6-K 1 tm2428750d1_6k.htm FORM 6-K

 

 

全米
証券取引委員会
ワシントンDC20549

 

 

 

6-Kフォーム

 

外国民間発行者報告書
SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934の規則13a-16又は15d-16に基づく
1934年の証券取引法に基づくSECURITIES EXCHANGE ACT

 

2024年11月分

 

登録番号:001-39127

 

 

カナン

 

 

28 Ayer Rajah Crescent

#06-08

シンガポール139959

(本社の所在地)

 

Form 20-FまたはForm 40-Fのカバーの下で、登録者が年次報告書を提出または提出するかどうかをチェックマークで示してください。

 

20-Fフォーム x フォーム40-F ¨

 

Regulation S-tルール101(b)(1)によって許可された通り、登録者が紙によるForm 6-kを提出している場合は、チェックマークで示してください。 ¨

 

Regulation S-t Rule 101(b)(7) によって許可された紙の提出方法で、申請者がフォーム6-kを提出する場合はチェックマークを入れてください: ¨

 

 

 

 

 

カナンは、証券取引契約の締結を発表

 

2024年11月19日、Canaan Inc.(NASDAQ:CAN)(以下「Canaan」という、「会社」というまたは「私たち」という)は、 証券購入契約(以下「証券購入契約」という)機関投資家の方との取引(以下、「買い手」という)。)、これに基づき、会社は「シリーズA-1優先株式(以下「シリーズA-1優先株式」という)」を1株1,000.00米ドルの価格で最大30,000株まで買い手に発行し売却することに同意しました。カナン は、「シリーズA-1優先株式」の売却益を シリーズA-1優先株式 株式会社および/またはその子会社が 北米で展開または販売されるデジタルマイニングサイトおよび機器の製造または投資に使用することに同意し または子会社間での資産の取得または譲渡を含む、北米で展開または販売されるデジタルマイニングサイトおよび機器の製造または投資に使用することに同意しました。 証券購入契約のシリーズA-1優先株式の売却の成立は一般的な慣習的な成約条件の成立に基づいていました。

 

The Company has adopted a certificate of designations (the “Certificate of Designations”) of Series A-1 Preferred Shares, par value US$0.00000005 per share, creating the Series A-1 Preferred Shares and providing for the designations, preferences and relative, participating, optional or other rights, and the qualifications, limitations or restrictions thereof, of the Series A-1 Preferred Shares, which has become effective upon such adoption.

 

On September 30, 2024, the Company closed the third and final tranche of a Series A preferred shares financing under a securities purchase agreement with the Buyer, pursuant to which the Company agreed to issue and sell to the Buyer up to 125,000 Series A Convertible Preferred Shares.

 

その 証券購入契約書 contains customary representations, warranties and agreements by the Company and the Buyer, and indemnification obligations of the Company against certain liabilities, including for liabilities under the Securities Act of 1933, as amended. The provisions of the 証券購入契約(修正済)には、その中に含まれる表明および保証を含む各条項は、当該契約の当事者以外の者の利益のためではなく、投資家や一般市民が会社の現状に関する事実情報を得るための文書として意図されていません。むしろ、投資家や一般市民は、SECへの会社の提出書類に含まれるその他の開示に目を向けるべきです。 Agreement, including the representations and warranties contained therein, are not for the benefit of any party other than the parties to such agreement and are not intended as a document for investors and the public to obtain factual information about the current state of affairs of the Company. Rather, investors and the public should look to other disclosures contained in the Company’s filings with the SEC.

 

The foregoing description does not purport to be complete and is qualified in its entirety by reference to the full text of the 証券購入契約書 及び 指定証明書 添付の展示10.1および10.2に添付されており、いずれもここに参照されています。 この6-kに定義がない大文字の用語は、有価証券取得契約書、指定証明書、およびそれらの修正で定められた意味を持ちます。.

 

この6-kフォームは情報提供のみを目的としており、証券を売却するオファーでも買いの勧誘を受けるオファーでもありません。これらの証券の売買は、関連する目論見書補足と関連する目論見書によってのみ行われます。売買が違法とされるどの管轄区域でもこれらの証券の売買は行われません。

 

本リリースには、米国証券取引委員会法(以下、「1934年修正法」)第21条Eに基づく前向き見通しが含まれています。これらの前向き見通しには、米国のプライベート証券訴訟改革法の安全な港湾規定に基づくものが含まれます。これらの記述は、「will」、「expects」、「anticipates」、「future」、「intends」、「plans、「believes」、「estimates」、「potential」、「continue」、「ongoing」、「targets」、「guidance」などの用語で識別できます。当社は、米国証券取引委員会(「SEC」)への定期報告、株主向け年次報告書、プレスリリースおよびその他の書面および当社の役員、取締役、または従業員が第三者に対して口頭で前向きな発言を行う場合があります。当社の信念および期待に関する記述を含む商品価格の金融情報ではないすべての記述は、特定の収入または費用の影響によって歪められる可能性のある当社の事業における要因、リスク、および不確実性が関連しており、これにより実際の結果は前向きな記述と異なる可能性があります。このような要因やリスクには、当社の目標および戦略、将来のビジネス開発、財務状況および事業運営の結果、中国における信用産業およびオンライン融資市場の期待される成長、当社のマーケットプレイス商品およびサービスに対する需要と市場受容性、当社のマーケットプレイスにおいて借手および投資家を引き付ける能力、および競争他社の業界、および企業の構造、業界、および関連する公庫の方針に関するものがあります規制。これらとその他のリスク、不確実性、または要因に関する詳細情報は、SECへの当社の提出書類に含まれています。この発表で提供される情報は、この発表の日付時点での情報です。当社は、適用法に従って必要な場合を除き、このような情報を更新することはありません。

 

この6-kフォームには前向きな見通しに関する記述が含まれています。これらの記述は、1995年の米国私法訴訟改革法の「安全港」規定の下でなされています。これらの前向きな見通しに関する記述は、「will」、「expects」、「anticipates」、「future」、「intends」、「plans」、「believes」、「estimates」といった用語によって特定されます。その他、カナン社の予想される資金調達計画およびその売り上げの用途には前向きな見通しに関する記述が含まれています。カナン社では、米国証券取引委員会(SEC)への20-Fおよび6-kフォーム、株主への年次報告書、報道資料および役員、取締役、従業員による記述を含む書面および口頭での前向きな見通しに関する記述を行う可能性があります。カナン社の信念と期待に関する記述を含むが、過去の事実でない記述は前向きな見通しに関する記述です。前向きな見通しには固有のリスクと不確実性が伴います。一部の要因が、どの前向きな見通しに含まれる結果が実際と大きく異なるようにする可能性があります。これには、以下が含まれますがこれらに限定されません:会社の目標と戦略;会社の将来の事業展開、財務状況および業績;ビットコイン業界の予想される成長およびビットコインの価格;同社の製品、特にビットコインマイニング機への需要および市場受容性に関する同社の期待;製造パートナーおよび顧客との関係を維持し強化するための同社の期待;同社の投資計画および戦略、同社の四半期毎の業績の変動;同社の業界での競争;同社および暗号通貨に関連する関連する政府の政策および規制。これらおよびその他のリスクに関する詳細な情報は、SECへの同社の提出書類に含まれています。この6-kフォームとその添付に掲載されたすべての情報は、この6-kフォームの日付時点で提供されるものであり、カナン社は適用法に基づいて必要な限りの前向きな見通しに関する記述を更新する義務を負いません。

 

 

 

 


展示索引

 

展示品番号。   説明
Connect Biopharma Holdings Limited 2024 Employment Inducement Incentive Award Planおよびそれに基づくストックオプション契約書の形式の完全な写しは、エキジビット10.1として提出され、参照のためにここに組み込まれています。   証券購入契約書の形式
Connect Biopharm LLCとBarry Quartの雇用契約   カナン株式会社のシリーズA-1コンバーチブル優先株式の指示、希望、および権利の形式

 

 

 

 

署名

 

証券取引法に基づき、申請人は、被適格者の代理人によって、この報告書に署名するように正式に求められた要件を満たしています。

 

カナン  
   
By: /s/ 張南耕  
名前: 南耕 張  
肩書き:会長兼最高経営責任者  

 

日付:2024年11月20日