表签署并交予代理人或代理人的律师,以配股的方式传送任何证书,将被视为代理人在证书日期就其中涵盖事项对代理人作出的陈述和保证。

公司承认代理人以及为了根据所交付的意见而必须进行的目的,公司及代理人的律师将依赖上述陈述的准确性和真实性,并同意进行此种依赖。 第4部分(p) 在此,公司和代理人同意,根据本文中包含的陈述、担保和协议,但受此设定的条款和条件的限制,公司可能不时通过担任销售代理商的代理人或直接向作为主要代理人的代理人销售股份,根据公司可能在代理期间交付的发行通知,以基本的最大计划金额为基础并依据其进行销售。

第3节。
发行和出售普通股
(a)
证券出售 根据以上陈述、担保和协议,但根据本文条款及条件设定,公司和代理人同意公司可能不时透过担任销售代理人进行销售,或直接向作为首要代理人进行销售,方法如下,销售价格总额可达最大计划金额,并根据公司可能在代理期间发出的发行通知。
(b)
发行机制.

19

 


 

(i) 发行通知根据本文件的条款和条件,在代理期间的任何交易日,只要满足所述条件,公司便可以行使其提出发行股份的权利,方法是向代理人交付发行通知;但前提是(A)在任何情况下,公司不得发送发行通知,以至(I)所请求的发行数量的总销售价加上(y)根据本协议实施的所有先前发行通知下已发行股份的总销售价,超过最大计划金额;以及(B)在发送任何发行通知之前,应已过期或终止前一个发行通知所设定的期限。发行通知应被视为在收到公司发送的电子邮件之交易日交付予下文所述人士,并经电话确认(包括语音信箱留言给已确认人士),应清楚理解, 第5(a)条第5(b)条 在条件获得满足之后,公司可以行使其权利,通过向代理提交发行通知书要求发行股份; 不过,前提是公司绝不能发出发行通知,以致要求发行金额的总发行价加上根据本协议生效的所有先前发行通知所发行的全部股份的发行价超出最高计划金额;在发出任何发行通知之前,应该已过或终止设定的先前发行通知期限。发行通知应被视为在交易日交付,即在通过电子邮件寄送到附表A所列人员并由公司通过电话确认(包括发送给所标明人员的语音留言)的当天,应预先书面通知,代理人可以不时修改此等人员名单。

(ii) 代理人的努力根据本协议中规定的条款和条件,在收到发行通知后,代理将尽合理商业努力,配合其正常的销售和交易惯例,将股份置放,关于代理同意充当销售代理人的股份,并根据发行通知中指明的信息,除非其中所述股份的出售根据本协议之条款已被暂停、取消或以其他方式终止。为避免疑虑,本协议各方可以随时修改发行通知,前提是他们都书面同意任何该等修改。

(iii) 提供和销售的方式这些股份可以通过以下方式(A)与公司一致同意的私下协商交易;(B)作为大宗交易;或(C)按照法律允许的其他方式出售,被认为是根据证券法415(a)(4)条规定的“市场销售”,包括直接在主要市场销售或在普通股的任何其他现有交易市场进行销售。本协议中的任何内容均不得被视为要求双方同意上述句子中指定的交易和销售方法,且(除了上述项目(A)和(B)规定的情况外)代理人对任何股份的销售方式均由代理人自行决定。

(iv) 公司确认书若代理人充当销售代理商,则代理人应在将股份放置在下述日期的交易日开盘前向公司提供书面确认,该确认将列明该交易日售出的股份数量、相应的售价以及应向公司支付的发行价。

(v) 结算每次发行股份将在适用的结算日期进行结算,并根据规定,在或之前的每个结算日期,公司将通过其转移代理或导致其转移代理利用其存款/取款在保管人(DWAC)系统进行电子转帐出售的股份,或通过方为双方协议的其他交付方式,并且在收到该等股份后,该等股份将是自由交易、可转让、注册的好可供交付的股份,代理将通过立即可用资金的银行电汇向公司在结算日期前指定的账户转移相应的发行价。 公司可以以本协议所规定的价格作为主体将股份卖给代理,这是在每次根据本协议进行出售的相关时间子中达成协议的价格(每次均为“ 第5条在每个结算日期之前,公司将或将导致其过户代理将所出售的股份以电子方式通过其托管部门(DWAC)系统在美国领事室预示代理人或其代表在美国领事馆开立的账户,或双方同意的其他交付方式,并在收到此类股份后,这些股份将被自由交易、可转让、以注册形式且具有良好交付形式,代理人将通过电汇即时可用资金将相关的发行价以当天资金的方式支付到在结算日期之前由公司指定的账户。

20

 


 

在公司可能以每次根据本协议出售股份时双方同意的价格向代理人充当主体出售股份(即“销售时”).

(vi) 暂停或终止销售根据标准市场结算惯例,公司或代理人可以在书面或电话通知对方后(并立即由可验证的电子邮件确认),暂停任何股份的出售,而在发行通知中设定的期限将立即终止; 不过,前提是,即(A)这种暂停和终止不会影响或损害任何一方就在收到该通知前根据本协议放置或出售的任何股份的义务;(B)如果公司在代理人向公司确认此项销售后暂停或终止任何股份的销售,公司仍应遵守 就该公司股份而言;和(C)如果公司在结算日期未能交付股份,公司同意将对该代理商承担任何损失、索赔、损害或费用(包括但不限于罚款、利息和合理的法律费用和支出),如发生的,因公司的这种违约而产生或有关。本协议各方承认并同意,在履行本协议下的义务时,若公司未按照上述第(v)段所需交付股份以结算销售,代理商可向股票出借方借入普通股,并可使用这些股份来结算或清算该借款。公司同意,除非代理商根据代理商书面确定的人士向其发出通知,否则此类通知对代理商不具有效性。 第3条(b)(i)项.

(vii) 不保证放置,等。 公司承认并同意:(A) 代理商成功配售股份的结果不得保证; (B) 如果代理商未能出售股份,则代理商对公司或任何其他人概不负任何责任或义务;并且 (C) 除非代理商和公司另有具体约定,否则代理商无需根据本协议采用主动方式购买股份。

(viii) Material Non-Public Information. 尽管本协议有任何其他条款,公司和代理商同意,在公司持有重要非公开信息时,在该期间内公司不应向代理商发出任何发行通知,代理商亦无义务在此期间内放置任何股份。

(c)
费用作为提供服务的报酬,公司应在适用的结算日期向代理商支付相应的销售佣金,包括任何暂停或终止销售的适用发行金额。 Section 3(b)(vi)) 透过代理商从适用发行金额中扣除销售佣金。为避免疑义,除非股份根据发行通知进行配售,否则公司无需向代理商支付任何销售佣金。
(d)
费用. The Company agrees to pay all costs, fees and expenses incurred in connection with the performance of its obligations hereunder and in connection with the transactions contemplated hereby, including without limitation (i) all expenses incident to the issuance and delivery of the Shares (including all printing and engraving costs); (ii) all fees and expenses of the registrar and transfer agent of the Shares; (iii) all necessary issue, transfer and other stamp taxes in connection with the issuance and sale of the Shares; (iv) all fees and expenses of the Company’s counsel, independent public or certified public accountants and other advisors; (v) all costs and expenses incurred in connection with the preparation, printing, filing, shipping

21

 


 

and distribution of the Registration Statement (including financial statements, exhibits, schedules, consents and certificates of experts), the Prospectus, any Free Writing Prospectus (as defined below) prepared by or on behalf of, used by, or referred to by the Company, and all amendments and supplements thereto, and this Agreement; (vi) all filing fees, attorneys’ fees and expenses incurred by the Company or the Agent in connection with qualifying or registering (or obtaining exemptions from the qualification or registration of) all or any part of the Shares for offer and sale under the state securities or blue sky laws or the provincial securities laws of Canada, and, if requested by the Agent, preparing and printing a “蓝天调查” or memorandum and a “Canadian wrapper,” and any supplements thereto, advising the Agent of such qualifications, registrations, determinations and exemptions; (vii) the reasonable fees and disbursements of the Agent’s counsel, including the reasonable fees and expenses of counsel for the Agent in connection with, FINRA review, if any, and approval of the Agent’s participation in the offering and distribution of the Shares; (viii) the filing fees incident to FINRA review, if any; (ix) the costs and expenses of the Company relating to investor presentations on any “road show” undertaken in connection with the marketing of the offering of the Shares, including, without limitation, expenses associated with the preparation or dissemination of any electronic road show, expenses associated with the production of road show slides and graphics, fees and expenses of any consultants engaged in connection with the road show presentations with the prior approval of the Company, travel and lodging expenses of the representatives, employees and officers of the Company and of the Agent and any such consultants, and the cost of any aircraft chartered in connection with the road show; and (x) the fees and expenses associated with listing the Shares on the Principal Market. The fees and disbursements of Agent’s counsel pursuant to subsections (vi) and (vii) above shall not exceed (A) $75,000 in connection with the establishment of the at the market offering program due upon execution of this Agreement, (B) $25,000 in connection with each Triggering Event Date (as defined below) on which the Company files with the Commission an annual report on Form 10-k (including any Form 10-K/A containing amended financial information or a material amendment to the previously filed annual report on Form 10-K) and is required to provide a certificate pursuant to 第4(o)条款)和(C)$15,000,关于公司有义务根据第4(o)条款提供证书的每个触发事件日期。
第4节
附加契约

The Company covenants and agrees with the Agent as follows, in addition to any other covenants and agreements made elsewhere in this Agreement:

(a)
交易所法案遵从. During the Agency Period, the Company shall (i) file, on a timely basis, with the Commission all reports and documents required to be filed under Section 13, 14 or 15 of the Exchange Act in the manner and within the time periods required by the Exchange Act; and (ii) either (A) include in its quarterly reports on Form 10-Q and its annual reports on Form 10-k, a summary detailing, for the relevant reporting period, (1) the number of Shares sold through the Agent pursuant to this Agreement and (2) the net proceeds received by the Company from such sales or (B) prepare a prospectus supplement containing, or include in such other filing permitted by the Securities Act or Exchange Act (each an “中期说明书补充资料)根据本第4条款,公司应至少每季度一次并根据证券法第424(b)条递交相应的临时招股说明书补充说明文件(并在证券法第424(b)条和第4300亿条所要求的时间内递交)。

22

 


 

(b)
《证券法》合规本协议日期后,公司应及时书面通知代理商:(i)接获证监会的任何意见、要求提供额外或补充资讯;(ii)任何后生效修正档案、任何462(b)条规登记申报文件的提交时间和日期,或任何招股书或任何自由书面招股书的修改或补充;(iii)任何后生效修正档案或任何462(b)条规登记申报文件生效的时间和日期;(iv)证监会发布任何暂停登记申报书生效或任何后生效修正档案、任何462(b)条规登记申报文件或招股书的暂停生效的停止命令,或任何阻止或暂停使用任何自由书面招股书或招股书的命令,或将普通股从挂牌交易的任何证券交易所上下市或撤牌、暂停或终止挂牌或报价,或对任何此类目的采取威胁或开始审理的程序。如果证监会在任何时候发布任何此类停止命令,公司将尽最大努力尽快获得解除该命令的资料。此外,公司同意将遵守证券法下适用的第424(b)条和第433条条款,并将尽合理努力确认公司根据该第424(b)条或第433条所作的任何申报均已及时收到证监会确认。
(c)
招股说明书和其他《证券法》事项的修订和补充如果发生任何事件或状况,导致必须修订或补充招股章程,使得该招股章程中不包含任何重大事实的虚假陈述,或遗漏必要的重大事实以使其中所陈述的内容在交付予购买者时,在相应情况下不具误导性;或者若据代理人或代理人之律师认为,有必要为了遵守适用法律,包括证券法,修改或补充招股章程,公司同意(受第4(d)和4(f)条的限制)迅速准备、向证券交易委员会提交并自费提供修改或补充招股章程的草案或补充资料,以使经修改或补充的招股章程中的陈述不包含任何重大事实的虚假陈述,或遗漏必要的重大事实以使其中所陈述的内容在交付予购买者时,在相应情况下不具误导性,或者使修改或补充后的招股章程遵守适用法律,包括证券法。 代理人对于任何此类修改或补充的同意或交付,均不构成对公司根据第4(d)和4(f)条须履行之任何义务的豁免。
(d)
代理人对拟议的修订和补充的评论. 在修改或补充登记声明(包括根据证券法462(b)条规定的任何登记声明)或招股章程(不包括通过引用根据交易所法案档案的任何报告而进行的修订或补充)之前,公司应提供给代理人审查,预定提交或使用之时间之前合理的时间内,每一份这种拟议修改或补充的招股章程的副本,并且公司不得在未经代理人事先同意的情况下提交或使用任何此类拟议修改或补充,该同意不得以不合理方式被拒绝、设条件或延误,并应于证券法424(b)条规定的适用期间内向证券交易委员会提交根据该条规定应提出的任何招股章程。

23

 


 

(e)
使用免费书面招股说明书公司和代理商未经对方事先书面同意,均不得准备、使用、参考、分发或准备、使用、参考、分发任何构成《证券法》第405条规定之「自由书面方案」的「书面通讯」,针对本协议所构思的发行活动(此类自由书面方案系称为「」。自由撰写说明书”).
(f)
自由书面招股说明书公司应于拟定提交或使用之时间合理前期,向代理商提供拟由公司或代表公司编制、使用或参考的每份拟定的自由书面方案或其任何修改或补充副本供审查,并经代理商同意后方可提交、使用或参考拟定的自由书面方案或其任何修改或补充,代理商的同意不得不合理拒绝、设定条件或延迟。公司应向代理商免费提供由公司或代表公司编制、使用的任何自由书面方案副本,代理商可合理要求任何数量的副本。如果在《证券法》要求交付招股书之时间(包括但不限于根据第173(d)条规定要求的任何时间)内发生了或发生了一个事件或发展,由于该事件或发展使得由公司或代表公司编制、使用或参考的任何自由书面方案与注册申报书所包含的信息相冲突,或者将包含一个不实的重要信息陈述或遗漏或将遗漏一个重要信息陈述以致使该自由书面方案在该后续时间发生情况下,根据当时情况而言,读者不至于误解,公司应立即修订或补充该等自由书面方案,以排除或纠正该冲突,或使该自由书面方案经修订或补充后不包括不实的重要信息陈述,或遗漏一个重要信息陈述,使得该自由书面方案在该后续时间情况下,根据当时情况而言,读者不至于误解。 不过,前提是, that prior to amending or supplementing any such Free Writing Prospectus, the Company shall furnish to the Agent for review, a reasonable amount of time prior to the proposed time of filing or use thereof, a copy of such proposed amended or supplemented Free Writing Prospectus and the Company shall not file, use or refer to any such amended or supplemented Free Writing Prospectus without the Agent’s consent, which shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed.
(g)
提交代理人自由书面招股说明书。. The Company shall not take any action that would result in the Agent or the Company being required to file with the Commission pursuant to Rule 433(d) under the Securities Act a Free Writing Prospectus prepared by or on behalf of the Agent that the Agent otherwise would not have been required to file thereunder.
(h)
登记声明书和说明书的副本. After the date of this Agreement through the last time that a prospectus is required by the Securities Act (including, without limitation, pursuant to Rule 173(d)) to be delivered in connection with sales of the Shares, the Company agrees to furnish the Agent with copies (which may be electronic copies) of the Registration Statement and each amendment thereto (which may be electronic copies), and with copies of the Prospectus and each amendment or supplement thereto in the form in which it is filed with the Commission pursuant to the Securities Act or Rule 424(b) under the Securities Act, both in such quantities as the Agent may reasonably request from time to time; and, if the delivery of a

24

 


 

prospectus is required under the Securities Act or under the blue sky or securities laws of any jurisdiction at any time on or prior to the applicable Settlement Date for any period set forth in an Issuance Notice in connection with the offering or sale of the Shares and if at such time any event has occurred as a result of which the Prospectus as then amended or supplemented would include an untrue statement of a material fact or omit to state any material fact necessary in order to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made when such Prospectus is delivered, not misleading, or, if for any other reason it is necessary during such same period to amend or supplement the Prospectus or to file under the Exchange Act any document incorporated by reference in the Prospectus in order to comply with the Securities Act or the Exchange Act, to notify the Agent and to request that the Agent suspend offers to sell Shares (and, if so notified, the Agent shall cease such offers as soon as practicable); and if the Company decides to amend or supplement the Registration Statement or the Prospectus as then amended or supplemented, to advise the Agent promptly by telephone (with confirmation in writing) and to prepare and cause to be filed promptly with the Commission an amendment or supplement to the Registration Statement or the Prospectus as then amended or supplemented that will correct such statement or omission or effect such compliance; provided, however, that if during such same period the Agent is required to deliver a prospectus in respect of transactions in the Shares, the Company shall promptly prepare and file with the Commission such an amendment or supplement.
(i)
蓝天合规公司应与代理人及代理人的律师合作,根据代理人指定的司法管辖区的国家证券法或蓝天法或加拿大省级证券法购买或注册股票(或获得适用性的豁免),应遵守该等法律,并在持股分派所需期间继续保持该等资格、注册及豁免有效。公司不得要求作为外国公司取得资格,或采取使公司成为在目前未取得资格的任何该等司法管辖区(或将受外国公司税项课征)的一般诉讼程序的任何行动。公司将及时通知代理人有关任何司法管辖区暂停(或任何有关该等豁免的)股票的购买、销售或交易的资格或注册,或任何为此目的而采取的行动或威胁,并在措施任何暂停该等资格、注册或豁免的命令获发后,公司将尽最大努力尽快取得取消该等措施。
(j)
收益报告公司应在合理时间内向其证券持有人及代理人普遍提供一份(无需经审核的)收益报表,该报表应涵盖自本协议日起尤其发生的公司首个财政季度开始的十二个月期间,并满足《证券法》第11(a)条及《证券法》第158条的规定。
(k)
上市;股份保留(a)公司将维持股票在主要市场上的上市;以及(b)公司将保留并随时使公司为满足本协议条款的义务而免除优先购买权而保留的股票。
(l)
股票转仓代理在本协议期间,公司将自费聘用并维护股份的登记及过户代理人。

25

 


 

(m)
尽职调查本协议期间内,公司将合理配合代理人进行与本协议所规划交易有关的任何合理尽职审查,包括但不限于在正常工作时间及公司主要办公地点或虚拟地点向代理人提供信息并提供文件和高级公司官员,如代理人可能不时合理要求。
(n)
陈述与保证公司承认每次发行通知的交付以及在结算日交付股份将被视为(i)向代理人确认公司在本协议中包含的或根据本协议进行的陈述和保证在发行通知的日期或结算日的股份为真实且正确,如同在每个该等日期作出,除非在招股书中披露(包括任何在招股书中引用并对其进行补充的文件;以及该等补充文件);及(ii)保证公司将告知代理人该等陈述和保证是否在与该发行通知相关的股份的结算日不真实且不正确,如同在每个该等日期作出(但该等陈述和保证将被视为与与该等股份相关的登记声明和招股书有关的已经修订和补充的情况)。
(o)
触发事件日期的交付成果和证书。 公司同意在首次发行通知的日期之前或之日及本协议期间,依据以下情况:

(A)招股书的递交,或任何登记声明或招股书的修订或补充(不包括与股份无关的仅涉及证券发行的招股书补充或根据第4(a)(ii)(B)条款提交的招股书),透过后续有效修正、贴标或补充的方式进行,但不透过通过将文件透过参照纳入登记声明或招股书的方式。

 

(B) the filing with the Commission of an annual report on Form 10-k or a quarterly report on Form 10-Q (including any Form 10-K/A or Form 10-Q/A containing amended financial information or a material amendment to the previously filed annual report on Form 10-k or quarterly report on Form 10-Q), in each case, of the Company; or

 

(C) the filing with the Commission of a current report on Form 8-k of the Company (i) containing amended financial information (other than information “furnished” pursuant to Item 2.02 or 7.01 of Form 8-k or to provide disclosure pursuant to Item 8.01 of Form 8-k relating to reclassification of certain properties as discontinued operations in accordance with Statement of Financial Accounting Standards No. 144) and/or (ii) disclosing any material transaction requiring the filing of historical or pro forma financial statements under Item 9.01 of Form 8-k and subject to the guidance set forth in Section 2050.3 of the Financial Reporting Manual of the Commission which is material to the offering of securities of the Company in the Agent’s reasonable discretion;

(这样的事件称为“触发事件日期”), the Company shall furnish the Agent (but in the case of clause (C) above only if the Agent reasonably determines that the information contained in such current report on Form 8-k of the Company is material) with a certificate as of the

26

 


 

Triggering Event Date, in the form and substance satisfactory to the Agent and its counsel, substantially similar to the form previously provided to the Agent and its counsel, modified, as necessary, to relate to the Registration Statement and the Prospectus as amended or supplemented, (A) confirming that the representations and warranties of the Company contained in this Agreement are true and correct, (B) confirming that the Company has performed all of its obligations hereunder to be performed on or prior to the date of such certificate and as to the matters set forth in 第5条(a)(iii)款 此。 第4(o)条 条款自动免除在无待发行通知或暂停生效时发生的任何触发事件日期;该豁免将继续,直到公司交付说明因此出售股份的日期(对于该行事历季度将被视为触发事件日期)和下一次发生的触发事件日期之早一日。尽管前述,如果公司后来决定在暂停生效期间跟随曾暂停生效且未向代理人提供本4(o)条证书的触发事件日期后出售股份,则在公司交付股份出售说明或代理人根据此类说明出售任何股份之前,公司应向代理人提供符合本4(o)条的证书,其日期为发出股份出售指示的日期。

(p)
法律意见书。 在第一次发出通知书的日期之前,以及在每个有关公司有义务根据第4(o)条交付证书并且无法适用任何豁免的触发事件日期之前,并且排除本协议书的日期,在此之前,公司应该使代理商得到(i)否定保证书和Gibson,Dunn & Crutcher LLP(公司律师)的书面法律意见书,以及(ii)DLA Piper LLP(公司知识产权法律顾问)的书面法律意见书,每份均为交付当日之日期,形式和实质上能够令代理商及其法律顾问合理满意,基本上与先前提供给代理商及其法律顾问的表格相似,根据当时修订或补充的登记声明和招股书的情况进行修改。在代理商的酌情决定下,相对于后续定期提交而言,公司可以通过此顾问向代理商提供信任书,允许代理商依靠先前提供的意见书,根据任何时间的流逝或触发事件日期进行适当修改(但是应该假定前述意见书中的陈述与登记声明和招股书在该触发事件日期修订或补充时相关)。
(q)
舒适函在首次发行通知书之前,以及有关公司应根据第4(o)条交付证书的每个触发事件日期之前,在这些日期之前,并且不包括本协议生效日,在新风众咨联合会计师事务所及BDO USA,LLP,这两家独立注册的上市会计师事务所,已经审计或审阅注册声明中包括或参照的财务报表,将会出具让代理人感到合理满意的、形式和内容大致与之前提供给代理人及其法律顾问的类似安心函,日期为交付之日;不过,在指定的触发事件日期上,只有当该安心函包含提交给证券交易委员会并且合并或被视为并入招股书的财务报表时,才会要求提供任何此类安心函。如果代理人要求,公司还应该提供安心函

27

 


 

在出现任何需要提交包含公司财务资料修订的现行报告Form 8-k的重要交易或事件日期之后的三(3)个交易日内,公司应该提供安心函,其中包含公司的财务报表重编的重要信息。公司每季度只需根据此条款向每家独立注册的上市会计师事务所提供一份安心函。

(r) 秘书证明书在首次发行通知书之前,以及有关公司应根据第4(o)条交付证书的每个触发事件日期之前,如果没有适用的豁免,公司应该向代理人提供由公司秘书签署,并以此身份签署的日期为交付之日的证书(i)证明随附的文件是由公司董事会正式通过的解决方案的真实和完整副本,该方案授权执行和交付本协议以及完成此项交易,包括但不限于根据本协议发行股票,该授权应该在此证书日期当天并且当日生效;(ii)证明及保证对于由每个人员代表公司签署本协议的办公室、任期、正当权力和范本签名,以及(iii)包含代理人合理要求的任何其他认证。

(s) 代理自有账户;客户账户公司同意代理人在遵守适用法律的情况下,将普通股交易作为代理人自营账户及其客户账户的销售发生在根据本协议发生的情况下。

(t) 投资限制公司不得将公司从销售股份所收到的款项投资或以其他方式使用,使得公司或其任何子公司根据《投资公司法》需要注册为投资公司。

(u) 市场活动。 公司不会直接或间接采取任何旨在或可能合理预期导致或导致股份或任何其他参考证券的价格稳定或操纵的行动,无论是为了便于销售或转售股份还是其他用途,且公司将以及将要求其各联属公司遵守Regulation m的所有适用条款。 如果Regulation m的规则102(“规则102”)的限制不适用于根据规则102第(d)节所设定的任何例外批准股份或任何其他参考证券,那么在代理人发出通知后(或者如果后者较晚,在通知中所述时间内),公司将要求其各联属公司按照规则102的规定遵守,就好像该例外不可用但其他规则102的规定(由委员会解释)适用一样。 如果公司不再符合规则102第(d)节中确定的要求,则应立即通知代理人。

(v) 其他出售通知。 在未经代理人书面同意的情况下,公司不得直接或间接向任何人提供出售、销售、或拥有购买或取得普通股的权利或效果的任何普通股或可转换为普通股的证券(本协议外的股份)、认股权证或任何购买或取得普通股权利的权益,亦不得进行股份逆向拆分、股本重组、股份合并、股份再分类或影响当前普通股的类似交易,该等交易期间从本协议向代理人交付任何发行通知之前的前三个交易日开始,

28

 


 

在个发行通知书相关的结算日期后的头三个交易日   就该发行通知书被取消且没有股票根据该发行通知书出售的场合,或者该发行通知书被取消的日期;并且在终止本协议前,直接或间接进行任何其他“现场市场”或持续性股权交易来出售、出售、合约出售、授予任何出售选择权或以其他方式处置公司股份(本协议中除外所提供的股份)或证券,可转换或交换为普通股、认股权证或任何购买或取得普通股的权利,在本协议终止前;但是,但要求此等限制并不在公司(i)向基于本协议实施的员工或董事资产选择权、激励或福利计划、股份购买或所有权计划、长期激励计划、股息再投资计划、根据主要市场规则的诱因奖励计划或公司或其子公司的补偿计划实施的普通股、购买普通股的选择权或按照本协议生效日或日后实施以补充改善,(ii)根据本协议之当日的未来交易、转换或赎回普通股的发行或出场或购买选择权的未来交易日或其他股权奖励,(iii)修改任何未实行的选择权、认股权证或购买或取得普通股的权利。

第5节。
交发行通知书的交货条件和结算条件
(a)
公司有权发付发行通知以及代理出售股份的前提条件公司根据本协议交付发行通知书的权利受交付发行通知书当日满足条件的制约,并根据发行通知书中设定的适用期间,代理使用商业上合理的努力在每个交易日满足发行通知书中设定的适用期间的每一条件。

(i) 公司陈述与保证的准确性;公司的履行本协议中公司的陈述与保证截至发行通知书日期为准是真实且正确的(但特定日期的陈述与保证只需在该日期前后是真实且正确),并且公司应根据本协议要求交付的证书。 第4(o)条 在依照 第4(o)条公司应在或之前履行、满足并遵守本协议要求的所有契约、协议和条件,包括但不限于其中包含的契约。 第4(p)条, 第4(q)条第4(r)条.

(ii) 没有禁令。未制定、发布、公布或支持任何法院或主管权机构或任何对本协议所考虑事项具有权限之自律组织生效之法规、规则、规章、行政命令、法令或禁令,禁止或直接且实质上不利影响所考虑交易之任何。

29

 


 

未启动任何可能导致禁止或实质不利影响本协议所考虑交易之任何进程。

(iii) 实质性不利变化除已在招股说明书及销售时间信息中披露外,(a) 代理人据为重大不利变化未发生;并且 (b) 未发生任何降级,亦无任何意图或潜在降级的通知,或未对公司或其任何附属公司任何证券所获得的评级进行可能不显示变化方向的复审之通知,该评级为“国家认可的统计评级机构”根据《证券交易法》第3(a)(62)条的定义。

(iv) 没有股票交易暂停或普通股退市;其他事件股票的交易(包括但不限于股份)不应被证券交易委员会、主要市场或FINRA暂停,股票(包括但不限于股份)应获上市或挂牌认可,且不得已从纳斯达克股票市场、纽约证券交易所或其任何成分市场退市。在以下任何一种情况未发生及在情况(i)和(ii)下持续发生的情况下都不应该发生:(i)任何公司证券的交易或挂牌被证券交易委员会或主要市场暂停或限制,或主要市场上证券的交易普遍受到暂停或限制,或任何此等证券交易所上的主要股票已被证券交易委员会或FINRA普遍设定最低或最高价格;(ii)联邦或纽约当局宣布一般银行休业期;或(iii)爆发或扩大国内或国际敌对行动、危机或灾难、或美国或国际金融市场出现任何变化,或涉及对美国或国际政治、金融或经济状况的重大变化或发展,相关机构认为其具有重大不利影响,且使根据招股说明书所述的方式和条款销售股份或执行证券销售合约成为不切实际。

(b)
每个发行通知日期应交付的文件。根据此处未经商业合理努力摆放股票的代理义务,应另条件在发行通知日期之前交付证明书,其形式和内容合理地令代理商满意,由公司的首席执行官、总裁或首席财务官签署,证明发行通知的交付条件已经在此证书日期(如果前述陈述在发行通知中注明,则无需此证书)。
(c)
无错误陈述或重大遗漏代理人未曾告知公司,注册声明书、招股说明书或销售时间资讯或其任何修改或补充,包含了任何代理人合理意见认为具有重大性的不实陈述,或者遗漏了根据代理人合理意见应该被陈述的重大事实,或者是有必要让其中的陈述不具误导性。

30

 


 

赔偿与负担 公司同意对代理人、其主管和员工,以及符合证券法或交易法含义下控制代理人的每个人,对代理人或该等主管、员工或控制人可能根据证券法、交易法、其他联邦或州法律或法规,或外国司法管辖区的法律或法规(在该处的股票提供或销售或按普通法或其他方式),所遭受的任何损失、索赔、损害、责任或开支进行赔偿,该赔偿是在该损失、索赔、损害、责任或开支(或根据下文所述)根据或基于的情况下所产生,(i)注册声明书中的任何不实陈述或被指称的不实陈述事实,或根据证券法第4300亿条的规定被认为是其一部分的任何资讯,或遗漏或被指称遗漏其中应该被陈述的重大事实,或有必要使其中的陈述不具误导性; (ii)在任何公司已使用、参考、提交申请,或应提交根据证券法第433(d)条或招股说明书的自由书面招股说明中的任何不实陈述或被指称的不实陈述事实,或根据在制订时的情况下所作陈述,有必要补充其中的重大事实以使其不具误导性,或其中被指称遗漏的; (iii)代理人在与本次募股有关的任何行为或不行为,或被指称的行为或不行为,与任何因本条款(i)或(ii)中涵盖或涉及的任何损失、索赔、损害、责任或行动有关,后者是根据任何事实,但应视情况而定在任何有会辖权的法院裁定最终判决中,这是直接来自任何代理人通过恶意或故意不当行为进行或遗漏采取的行为或失误导致的损失、索赔、损害、责任或行动后,公司应予以补偿并使代理人和每个主管、员工和控制人的一切明确开支(包括代理人选定的律师合理和明确的费用和支出)合理地在代理人或该主管、员工或控制人在调查、辩护、解决、妥协或支付任何该等损失、索赔、损害、责任、支出或行动时支出; 但是,上述赔偿协议不适用于出自代理人传递给公司、明确供用于注册声明书、任何这样的自由书面招股说明或招股说明(或其任何修改或补充资料)而依靠和符合书面资讯所产生的任何损失、索赔、损害、责任或开支,这是出在该等损及非一般的写实资讯,因此明确同意代表提供给公司的唯一这样信息就是招股说明中代理人的名称。此赔偿协议如下所述。
第6节。
赔偿与贡献
(a)
代理商的补偿公司同意赔偿并保护代理人、其主管和员工,以及在证券法或交易法含义下控制代理人的每个人,以防代理人或该等主管、员工或控制人可能根据证券法、交易法、其他联邦或州法律或法规,或在股票提供或销售的外国司法管辖区法律或法规,或按普通法或其他形式 (包括对任何诉讼内容的解决),因此招致的损失、索赔、损伤、责任或费用,概括已发生的,在遵守上述法律或法规的损失、索赔、损害、责任或费用(或涉及的行动),源于或基于以下情况:(i)注册声明书中一个不实陈述或被指称的不实陈述的重要事实,也包括根据证券法规4300亿条规定的信息,或是要求在其中陈述但未予陈述或需要使其中的陈述不具误导性的重要事实,或从其中的遗漏或被指控遗留的重要事实;(ii)在公司已使用、参考或档案的任何自由书面招股说明中不实陈述 或被指控的不实陈述事实,或根据证券法第433(d)条或招股说明规定 (包括任何修改或补充资料)的隐瞒或被指控的隐瞒的重要事实,在发布时审慎考虑情况后进行负面陈述,要针对造成该陈述的情况补充材料,以免其具有误导性;(iii)代理人在关于或与本次发行有关的任何行为或未行为,或被指控的行为或未行为中,若涉及到任何由第(i)或(ii)条款中涵盖或涉及的问题而引发的任何损失、索赔、损害、责任或诉讼行动,即提供一直是其一部分或指涉切As的任何行动,但前提是,公司在法院有决定指出,最终裁决认定该等损失、索赔、损害、责任或行动是在涉及从未采取过或没有采取的行为或失误中进行的虚伪或故意失误所产生,并赔偿代理人及每位主管、员工和控制人所涉及的任何及所有已记录的费用(包括代理人选定的律师的合理及已记录费用和支出),其协同在研究、辩护、解决、妥协或支付该等损失、索赔、损害、责任、费用或行动中进行合理支出;但是,应理解此赔偿协议不适用于任何损失、索赔、损害、责任或费用,只要是部分、但仅部分,出于依据及符合代理人明确提供给公司,特别用于注册声明书、任何该自由书面招股说明或招股说明(或其修改或补充资料),应遵循和符合书面信息而产生的不实陈述或被指控的不实陈述或遗漏或被指称遗漏,明白并同意,代理人向公司提供的唯一这样的信息,就是招股说明中代理人的名称。 在本授权书中设置的赔偿协议如下所述。 第6(a)条款 shall be in addition to any liabilities that the Company may otherwise have.

31

 


 

(b)
公司、董事和官员的赔偿. The Agent agrees to indemnify and hold harmless the Company, each of its directors, each of its officers who signed the Registration Statement and each person, if any, who controls the Company within the meaning of the Securities Act or the Exchange Act against any loss, claim, damage, liability or expense, as incurred, to which the Company or any such director, officer or controlling person may become subject, under the Securities Act, the Exchange Act, other federal or state statutory law or regulation, or the laws or regulations of foreign jurisdictions where Shares have been offered or sold or at common law or otherwise (including in settlement of any litigation), and which arises out of or is based upon (i) any untrue statement or alleged untrue statement of a material fact contained in the Registration Statement, or any amendment thereto, including any information deemed to be a part thereof pursuant to Rule 4300亿under the Securities Act, or the omission or alleged omission therefrom of a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein not misleading; or (ii) any untrue statement or alleged untrue statement of a material fact contained in any Free Writing Prospectus that the Company has used, referred to or filed, or is required to file, pursuant to Rule 433(d) of the Securities Act or the Prospectus (or any amendment or supplement thereto), or the omission or alleged omission therefrom of a material fact necessary in order to make the statements therein, in the light of the circumstances under which they were made, not misleading; but, for each of (i) and (ii) above, only to the extent arising out of or based upon any untrue statement or alleged untrue statement or omission or alleged omission made in reliance upon and in conformity with written information furnished to the Company by the Agent expressly for use in the Registration Statement, any such Free Writing Prospectus or the Prospectus (or any amendment or supplement thereto), it being understood and agreed that only such information furnished by the Agent to the Company consists of the information set forth in the first sentence of the ninth paragraph under the caption “Plan of Distribution” in the Prospectus, and to reimburse the Company and each such director, officer and controlling person for any and all documented expenses (including the reasonable and documented fees and disbursements of counsel chosen by the Company) as such expenses are reasonably incurred by the Company or such officer, director or controlling person in connection with investigating, defending, settling, compromising or paying any such loss, claim, damage, liability, expense or action. The indemnity agreement set forth in this 第6(b)节 应该加上代理人或公司可能有的任何其他责任。
(c)
通知和其他赔偿程序在受益方收到本协议书后立即通知赔偿方,但遗漏通知赔偿方不会使其免除对任何受益方根据本协议中所规定的贡献或其他项下应该承担的责任。 第6条 收到任何行动开始通知后,受保护方将向受保护方提出对赔偿方的索赔,但遗漏通知赔偿方不得使其免除对任何受保护方根据这份赔偿协议所负担的责任。 第6条或者在其未因此而受实质损害的情况下。如果针对任何受益方提起上述的行动,并且受益方寻求或打算从赔偿方获得赔偿,则赔偿方有权参与其中,并且在其选择的情况下,联同所有其他被通知的赔偿方,通过书面通知受益方自受益方收到前述来自该受益方通知的通知后即刻选择专业委任对其满意的法律代表来担任该案的辩护;但是,如果任何此类行动的被告既包括受益方又包括赔偿方,且受益方合理地认为赔偿方和受益方在处理该等行动的辩护时可能产生利益冲突,或者可能对它和/或其他受益方可使用的法律辩护不同或超过赔偿方可使用的辩护时,受益方或各方将有权选择独立法律代表来担任此等法律辩护,并在代表受益方或各方参与该等行动的辩护中采取其他行动。在赔偿方告知受益方其选择出任该等行动的辩护及受益方的法律代表得到同意后,赔偿方将不因此而对受益方承担本 第6条 或者在不损害上述失败当事方的情况下,因此而被执行。如果针对任何受保护方提起此类诉讼,并且该受保护方寻求或打算向赔偿方寻求赔偿,则赔偿方有权参与,并且在选择的范围内,与所有其他被通知的赔偿方一起通过书面通知迅速向受保护方送达上述通知后,选择性地承担该诉讼的辩护,并聘请对受保护方合理满意的律师;但是,如果该诉讼中的被告包括受保护方和赔偿方,并且受保护方合理认为可能会在辩护该诉讼中产生立场冲突,或者可能存在受保护方及/或其他被保护方可能有不同或额外于赔偿方可获得的法律辩护,则受保护方或各方有权选择另外的法律代表承担该法律辩护,并在受保护方或各方那里代表受保护方参与该诉讼辩护。在赔偿方通知受保护方选择承担该诉讼辩护之后,并经受保护方批准所任命的律师,赔偿方依此将不承担后来因辩护过程而由受保护方产生的任何法律花费或其他开支,除非:(i)受保护方已按照上述句子的条款雇用另外的律师(但需要明确的是,赔偿方不应对代表参与该诉讼的受保护方的一个以上(与当地律师一同)的律师的费用和开支负责,这些律师(与当地律师一起)应由受保护方(代表所提到的受保护方律师)选择)

32

 


 

赔偿方和受保护方进行任何该等诉讼的辩护时,赔偿方及受保护方之间可能存在立场冲突,或者受保护方或其他受保护方可能有不同或额外于赔偿方可以获得的法律辩护,因此,受保护方或各方有权选择另外法律代表以承担此种法律辩护,并代表受保护方或各方参与此种诉讼的辩护。收到赔偿方通知受保护方其选择承担此种诉讼辩护的通知后,并经受保护方对律师的批准,则赔偿方对于受保护方在此之后为该辩护过程而产生的任何法律或其他费用,将不会在此情况下对受保护方负责。 第6条 任职受保护方在辩护该诉讼过程中所后续产生的任何法律或其他开支,赔偿方在此情况下将不会承担,除非:(i)受保护方已按照前述句子的条款雇用另外的律师(但需要明确的是,赔偿方不应对代表参与该诉讼的受保护方的一个以上(与当地律师一同)的律师的费用和开支负责,这些律师(与任何当地律师一同)应由受保护方选择(在提到受保护方律师的情形中)) 第6(a)条款 第6(b)节 以上所述),(ii)赔偿方未在行动开始通知后合理时间内聘用赔偿方合理满意的律师来代表赔偿方,或(iii)赔偿方曾经书面授权赔偿方支付赔偿方的律师费用,无论哪种情况下,律师费用应由赔偿方支出,并按照产生的支出支付。
(d)
结算。根据本 第6条 shall not be liable for any settlement of any proceeding effected without its written consent, but if settled with such consent or if there be a final judgment for the plaintiff, the indemnifying party agrees to indemnify the indemnified party against any loss, claim, damage, liability or expense by reason of such settlement or judgment. Notwithstanding the foregoing sentence, if at any time an indemnified party shall have requested an indemnifying party to reimburse the indemnified party for fees and expenses of counsel as contemplated by 第6(c)条款 就此,赔偿方同意,如未经赔偿方书面同意,进行的任何解决程序在收到上述要求后超过三十(30)个日历日后进行,且赔偿方在该解决日期之前未按照该要求对赔偿方进行赔偿,则赔偿方应对任何该解决所引起的责任负责。赔偿方不得在没有获得赔偿方事先书面同意的情况下,解决、妥协或同意在任何已在审理或威胁的行动、诉讼或程序中,赔偿方是或本应是一方且可根据本法律向该赔偿方寻求赔偿,在该解决、妥协或同意包括对此类行动、诉讼或程序的主题所提出的所有索赔给予该赔偿方无条件释放。
(e)
贡献. If the indemnification provided for in this 第6条 若因任何原因导致赔偿方无法或无法足够保证对任何损失、索赔、损害、责任或费用进行免责,则每个赔偿方应按照适当反映公司与代理商享有的相对利益比例,向因前述损失、索赔、损害、责任或费用而支付或可支付的总额作出贡献,如因此带来的损失、索赔、损害、责任或费用;(i)在这些比例中分配不适用于适用法律,则按照有关的比例,适当反映公司一方与代理商一方就导致该损失、索赔、损害、责任或费用的声明或遗漏之相对错误,以及任何其他相关的公平考虑。

33

 


 

根据本协议,公司和代理商根据所提供股份进行贡献的相对利益比例,或(ii)如果以上条款(i)所提供的分配不被适用法律所允许,则应按照适当比例,反映不仅是以上条款(i)所指的相对利益,还反映公司一方与代理商一方在与导致该损失、索赔、损害、责任或费用相关的声明或遗漏中的相对失误,以及其他任何相关的公平考虑。公司和代理商就本协议所提供的股份之发售获得的相对利益比例将被视为公司总发售净收益(扣除费用前)占代理商总收取的销售佣金的比例。公司一方与代理商一方的相对失误将根据许多因素来确定,其中包括所提供的资讯是否相关公司一方或代理商一方提供,与各方的相对意向、知识、获取资讯的机会以及更正或预防此类声明或遗漏的意图。

支付金额或应付金额,由于上述损失、索赔、损害、责任和开支所导致的,应被视为包括在内,但受限于所述限制。 第6(b)节,任何法律或其他费用或费用,由于在调查或辩护任何行动或索赔方面,合理而产生的。 所述规定所载明。 第6(b)节 有关于提起贡献请求时的任何行动开始通知的规定,应根据本条款适用;但应当 第6(e)条; 但提供,然而, 对于倘已根据通知提供了有关任何诉讼的通知,则就任何行动,不需要另行通知。 第6(b)节 为了赔偿的目的。

公司和代理商一致同意,如果根据本协议进行贡献,则不公正和合理。 第6(e)条 所提及的公平因素,则按比例分配或任何其他不考虑公平因素的分配方法确定,将是不合理的。 第6(e)条.

尽管本协议的规定为否。 第6(e)条就此所涉及之募资活动而言,代理商不须以超过代理商所收取的销售佣金金额为出资。任何有欺诈陈述行为(依照证券法第11条(f)款的定义)的人不得向无此欺诈陈述行为的人请求出资。为此 第6(e)条在证券法或交易法意义下控制代理的每位官员和员工以及每位控制公司的人士,都将具有与代理同等的负担责任的权利,而公司的每位董事、签署登记申报书的公司官员以及在证券法和交易法意义下控制公司的每位人士,都将具有与公司同等的负担责任的权利。

第七条。
终止&生存
(a)
条款根据本协议的条款 第7节本协议的期限自本协议签订之日起至代办期间结束之日止,除非根据本协议由本协议方提前终止。 第7节.

34

 


 

(b)
终止;终止后的生存.

(i) 任何一方均可在代理期满之前,根据本协议所要求的书面通知,在彼此之间提前十(10)个交易日通知对方终止本协议;前提是,(A)如果公司在代理确认 公司仍应履行第3(b)(v)条的义务 遵守 就这些股票而言 和(B) 第2节第3条(d)节 第6条, 第7节第8节 本协议终止后仍然有效。如在股份销售的结算日期之前终止,则该销售仍将按照本协议的条款结算。

(ii) In addition to the survival provision of 第七条第(b)(i)条款, the respective indemnities, agreements, representations, warranties and other statements of the Company, of its officers and of the Agent set forth in or made pursuant to this Agreement will remain in full force and effect, regardless of any investigation made by or on behalf of the Agent or the Company or any of its or their partners, officers or directors or any controlling person, as the case may be, and, anything herein to the contrary notwithstanding, will survive delivery of and payment for the Shares sold hereunder and any termination of this Agreement.

第八节。
MISCELLANEOUS
(a)
新闻稿和披露. The Company may issue a press release describing the material terms of the transactions contemplated hereby promptly following the date of this Agreement, and may file with the Commission a Current Report on Form 8‑k, with this Agreement attached as an exhibit thereto, describing the material terms of the transactions contemplated hereby, and the Company shall consult with the Agent prior to making such disclosures, and the parties hereto shall use all commercially reasonable efforts, acting in good faith, to agree upon a text for such disclosures that is reasonably satisfactory to all parties hereto. No party hereto shall issue thereafter any press release or like public statement (including, without limitation, any disclosure required in reports filed with the Commission pursuant to the Exchange Act, other than disclosure related to entry into this Agreement or related to periodic sales pursuant to this Agreement as required to be included in any reports filed with the Commission pursuant to the Securities Act or Exchange Act) related to this Agreement or any of the transactions contemplated hereby without the prior written approval of the other party hereto, except as may be necessary or appropriate in the reasonable opinion of the party seeking to make disclosure to comply with the requirements of applicable law or stock exchange rules. If any such press release or like public statement is so required, the party making such disclosure shall consult with the other party prior to making such disclosure, and the parties shall use all commercially reasonable efforts, acting in good faith, to agree upon a text for such disclosure that is reasonably satisfactory to all parties hereto.
(b)
无顾问或受托关系. 公司承认并同意(i)本协议所涉之交易,包括任何费用的确定,均系公司与代理商之间的交易,并属于双方之间的商业交易(ii)在本协议下作为委托人时,代理商一直是作为独立委托人行事并且是

35

 


 

并非公司、股东、债权人、员工或其他任何方的代理人或受托人(iii)代理商没有承担也不会承担与本协议所涉交易或导致该等交易的过程有关的顾问或受托责任(不论代理商是否就其他事宜向公司提供过建议或目前正在就其他事宜向公司提供建议)并且代理商对于本协议所涉之交易除本协议明确规定的义务外,并无对公司的义务(iv)代理商及其联属公司可能参与各种涉及与公司利益不同的交易,而(v)代理商未就本协议所涉交易向公司提供任何法律、会计、监管或税务建议,而公司则根据其认为适当的程度咨询了自己的法律、会计、监管和税务顾问。
(c)
研究分析师的独立性公司承认代理商之研究分析师和研究部门应该与其各自的投资银行部门独立,并受特定规章和内部政策约束,因此代理商的研究分析师可能持有不同于其投资银行部门的看法,并可能对公司或本协议所涉之发行提出不同意见的看法或投资建议,并/或发布与其各自投资银行部门意见不同的研究报告。公司了解代理商是一家全面的证券公司,因此可能随时(根据适用证券法)为自己或客户效力并持有所涉交易的公司的债务和股权证券的多方或空方头寸。
(d)
Notices所有以下通讯必须以书面形式邮寄、亲自送达、通过电子邮件(如适用)或传真发送,并确认发送给相关各方如下:

如果给代理人:


Jefferies LLC
麦迪逊大道520号
纽约,NY 10022
Attention: General Counsel

 

并副本(不构成通知):


 

Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr LLP

世界贸易中心7号楼

250 Greenwich Street

纽约,NY 10007

注意:莉萨·菲伦赛

 

如果寄给公司:
 

阿托萨治疗公司,股份有限公司。
10202第五大道NE,200套房

36

 


 

华盛顿州西雅图98125
注意:Heather Rees

 

 

并副本(不构成通知):


Gibson, Dunn & Crutcher LLP
Embarcadero Center,2600套房

加利福尼亚州旧金山94111
注意:Ryan Murr和Melanie Neary

 

 

任何一方可通过书面通知他人来更改接收通讯地址,遵循本协议 第8(d)节.

(e)
后继者本协议将对当事人有益且具有约束力,对在协议中提及的员工、管理人员、董事和控制人也有益。 第6条,在这每一情况下,其各自的继承人,并非任何其他人应在本协议下享有任何权利或义务。"继承人"一词不应仅因从经纪处购买股份而包括该经纪的购买人。
(f)
部分强制力 . The invalidity or unenforceability of any Article, Section, paragraph or provision of this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other Article, Section, paragraph or provision hereof. If any Article, Section, paragraph or provision of this Agreement is for any reason determined to be invalid or unenforceable, there shall be deemed to be made such minor changes (and only such minor changes) as are necessary to make it valid and enforceable.
(g)
承认美国特殊决议体系若代理人为被覆盖实体且成为美国特殊清算制度程序之对象,根据美国特殊清算制度,如果此协议及其中的任何利益和义务依照美国法律或美国某州法律受管辖,则从代理人处转移此协议及其中的任何利益和义务,将具有相同效力,就像此转移在美国特殊清算制度下具有的效力一样。若代理人为被覆盖实体且代理人或代理人的BHC法案联系企业成为美国特殊清算制度程序之对象,本协议下可行使对代理人的违约权利仅可行使至不超于依照美国法律或美国某州法律若此协议受其管辖时,可行使之程度。就本协议而言,(A)「BHC法案联系企业」系指根据,并应按照12 U.S.C. § 1841(k)解释的「联营企业」所指定的意义;(B)「被覆盖实体」系指下列任一:(i)根据,并依照12 C.F.R. § 252.82(b)解释,定义之「覆盖实体」;(ii)根据,并依照12 C.F.R. § 47.3(b)解释,定义之「覆盖银行」;或(iii)根据,并依照12 C.F.R. § 382.2(b)解释,定义之「覆盖金融监管机构」;(C)「违约权利」系指在,并依照12 C.F.R. §§ 252.81, 47.2或382.1,规定之该术语的意义解释,适用于;(D)「美国特殊清算制度」系指(FDI法)及其颁布之规则及(Dodd-Frank华尔街改革和消费保护法)及其颁布之规则中的第二标题。

37

 


 

并根据该法案颁布的法规以及(Dodd-Frank华尔街改革和消费保护法)第二标题及其颁布的法规。
(h)
管辖法律规定. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the internal laws of the State of New York applicable to agreements made and to be performed in such state. Any legal suit, action or proceeding arising out of or based upon this Agreement or the transactions contemplated hereby may be instituted in the federal courts of the United States of America located in the Borough of Manhattan in the City of New York or the courts of the State of New York in each case located in the Borough of Manhattan in the City of New York (collectively, the “指定法院”), and each party irrevocably submits to the exclusive jurisdiction (except for proceedings instituted in regard to the enforcement of a judgment of any such court, as to which such jurisdiction is non-exclusive) of such courts in any such suit, action or proceeding. Service of any process, summons, notice or document by mail to such party’s address set forth above shall be effective service of process for any suit, action or other proceeding brought in any such court. The parties irrevocably and unconditionally waive any objection to the laying of venue of any suit, action or other proceeding in the Specified Courts and irrevocably and unconditionally waive and agree not to plead or claim in any such court that any such suit, action or other proceeding brought in any such court has been brought in an inconvenient forum.
(i)
一般条款本协议构成协议各方对本协议的全部协议,并取代有关本主题的所有先前书面或口头以及所有同期口头协议、理解和谈判。 本协议可以签订两份或两份以上的副本,每份都是原件,具有与签署在同一文件上的效果,可通过传真传输或以可携式文件格式(PDF)文件的电子交付进行,其中包括根据美国联邦ESIGN法案2000年、统一电子交易法、电子签名和记录法或其他适用法律覆盖的电子签名,例如 www.docusign.com。 本协议不得修订或修改,除非所有缔约方共同签署书面文件,并且本协议中的任何条件(明示或暗示)除非由旨在受益的每一方书面放弃,否则不能放弃。 本文和条款标题仅供各方方便,不得影响对本协议的解释或构造。

 

[Signature Page Immediately Follows]

38

 


 

如前述符合您对我们协议的理解,请您亲自签署并将副本交还给本公司,届时本文与所有副本将按照条款成为有约束力的协议。

 

您真诚的,

 

atossa therapeutics, inc.

 

作者: /s/ Steven C. Quay万.D.,Ph.D.

姓名:Steven C. Quay万.D., Ph.D.

职称:总裁兼首席执行官

官员

 

 

前述协议已由纽约地区的代理人在上述日期确认并接受。

 

 

JEFFERIES LLC

 

由: /s/ Donald C. Lynaugh

名称: Donald C. Lynaugh

职称:执行董事

 

 


 

附录A

发行通知

[日期]

Jefferies LLC

麦迪逊大道520号

纽约,纽约10022

 

注意:[__________]

 

参考Atossa Therapeutics, Inc.(以下简称“公司”)与市场公开销售协议。公司)及Jefferies LLC(“Agent截至2024年11月__日期之日,本公司确认本发行通知交付的所有条件已于本日期满足。

发行通知交付日期(根据 第3条(b)(i)项): _______________________

发行金额(等于该等股份的总销售价):

$

售卖期限日数:

售卖期限开始日期:

销售期最后日期:

结算日期(如非标准T+1结算):

地板价格限制(未经代理人事先书面同意,每股不得低于$1.00,代理人可自行酌情保留同意权):每股$____

意见:

atossa therapeutics, inc.

作者:

姓名:

职称:

 

A-1