1 MUELLER WATER PRODUCTS, INC. SECOND AMENDED AND RESTATED 2006 STOCk INCENTIVE PLAN PERFORMANCE RESTRICTED STOCk UNIt AWARD AGREEMENt This performance restricted stock unit award agreement (this “Agreement”), effective as of the date of the award set forth below (the “Date of Award”), evidences an agreement to award performance restricted stock units (“Performance RSUs” or “ROIC Units”) by Mueller Water Products, Inc. (the “Company”) to the participant named below (the “Participant”), pursuant to the provisions of the Mueller Water Products, Inc. Second Amended and Restated 2006 Stock Incentive Plan (the “Plan”) subject to satisfaction of the performance criteria described in Exhibit A. The Participant has been selected to be eligible to earn a award of Performance RSUs pursuant to the Plan, as specified below. If there is any inconsistency between the terms of this Agreement and the terms of the Plan, the terms of the Plan will supersede and replace the conflicting terms of this Agreement. All capitalized terms shall have the meanings ascribed to them in the Plan, unless specifically set forth otherwise herein. Subject to the previous paragraph, if the Performance RSUs awarded hereunder are subject to another written Company-related severance plan or program, or any employment or similar written agreement between the Company and Participant (collectively, “Modifying Agreement”), the terms and conditions of the Modifying Agreement shall completely supersede and replace any conflicting or inconsistent terms of this Agreement. Participant: ____________________________ Date of Award: _____________________________ Award Cycle/Performance Period: October 1, ______ to September 30, ________. Minimum, Target and Maximum Number of ROIC Units for Award Cycle: See Exhibit A. The parties hereto agree as follows: 1. Performance Period and Criteria. The performance criteria for the Performance Period are described in Exhibit A. The Committee has developed the performance criteria for the three-year cumulative Performance Period of the Award Cycle as described in Exhibit A. As soon as practical after the Performance Period ends, the Committee will determine whether the performance criteria have been satisfied and the number of Performance RSUs, if any, earned by the Participant. The actual number of Performance RSUs earned for the Performance Period will depend on the achievement of the performance criteria described in Exhibit A. 2. Employment with the Company. Except as may otherwise be provided in Section 3, the Performance RSUs granted hereunder are granted on the condition that (a)
2 参与者需于奖项日期后不迟于九十(90)天接受本协议,否则本协议将失效,且不再具有任何效力;(b) 参与者需在奖项日期起至(并包含)归属日期之间持续服务,如第3条所述(以下简称为「限制期间」)。本协议不授予参与者(或任何其他参与者)在未来根据计划获得绩效RSU或其他奖励的权利,除了本协议中明确描述的内容外。 3. 归属。 a. 正常情况。 除第3(b)和(c)节中所述的情况外,参与者在本协议下授予的已赚取绩效RSU的权益(如有)应于奖项周期的最后一天可转让且不可没收(「已归属」),前提是参与者在奖项周期的最后一天之前持续工作。如果参与者因任何原因(除非第3(b)或(c)节中可能规定的情况)在奖项周期的最后一天之前不再受雇于公司或任何子公司,所有受限制期间的绩效RSU将被没收,且参与者不会获得任何补偿或支付。 b. 死亡、残疾和退休。如果在绩效期间内,(i)参与者因死亡、残疾或退休终止持续服务,或(ii)公司在参与者首次符合退休资格后的任何原因下终止参与者的雇用,该非因故终止的情况下,所有绩效RSU将根据参与者在绩效期间的服务及该绩效期间的实际绩效标准的达成情况按比例归属。 在终止持续服务后或在参与者终止持续服务后开始的任何绩效期间内,将不会赚取任何绩效RSU。 c. 控制权变更。 尽管本协议中有任何相反的规定,在限制期间内公司发生控制权变更且在参与者终止持续服务之前,对任何绩效RSU施加的限制期间将立即解除,所有该等绩效RSU将变为不可没收,受适用的联邦和州证券法规约束。 控制权变更发生的绩效期间内的绩效RSU将自动根据目标赚取并归属,无需按比例计算,并将变为不可没收,受适用的联邦和州证券法规约束。
3 d. 不存在部分绩效RSU的表现。在任何归属日期,如果归属时间表会导致部分绩效RSU的归属,则该部分将以管理层或任何独立第三方接受的方式四舍五入至整个绩效RSU。4. 结算时间 a. 正常情况。除非在第4(b)和4(c)节中描述的情况,归属的绩效RSU所属的普通股股份应在奖励周期的最后一天后九十(90)天内交付给参与者,或在参与者死亡的情况下交付给其受益人。b. 死亡、残疾或退休。如果(i)参与者因死亡、残疾或退休而终止持续服务,或(ii)公司在参与者首次符合退休资格的日期之后出于其他原因终止参与者的职位,与归属的绩效RSU所属的普通股股份应在参与者如此终止持续服务后的绩效周期的最后一天之后九十(90)天内交付给参与者,或在参与者死亡的情况下交付给其受益人;前提是该终止构成《法典》第409A条的意义上的“服务终止”。c. 控制权变更。在控制权变更的情况下,归属的绩效RSU所属的普通股股份应在控制权变更后九十(90)天内交付;但是,对于受《法典》第409A条约束的支付,付款仅在符合《法典》第409A条的意义上的“控制权变更”事件后进行。d. 具体的支付日期。委员会应确定上述九十(90)天支付期间内实际结算的日期。5. 支付形式。归属的绩效RSU将仅以公司普通股的形式进行结算,或者在未来转化为普通股的其他证券的形式。每一个归属的绩效股份,参与者将被发放一股公司股票(或委员会善意决定的普通股转换为控制权变更时的其他证券数量)。6. 投票权和分红。在绩效RSU以公司普通股结算之前,参与者无权就绩效RSU行使投票权。此外,不会对任何绩效RSU支付分红。
4 7. 终止持续服务。在参与者因任何非参与者死亡、残疾或养老的原因而终止持续服务的情况下(并且除非在第3(c)节中对于在控制权变更时变得不可没收的绩效RSU另有规定),参与者在终止持续服务时持有的所有绩效RSU及仍受限制期限制将被参与者没收给公司。
8. 转让限制。除非在结算时实际收到公司的股份,否则根据本协议授予的绩效RSU不得被出售、转让、质押、转让或以其他方式占有或抵押(“转让”),除了根据遗嘱或法定继承及分配的法律规定外,任何该等转让不得进行,除非计划中有规定。如果进行任何自愿或非自愿的绩效RSU转让,或如果针对或针对绩效RSU发出任何扣押、执行、扣押或留置权,则参与者对该绩效RSU的权利将被参与者立即没收给公司,且本协议将终止。
9. 再资本化。如果公司资本化发生任何变更,例如股票拆分或企业交易,例如任何合并、合并、分离或其他,则本协议所涉及的绩效RSU的数量和类别应由委员会适当调整,如计划中所述,以防止权利的稀释或扩大。
10. 受益人指定。参与者可以不时指定任何受益人(可以是有条件或接续指定)以在其死亡之前支付的本协议下的任何利益。在参与者的生前,任何此类指定必须以公司指定的形式进行,并在参与者书面向公司秘书提交时有效。在缺乏任何此类指定的情况下,参与者死亡时未支付的利益应支付给其遗产。
11. 继续就业。本协议不会赋予参与者继续在公司或其子公司工作的任何权利,也不会以任何方式干扰公司或其子公司随时终止参与者就业的权利。在本协议的目的下,“终止就业”应指参与者因任何理由(或无理由)终止或停止其与公司及其子公司的就业,无论终止就业是由参与者或公司或子公司提出的,且终止就业是否有原因。
12. 竞业禁止。参与者同意,在参与者终止就业后的一(1)年内(“限制期”),参与者不会直接或间接地,无论是代表参与者还是其他人进行。
5个人、实体、业务或企业,从事与参与者为公司执行的活动相同或实质上相似的活动,并与公司在该区域的业务竞争(以下称为「竞争服务」)。根据本协议,「业务」指的是(a)制造、行销、分销或销售水和能源基础设施的科技、产品或服务,包括但不限于传输、分配及测量水的产品或服务;或(b)公司在参与者终止雇用前两(2)年内,以公司的名义进行、授权、提供或计划进行的任何类似活动。此外,根据本协议,「区域」指参与者在公司内工作、代表公司或与公司客户或潜在客户有实质联系(如下所定义)的地理区域,或参与者在终止雇用前两(2)年内,以公司的名义负责的区域。参与者承认并同意:(a) 参与者熟悉公司的业务及其子公司,并了解该行业的商业和竞争性特质,并认识到如果参与者为与公司业务竞争的人或实体执行竞争服务,将对公司的业务价值造成损害;(b)本不竞争条款对公司的持续良好信誉和盈利能力至关重要;(c) 在与公司或其子公司工作期间,参与者将熟悉公司的商业机密及其他保密信息(如下所定义),而参与者的服务对公司将特别、独特并具有非凡的价值;及(d) 参与者的技能和能力应使他或她能够在不与公司的业务竞争的其他企业中寻求并获得类似的就业,并且参与者具有其他技能,将作为不受本不竞争条款限制的就业机会的基础。在参与者终止与公司的雇用后,参与者期望能够在不违反本协议的条款下谋生。13. 不招揽员工。在参与者与公司或其子公司雇用期间及限制期内,参与者不得以参与者自己的名义或为任何人、实体、业务或其他目的进行招聘。
6 企业在该领域内:(a) 直接或间接招揽公司或其子公司的任何员工,若该员工在参与者离职前的两(2)年内与参与者有重大接触,促使他或她离开公司或其子公司的工作;或(b) 诱导或试图诱导任何该员工违反与公司的任何聘用协议。
14. 客户的非招揽。在参与者与公司或其子公司的聘用期间及受限期间内,参与者不得直接或间接招揽或试图招揽与参与者有重大接触的公司或其任何子公司的现有客户,以销售或提供与公司竞争的产品或服务。根据本协议,产品或服务将被视为与公司竞争,如果这些产品或服务是公司在参与者离职前两(2)年内经营、授权、提供或出售的类型。根据本条款,“重大接触”指参与者与该个体之间的接触:(i) 参与者代表公司与其接触,(ii) 与公司有关的业务由参与者协调或监督,(iii) 在正常的业务过程中,参与者因与公司有关联而获得的机密信息,或(iv) 接收公司授权的产品或服务,其销售或提供结果或曾导致参与者在参与者离职前的两(2)年内可能获得的补偿、佣金或收益。
15. 开发。参与者同意,所有在他或她与公司或其子公司的聘用期间内单独或与他人合作开发或发明的发明、改进、商业秘密、报告、手册、计算机程序、系统、录音带及其他想法和材料(统称为"开发"),如与公司或其子公司的实际或预期业务或研究相关,因参与者为公司或其子公司所做的任何工作而产生或受到启发,或因使用公司或其子公司或其顾客的财产而产生,将是公司及其子公司的唯一及专有财产。参与者特此将其对任何开发的全部权利和利益转让给公司,并将在公司合理要求下执行与之相关的任何文件。本条款不适用于参与者在其被公司或其子公司聘用之前所做的任何发明,或参与者完全在他或她的私下时间内开发的任何发明,而未使用公司的任何设备、材料、设施或公司及其子公司或其顾客的机密信息,且与公司或其子公司的业务、预期研究和开发或他或她为公司或其子公司所做的工作无关。
7 16. 不贬损条款。 参与者同意,无论是在其就业期间还是其终止就业后,只要公司或其任何关联公司、继承人或其受让人持续在该地区从事相同或类似的业务,参与者不得直接或间接地,为自己或代表其他任何个人、公司、合伙企业、法人或其他业务实体发表任何对公司或其子公司或其他关联实体的利益具有煽动性、有害、诽谤或在任何方面是实质性负面的声明。然而,本协议中的任何内容不应限制参与者 (a) 向平等就业机会委员会、全国劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(统称为「政府机构」)提出指控或投诉的能力,(b) 与任何政府机构进行沟通,或 (c) 在任何政府机构可能进行的任何调查或程序中参与,包括提供文件或其他信息,而无需事先通知公司。 17. 保密及不披露。 参与者同意,除非为了履行其在公司或其子公司的职责,否则不会向第三方(以下定义)披露或泄露任何机密信息,也不会自行或为第三方的利益而使用或开采任何机密信息,包括商业秘密。 在本协议中,「机密信息」指与公司及其子公司及其业务相关的机密和专有信息、商业秘密、知识或数据,包括但不限于向参与者披露的信息或因与公司或其子公司就业而为参与者所知的任何信息,该信息在行业或商业中并不普遍知晓,且该信息以任何方式参考或涉及公司的业务活动、流程、服务或产品;业务及开发计划(无论是考虑中、已启动还是已完成);并购;定价信息;商业联系;供应来源;客户信息(包括客户名单、客户偏好和销售历史);操作方法;分析结果;客户名单(包括广告联系);业务预测;财务数据;成本;收入;以电子形式保存的信息(例如电子邮件、计算机文件或手机、黑莓或其他个人数据设备上的信息);以及类似信息。 机密信息不包括公共领域中的任何数据或信息,除非因违反本协议而导致。 本段的条款适用于参与者在其与公司或其子公司的就业期间的任何时候,及其终止就业后的两(2)年内,或者如果机密信息是商业秘密,则根据相关商业秘密法律允许的较长时间。
参与者承认并同意,机密信息对公司与其竞争对手竞争的能力是必要的。参与者进一步承认并同意,这里所述的对机密信息的披露和使用的禁止是附加于公司或子公司根据德拉瓦州法律可用于防止披露商业秘密或专有信息的任何权利或救济措施之上的,包括但不限于德拉瓦统一商业秘密法,第6条德拉瓦法典公告第2001条及其后续条文。参与者同意,根据德拉瓦统一商业秘密法,该保密义务可能在其雇主持续结束后延续超过两(2)年,适用于构成商业秘密的任何材料或信息。根据2016年《保护商业秘密法》,特此通知参与者:(a)任何个人不得因根据联邦或州法律披露商业秘密而承担刑事或民事责任,该等披露是: (i) 以机密方式直接或间接告知联邦、州或地方政府官员或律师,且仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或 (ii) 在诉讼或其他程序中以诉状或其他文件进行的披露,如果该等文件的提交是密封的,以便不公开;(b)因报告涉嫌违法行为而对雇主提起报复诉讼的个人,可以向其律师披露商业秘密,并在法庭程序中使用该商业秘密信息,条件是该个人以密封方式提交任何包含商业秘密的文件,并不披露该商业秘密,除非法庭命令允许。为本协议的目的,“第三方”或“第三方”应指个人、独资企业、公司、合伙企业、有限责任合伙企业、协会、公司、有限责任公司以及所有其他商业组织和实体,排除参与者和公司。参与者同意采取所有合理的预防措施,以保护和防止未经授权的人或实体披露机密信息。18. 知识产权。参与者同意,其无权将公司或其子公司的任何著作权、商标、服务标志、专利和发明用于参与者或公司或其子公司以外的任何人的利益。 19. 禁止令。参与者和公司认识到,此协议中限制参与者活动的条款的违反将对公司造成即时且不可弥补的损害,且损害赔偿不足以弥补。若违反或威胁违反本协议有关反竞争、未请求雇员、未请求客户、开发、未贬损、机密性和不披露机密信息以及知识产权(统称为“契约”)的限制条款,参与者同意并同意这一点
9 公司有权要求初步及永久性禁制令,而无需提供债券,此外还可要求参与者补偿公司执行这些条款所产生的所有合理律师费用和开支,如果公司获胜。参与者亦同意不提出公司在法律上有足够救济的辩护。此外,公司应有权寻求法律下可用的其他法律或公平救济。本协议中提供的救济应被视为累积的,行使一种救济不应排除依法或公平地对于相同事件或其他事件行使任何其他救济。20. 争议解决;同意仲裁。(a) 参与者和公司同意,最终和具约束力的仲裁应成为任何因本协议而产生或与之相关的争议、纠纷或索赔的唯一救济。(b) 本条款涵盖所有不论性质的索赔和行动,包括但不限于任何合同违约索赔(包括本协议),并包括对参与者的索赔以及对公司的索赔及其子公司和/或任何母公司、关联公司、所有者、高级职员、董事、员工、代理人、一般合伙人或有限合伙人的索赔,前提是此类索赔以任何方式涉及本协议。本条款涵盖任何一方可能提出的所有司法索赔,但不包括向禁止放弃提出指控权利的政府机构提出指控的情况。(c) 仲裁程序将由一名仲裁员(“仲裁员”)按照美国仲裁协会的商业仲裁规则管理,考虑到速度和保密性的需要。仲裁员应是一名有合同诉讼经验的律师或法官,并根据美国仲裁协会的适用规则进行选择。(d) 仲裁的地点和事务所应为特拉华州威明顿(或双方可能共同同意的其他地点)。仲裁员可以采用美国仲裁协会的商业仲裁规则,但在仲裁员的唯一裁量下,应有权在为迅速解决任何争端的利益或按仲裁员认为公正的情况下偏离该等规则。双方同意促进仲裁,包括(a)根据仲裁员的判断,向彼此和仲裁员提供所有文件、书籍及记录的检查和审查,(b) 使其控制下的人士可供其他各方和仲裁员使用,及(c)
10 严格遵守仲裁人为提交证据和诉状所建立的时间期限。 仲裁人应有权作出宣告性判决,以及裁定金钱索赔,前提是仲裁人不得 (i) 超出本协议的规定范围,或 (ii) 在未给予每一方在仲裁人面前被代表的机会的情况下行动。 (e) 仲裁人的裁决应以书面形式作出。 仲裁人应在当事人之间分配诉讼的费用和开支,并根据仲裁人认为合适的情况颁发利息。 仲裁判决应为最终的并对当事人有约束力。 对于仲裁人的裁决可在任何有管辖权的法院进行判决。 (f) 参与者和公司同意并理解,通过签署本协议并同意本仲裁条款,放弃任何与本协议有关的陪审团审判权。 21. 回赎条款。 a. 如果参与者违反本协议,或严重违反公司政策(包括随时生效的公司的回赎政策)或法律法规,可能导致有原因终止(无论参与者是否被终止),那么本协议授予的绩效股份将无效且不具效力,除非委员会另行判断。 b. 如果参与者因财务不当行为导致公司任何适用期间(“适用期间”)的基本报表需要重述,根据审核委员会或公司的独立注册公共会计事务所的判定;那么,如果本协议授予的奖励是在适用期间内或在该适用期间结束后的90天内授予的,根据这里授予的绩效RSU的数量将按以下分数减少: (i) 分子是因重述或违规造成的适用期间的营业利润下降额,及 (ii) 分母是适用期间内先前确定的营业利润额,或者如果违规未导致营业利润金额下降,则该比例应为50%。
11 如果根据本协议,绩效限制性股票单位(RSUs)已经归属,那么本条款第21(b)节所规定的减少应首先适用于尚未归属的剩余绩效RSUs,按比例分配,其次适用于已归属的股份,参与者应通过放弃一部分超过本协议授予数量的过剩股份来向公司偿还款项,该股份应取自最近的绩效RSUs归属,或者如果该股份已售出,则应取自该股份的销售所得,这些股份本应被放弃。
c. 除上述内容外,如果参与者在发现违规或财务不当行为的前12个月内,从出售其他公司的证券中获得了任何利润,则参与者应根据公司的追索政策,向公司偿还该等利润。
d. 公司有权抵消未来的补偿——包括由其全权酌情决定的股票补偿——以收回根据本协议可能由公司收回的任何金额。
22. 其他事项。
a. 本协议及参与者在此下的权利受计划的所有条款和条件约束,随著时间的推移,该计划可能会进行修订,以及由委员会为计划的管理所采纳的规则与法规。委员会有权对根据本协议获得的任何股份施加其认为适当的限制,包括但不限于适用的联邦证券法下的限制,任何股票交易所或市场的要求,在该等股份上市和/或交易的情况下,以及对此类股份适用的各州蓝天或州证券法的限制。明确理解,委员会被授权管理、解释并做出所有对于计划和本协议的管理必要或适当的判断,所有这些都对参与者具有约束力。
b. 委员会可以根据计划的条款终止、修订或修改该计划及本协议。
c. 参与者可以根据委员会采纳的任何程序性规则,选择完全或部分满足扣缴要求,通过让公司扣留并出售在确定税款之日的公平市场价值等于所需扣缴金额的股份,并遵守适用的证券法和公司关于交易其股份的政策所施加的限制。
公司有权从参加者的报酬中扣除或依法要求其向公司支付足够的款项,以满足根据本协议对其进行的任何支付所需扣缴的联邦、州及地方税款(包括参加者的FICA义务),无论是国内还是国外。d. 参加者同意采取所有必要步骤,遵守所有适用的联邦和州证券法规,以行使其在本协议下的权利。e. 本协议应受到所有适用法律、规则和法规的约束,并需得到政府机构或国家证券交易所的必要批准。f. 除本协议第三段中所述外,本协议及计划构成参加者与公司之间有关于本协议授予的业绩RSUs的整体理解。除本协议第三段中所述外,本协议及计划取代之前有关于本协议授予的业绩RSUs的任何协议、承诺或谈判。g. 公司按照本计划及本协议的所有权利和义务,均属于公司的任何继承者的利益,无论该继承者的存在是否因直接或间接收购、合并、整合或其他方式而产生,涉及公司的所有或几乎所有业务及/或资产。h. 除非受到美国法律的优先约束,本协议涉及的所有事项均应受特拉华州法律的管辖,不得适用法律冲突原则。i. 参加者承认并同意,本协议中包含的契约和其他条款是合理且有效的,并未施加超过保护公司业务利益和机密信息所必需的限制。公司和参加者同意,任何一项或多项契约、其他条款或本协议的部分无效或不具可执行性,不会影响其他契约、条款或本协议的部分的有效性或可执行性,所有这些条款都是根据法律有效性有条件地插入的;如果一项或多项契约、条款或本协议的部分无效,本协议应该被解释为这些无效的契约、条款或部分未被插入。参加者和公司同意,本协议中包含的契约和其他条款是可分割和可划分的,这些契约或条款的执行不依赖于任何其他契约或条款的存在,且每一项契约和
13 本条款构成公司与参与者之间的可执行义务,每项此类契约和条款应被解释为与本协议的其他任何契约或条款独立的协议,且任何一方根据本协议对另一方提出的任何索赔或诉讼原因的存在,无论是基于本协议或其他原因,均不应构成对本协议任何一方执行任何此类契约或条款的抗辩。
j. 如果本协议中与契约或其他条款相关的任何条款,或其任何部分,因时间长度、区域大小、活动范围或相似条款的内容被确定为无法执行,则该段时间、区域、活动范围或相似条款应被视为调整为可以治愈此无效的时间、区域、活动范围或相似条款,本契约或条款在减少的形式下应被执行至适用法律所允许的最大程度。
k. 本协议旨在满足《法典》第409A条的要求,并应相应解释。在本协议的第409A条中所构成的非合格延期补偿金,且未根据第409A条豁免的情况下,若在分离服务(根据《法典》第409A条的意义)时,该等金额或利益将在其作为特定员工时支付或发放,则该金额或利益将在本协议第4条所述的付款时间和该分离服务日期后六(6)个月中的较晚者进行结算或发放。
l. 各方同意,本协议中的相互承诺和契约构成良好且有价值的对价。
作为见证,各方已促使本协议自授予日期起生效。
mueller water products, inc.
签署:
J. Scott Hall
总裁兼首席执行官
证实:
14 参与者
15 附件 A ROIC 单位及绩效期间 参与者已获得下表表 1 中所列的奖励表现限制股票单位(“ROIC 单位”)。每个 ROIC 单位在绩效满足条件后将根据三年期累计平均年度指标的绩效以公司的普通股进行结算。ROIC 单位的绩效期间应为奖励周期,即奖励周期的三个财年(“绩效期间”)。 表 1 ROIC 单位奖励 绩效期间 发放的 ROIC 单位数 总推最大股票数 总目标股票数 总门槛股票数 月 日,年份 - 月 日,年份 x 2x x .5x 绩效标准 ROIC 单位应在绩效期间结束时归属,且符合协议的条款。归属的 ROIC 单位将按照以下所列的股份支付比率百分比公式以公司股份结算。 ROIC 的计算 调整后 ROIC = 调整后回报 / 投资资本 • 调整后回报:NOPAt(税后净营业利润)即调整后营业收入1 *(1-有效税率) • 投资资本:总资产减去负债,排除现金和债务,对于每年的投资资本取五个季度末余额的平均数 • 三年期年度指标的平均数2 1 省略与以下有关的费用:战略重组及其他费用、非现金减值、法律和解、遣散费、产品责任费用、重大和/或追溯税法变更的单次影响(如果未考虑在 ROIC 目标中)、其他调整以符合收益发布中的调整,以及任何其他经补偿委员会批准的调整 2对于在绩效期间前两年内进行的收购,补偿委员会可以调整目标,以包括预期绩效的
16 收购。在绩效期的第三年进行的收购将不计入分子和分母。
表 2
ROIC 单位绩效目标
绩效 ROIC 目标 % 股息支付 比率 实现目标的百分比
最高 13.5% 200%
目标 11.25% 100%
阈值 9.5% 50%
低于阈值 < 9.5% 0%