EX-10.75 2 ex10-75.htm

 

展品 10.75

 

咨询协议。

 

本协议于2024年7月29日签署,由内华达州有限责任公司Nascent Pharma, LLC(以下简称“公司”)与怀俄明州有限责任公司Vivid Integrated Solutions, LLC(以下简称“顾问”)之间签署。 鉴于公司拥有美国专利号9,730,911B2和美国专利号10,555,928B2(分别称为“专利”及统称为“专利”)。 鉴于公司希望聘请顾问提供指定的咨询服务,顾问愿意根据本协议中规定的条款和条件提供此类服务。

 

鉴于公司拥有美国专利号9,730,911B2和美国专利号10,555,928B2(分别称为“专利”及统称为“专利”)。 鉴于公司希望聘请顾问提供指定的咨询服务,顾问愿意根据本协议中规定的条款和条件提供此类服务。

 

鉴于公司拥有美国专利号9,730,911B2和美国专利号10,555,928B2(分别称为“专利”及统称为“专利”)。 鉴于公司希望聘请顾问提供指定的咨询服务,顾问愿意根据本协议中规定的条款和条件提供此类服务。

 

据此证明:

 

第1节。任命公司特此聘请顾问提供有关专利的许可,包括确定并介绍第三方给公司,以及公司合理要求的其他相关事宜的建议和咨询。

 

章节 2. 报酬。

 

(a) 对于公司与顾问介绍给公司的第三方(“被介绍方”)签订的每份专利许可协议,公司应支付给顾问许可费,支付方式如下:

 

(i) 对于许可协议约定向公司支付百分之十或以上的许可费,顾问将获得等于公司支付的净许可费(如下定义)的百分之三(3%)的费用。

 

(ii) 对于许可协议约定向公司支付百分之九至十以下,但不少于百分之九(9%)的许可费,顾问将获得等于公司支付的净许可费的百分之二(2%)的费用。

 

(iii) 对于许可协议规定的许可费低于百分之九(9%)但等于或高于百分之八(8%)的,顾问应支付相当于公司支付的净许可费的百分之一点五(1.5%)的费用。

 

(iv) 对于许可协议规定的许可费为百分之七(7%)或更少的,顾问应有权获得相当于公司支付的净许可费的百分之一(1%)的费用。

 

(b) 应支付给顾问的费用应在本协议期间的每个月结束后的三十(30)天内支付给顾问,涉及公司在上一个月内收取的净许可费。

 

 

 

 

(c) “净许可费”一词是指由引入方向公司支付的总许可费减去(i)公司根据《关于将现金收益分配协议》支付给United Cannabis Corporation贷款人的许可费的百分之五(5%),公司根据该协议需要支付给公司、United Cannabis Corporation、Receivers, Inc.和协议其他方的许可费的总额的百分之五(5%)。

 

(d) 双方特此理解并同意,本协议规定的报酬构成了公司向顾问支付的顾问在此项服务下提供的全部报酬,顾问既无现在也无将来对公司获得根据本协议提供的服务产生的任何进一步报酬的权利,无论是因附带条款或其他方式产生的,除非经公司经理批准;然而公司可以自行决定向顾问支付奖金报酬。

 

(e) 支付给顾问的任何报酬均不得扣除联邦或州收入税或社会保障缴费。

 

第3节 期限- 本协议自2024年7月29日起生效,并将持续生效,直至任何一方书面通知对方终止生效,但公司根据第2节支付费用的义务,在终止本协议之前对于任何引荐给公司的引荐方依然持续存在。

 

第4节。 作业- 顾问不得转让本协议,也无法将顾问在此项下的职责委托给他人,根据本协议应提供的服务具有个人性质。

 

第5节。 独立承包商本协议中的任何内容均不得被解释为任命顾问为公司的代理人或雇员,特别约定并理解,在提供本协议项下的服务时,顾问应始终作为独立承包商。

 

第6段。 保密.

 

(a) 顾问在本协议期间和本协议终止后的三(3)年内同意,未经公司书面同意,不得披露、导致披露或以其他方式使任何机密信息(以下定义)进入任何人或实体的掌握,无论该信息是否在公司文件、记录、表格、备忘录、计算机磁盘或磁带等处,无论机密信息是以书面、口头或电子形式存在。顾问对保密所有机密信息的义务不适用于在不违反本协议项下对公司的任何义务的情况下,根据法院命令需披露的任何机密信息的部分。如果顾问认为由于法院命令的结果可能需要披露任何机密信息,则顾问将尽快在披露前联系公司,未能如此联系公司将构成顾问违反本协议义务。

 

2

 

 

(b) “机密信息”指(i)由顾问准备或交给顾问履行本协议项下职责的所有笔记、分析、编制、研究或其他文件,以及(ii)任何关于公司战略重点、产品、流程、客户、供应、运营和服务的书面或口头信息、数据和/或材料,包括涉及研发、发明、制造和采购的信息。

 

(c) 顾问在此承担的保密义务不适用于以下信息:

 

(i) 披露时已在公共领域中的信息;或

 

(ii) 在此之后合法地成为公共领域的一部分,而非通过顾问或顾问披露;或

 

(iii) 是由与公司有关该信息的第三方向顾问合法披露的。该第三方对该信息没有保密义务。

 

第7节 赔偿。在适用法律允许的最大范围内,公司应对顾问、其成员、经理、董事、雇员和代理商承担一切费用、责任、索赔,包括合理律师费和费用以及因任何人员支付或发生的损害(统称为“损失”)直接或间接产生于根据本协议提供顾问服务,包括但不限于,由公司提供给顾问或介绍方所提供的任何材料或文件中包含的任何不实陈述或被称为不实陈述的重大事实或任何疏漏或被称为疏漏的重大事实,该事实在轻环境下介绍的情况下,并不具误导性; provided本第7节中的赔偿不适用于:(x)未经公司事先书面同意(不得无理拒绝)顾问或有资格在此受赔偿的任何人达成的任何和解;或(y)任何损失直接来源于代理人的故意不当行为、重大过失或违法行为

 

第8条。约束效力。本协议应对公司及其继任者和受让人起作用,并对顾问及/或顾问的继承人、执行人、管理人或其他法律代表具有约束力;

 

第9节。 全部协议本协议构成双方之间的完整协议,并取代双方就本协议主题事项所达成的任何其他安排、协议和谅解,无论是口头还是书面。

 

第10节。 适用法律本协议的有效性以及其条款的解释和履行应受纽约州实体法律的管辖。

 

3

 

 

第11节。 公司已经或将会偿还执行官在终止日期之前发生的符合公司时时旅行、娱乐和其他业务费用政策的所有未偿还费用,但需符合公司对报告和记录此类费用的要求,包括但不限于根据执行官作为公司任何子公司的董事的服务所发生的费用。执行官无论是否签署本协议,均有权获得这些费用的赔偿。顾问应在协议期间代表公司执行服务时发生的所有合理业务费用均应得到报销。顾问需要提交详细的报销请求,支持这些支出的充分文件和这些支出目的的解释。

 

节 12. 放弃任何一方未严格要求遵守本协议中的任何条款、契约和条件,均不应被视为在随后的任何时间或本协议其他条款中放弃任何类似的权利或权力。

 

第13部分。 存货条款如果本协议的任何条款、条款或条件以其所写之方式无效或不可执行,但通过对其进行限制可以使之有效和可执行,则应将该条款解释为有效和可执行,在适用法律允许的最大范围内。本协议第3和第6款的规定将在本协议终止或顾问公司提供的服务终止后继续存在。

 

第14节。 Notice根据本协议所规定的,所需或允许提供的任何通知应通过亲自递送、挂号信、航空邮件(如发送至其他国家)、要求回执或电子邮件送达,发送至以下地址的适当方当,或者是双方日后以书面方式沟通的其他地址;双方了解,此类通知应被视为在递送或邮寄日期生效:

 

公司

 

Nascent制药有限责任公司

960南百老汇,118号套房

纽约州希克斯维尔市,11801

注意:Marco Alfonsi

电子邮件: marco@canbiola.com

 

抄送

 

Giordano Halleran & Ciesla, P.C.

125 Half Mile Road, Suite 300

Red 银行, NJ 07701

Attn: Philip D. Forlenza

电子邮件: pforlenza@ghclaw.com

 

致 咨询服务:

 

Vivid Integrated Solutions, LLC

1909 Thomes Avenue

Chayanne, Wyoming 82001

Attention: Barry Fischerto

Email: barry@thecapitalgroup.com

 

4

 

 

鉴于上述,各方已于本协议签署之日

 

  NASCENT PHARMA, LLC
     
  由: Marco Alfonsi
  姓名: Marco Alfonsi
  职称: 首席执行官

 

  VIVID 综合解决方案有限责任公司
     
  由: Shelly Tallabas
  姓名: Shelly Tallabas
  职称: 首席执行官

 

5