EX-10.35 4 sbux-9292024xexhibit1035.htm EX-10.35 文件

展示10.35
星巴克-t 公司
全球货币关键员工限制性股票单位授予协议
2005年长期股权激励计划

(晋升)

星巴克-t(“公司)特此授予下列所列之个人(「参与者)一项奖励(「奖励)针对以下所列的限制性股票单位(「限制性股票单位)于以下所列之授予日期生效。限制性股票单位将根据普通股(「股份根据下方所列的归属计划,受全球关键员工限制性股票单位授予协议中规定的限制性股票单位的提前到期或终止的影响,包括本协议附录A中适用于参与者国家的任何附加条款和控制项(与全球关键员工限制性股票单位授予协议一起,以下简称为「本协议」)。协议本协议应遵循2005年长期股权激励计划的条款和控制项(以下简称为「该计划」)。计划不过,该计划的第9条(不包括第9(a)(iv)条)不适用于本奖励。未在本协议中明确定义但在该计划中定义的专有名词,将具有与该计划中相同的定义。
参与者:
单位数量:
赠予日期:
解禁期程:
50% 在 2nd 授予日期的周年纪念
50% 在 4th 授予日期的周年纪念
1.归属计划;已归属限制性股票单位的支付形式和时间. 根据本协议和计划的条款及条件,若参与者在适用的归属日期持续保持有效身份,则上述一部分限制性股票单位将根据规定归属(除非以下第3.2或第3.3条款另有规定)。任何归属的限制性股票单位将仅以股份支付给参与者(而不是现金,根据计划的规定),即(i) 在限制性股票单位根据本第1条款归属的相关归属日期上,或在三十(30)天内;或(ii) 如果更早的话,根据以下第3.2或第3.3条款规定的归属事件,视情况而定,但需遵守以下第6条款的任何延迟支付要求。
2.红利等值物. 在每次向股份持有人支付现金分红的日期,将有一笔金额(「分红等值金额」)等于在每股股份上支付的现金分红,乘以受限制股票单位及截至分红支付日期仍未归属的任何分红等值限制性股票单位(如下定义)所对应的股份数量,该金额将计入参与者的利益中,并将该计入的金额转换为额外的限制性股票单位(「分红等值限制性股票单位」),其计算方式为将分红等值金额除以分红支付日期的股份公平市场价值,并四舍五入到最接近的整数。分红等值限制性股票单位将受与支付分红等值限制性股票单位相对应的限制性股票单位相同的条件的约束,包括但不限于,与基础限制性股票单位的归属条件及适用于基础限制性股票单位的清算方式和形式的规定有关的条款。除非明确另有规定,否则在本协议的其他地方使用的「限制性股票单位」应包括已计入参与者账户的任何分红等值限制性股票单位。
3.终止就业;控制权变更.
3.1接受授予时,您承认、了解并同意以下所有内容:. 除非在以下第3.2或3.3节中另有规定,否则任何受本协议约束的未成熟限制性股票单位,将在参与者的主动状态因任何原因终止时,立即终止并自动完全丧失,这包括但不限于,参与者自愿终止或公司或任何子公司或关联公司因不当行为而终止。



就限制性股票单位而言,参与者的主动状态将在参与者不再积极为公司或其任何子公司或关联公司提供服务之日起视为终止(无论终止的原因为何,且无论稍后是否被认定为无效或违反参与者所受雇用或提供服务的法律或参与者的雇用或服务合同的条款,如有),并且不会因任何通知期而延长(例如,参与者的主动状态不包括任何合同通知期或任何被聘用或提供服务的法律或参与者的雇用或服务合同所要求的“休假”期间或类似期间)。在vest日期之前的持续提供服务仅在奖励期的部分时间内,并不使参与者有权获得该vest日期应当生效的未成熟限制性股票单位的比例获得,也不会使参与者有权获得因丧失生效而造成的任何赔偿。董事会的薪酬及管理发展委员会(「委员会」)将享有专有的裁量权来判断参与者在奖励目的上的主动状态何时终止(包括参与者在缺勤假期间是否仍然被认为在提供服务)。
3.2与控制权变更有关的终止. 根据星巴克-t高管裁员及控制权变更计划("高管裁员计划")中定义的"CIC合格终止"或"潜在CIC合格终止",在参与者服务终止后的九十(90)天内,限制性股票单位的归属将加速,并且限制性股票单位将完全归属,并根据高管裁员计划中列明的条款和条件支付。
3.3残疾或死亡. 如果参与者的积极状态因残疾或死亡而终止,所有未归属的限制性股票单位将在因残疾或死亡而终止积极状态之日完全归属。
4.不端行为. 作为获得并成为限制性股票单位完全归属的条件,参与者在此同意不从事不当行为。
5.追讨权.
5.1     不端行为如果公司自行判断参与者有不当行为,参与者同意并承诺(a) 任何未归属的限制性股票单位将立即根据公司判断参与者有不当行为的日期予以没收(以下简称"判定日期如果在判断日期之前已经有任何部分的限制性股票单位归属并结算,根据公司的要求,参与者应立即向公司交付(i) 参与者在结算该限制性股票单位时获得的股份,以及(ii) 在之前参与者已经出售的股份范围内,按判断日期时的公平市场价值,交回公司所要求的现金金额;(c) 本节5中所述的前述补救措施并不是公司的专属补救措施,这奖励应包括其他补救措施,如禁制令和可能提供给公司的损害赔偿。公司保留所有其他法律或公平上可用的权利和补救措施。
5.2     追回政策. 参与者同意此奖励及其下可接收的任何股份或其他利益或
利益可能会根据(i)公司的奖励补偿恢复政策(ii)公司在授予日期后采纳的任何其他回收、追回、"夹扣"或类似政策,至所需以遵守适用法律和/或证券交易所或场内报价系统的规则和规定,这些股份在其中列出或报价的情形下,随著时间的推移,可能会被修订(该政策中的条款视为未经参与者的额外或单独同意而并入本协议中)。尽管本条款中有任何相反之处且受适用法律的约束,(i) 遵守适用法律、公司的商业行为标准和适用的公司政策,应是赚取或对此奖励的归属的先决条件,(ii) 若此奖励受公司奖励补偿恢复政策的约束,即使已经授予、支付或结算,此奖励在得到



公司的奖励补偿政策不再适用于该奖项,且任何其他适用于该奖项的归属条件均已满足。

5.3     追回授权. 鉴于上述情况,参与者明确授权公司代表参与者向公司聘请的任何券商及/或第三方管理机构发出指示,以持有根据限制性股票单位获得的任何股份及其他金额,并在公司执行本协议第5.1或5.2条款时将该股份及/或其他金额重新转让、转移或以其他方式归还给公司。

6.代码第409A条款。. 如果参与者需要在美国税务方面纳税,本条第6节的条款将适用。
6.1在限制性股票单位构成“非合格延迟补偿”的情况下,该补偿需遵循《税法》第409A条款(“NQ延迟补偿”),任何在参与者的主动服务终止日期支付的限制性股票单位(i)除非参与者在《税法》第409A条款的意义上经历“服务分离”,否则不付款;(ii)如果参与者在服务分离日是《税法》第409A条款意义上的“特定员工”,则该限制性股票单位应在参与者服务分离后的第七个月的第一个工作日付款,或如果更早,在参与者死亡的日期付款,以避免根据《税法》第409A条款所需的延期支付而导致的禁止分配。
6.2This Award and payments made pursuant to this Agreement and the Plan are intended to qualify for an exemption from or comply with Code Section 409A. Notwithstanding any other provision in this Agreement and the Plan, the Company, to the extent it deems necessary or advisable in its sole discretion, reserves the right, but shall not be required, to unilaterally amend or modify this Agreement and/or the Plan so that the Restricted Stock Units granted to the Participant qualify for exemption from or comply with Code Section 409A; provided, however, that the Company makes no representations that the Restricted Stock Units shall be exempt from or comply with Code Section 409A and makes no undertaking to preclude Code Section 409A from applying to the Restricted Stock Units. Nothing in this Agreement or the Plan shall provide a basis for any person to take action against the Company or any Subsidiary or affiliate of the Company based on matters covered by Code Section 409A, including the tax treatment of any amount paid or Award made under this Agreement, and neither the Company nor any of its Subsidiaries or affiliates shall under any circumstances have any liability to any Participant or his or her estate or any other party for any taxes, penalties or interest imposed under Code Section 409A for any amounts paid or payable under this Agreement.
7.税责负责的责任. Regardless of any action the Company or, if different, the Participant’s employer (the “雇主”) takes with respect to any or all income tax, social insurance, payroll tax, fringe benefit tax, payment on account or other tax-related items related to the Participant’s participation in the Plan and legally applicable to the Participant (“与税款相关项目”), the Participant acknowledges that the ultimate liability for all Tax-Related Items is and remains the Participant’s responsibility and may exceed the amount, if any, actually withheld by the Company or the Employer. The Participant further acknowledges that the Company and/or the Employer (i) make no representations or undertakings regarding the treatment of any Tax-Related Items in connection with any aspect of the Restricted Stock Units, including, but not limited to the grant of the Restricted Stock Units, the vesting or settlement of the Restricted Stock Units, the issuance of Shares in settlement of the Restricted Stock Units, the subsequent sale of Shares acquired at vesting and the receipt of any dividends and/or any dividend equivalents; and (ii) do not commit to and are under no obligation to structure the terms of the Award or any aspect of the Restricted Stock Units to reduce or eliminate the Participant’s liability for Tax-Related Items or achieve any particular tax result. Furthermore, if the Participant is subject to tax in more than one jurisdiction, the Participant acknowledges that the Company and/or the Employer (or former employer, as applicable) may be required or otherwise entitled to withhold or account for Tax-Related Items in more than one jurisdiction.
在任何相关的应税或税务扣缴事件中,如适用,参与者必须支付或作出令人满意的充分安排以满足所有与税务相关的项目。在这方面,参与者特此授权公司及/或雇主或其各自的代理,根据其自行裁量并无需任何通知或额外授权,通过以下一种或多种方式来满足其与所有税务相关项目的扣缴义务(如有):



(a) 从参与者的工资、薪金或公司、雇主或公司任何其他子公司或关联公司的其他现金补偿中扣除;或
(b) 从释出来的股份销售收益中扣除,这些股份是为了结清已获授的限制性股票单位,无论是通过自愿销售还是公司为参与者安排的强制销售(根据该授权无需进一步同意),仅在所有适用的证券法允许的范围和方式内,包括进行任何必要的证券登记或采取任何其他必要行动;或
(c) 以将要发出的股份来结清已获授的限制性股票单位;前提是,如果参与者是根据《交易法》规定的公司第16节高级职员,则公司将在相关的应税或税务扣缴事件发生时以股份进行扣缴(除非是FICA或其他在收入税项目到期前年份内应付的雇佣税务相关项目),除非根据适用的税法或证券法使用此扣缴方法有问题,或对会计上造成重大不利影响,在这种情况下,税务相关项目的义务可通过方法(a)和(b)的组合来满足;或
(d) 任何其他由公司确定为计划允许的扣缴方法,并在适用法或计划要求的范围内,经委员会批准。
公司可能根据计划考虑法定或其他扣除税率,包括参与者所属法域中的最低或最高税率来扣留或处理与税务相关的事项。在过度扣除的情况下,参与者可以以现金形式获得任何过度扣除金额的退款(不包括享有普通股的权利),或者如果公司未退款,参与者可以向相关税务机关申请退款。在不足扣除的情况下,参与者可能需要直接支付额外的与税务相关的事项给相关税务机关或公司及/或雇主。如果与税务相关的事项的义务是通过扣留股份来满足的,出于税务目的,参与者被视为已发行全数的股份,这些股份受限于已获得的限制性股票单位,即使部分股份仅是为了支付因参与计划而产生的与税务相关的事项而扣留。
最后,参与者需要向公司或雇主支付公司或雇主可能需要因参与者参加计划而扣留或处理的任何与税务相关的事项的金额,这些金额无法通过前述方式满足。如果参与者未能履行与税务相关事项的义务,公司可以拒绝发行或交付股份或股份出售的收益。参与者对根据本条款被公司保留的任何股份不再享有任何权利,公司在任何情况下均无需发行任何碎股。
8.授予的性质.在接受奖励时,参与者确认、理解并同意:
(a)本计划是由公司自愿建立的,属于自由裁量的性质,并且可以在计划允许的范围内随时由公司修改、修订、暂停或终止;
(b)本计划由公司运营,而奖励仅由公司授予,且仅公司是本协议的当事方;因此,参与者根据本协议可能拥有的任何权利仅可向公司提出,而不得向公司的任何子公司或关联公司(包括但不限于雇主)提出;
(c)公司的任何子公司或关联公司(包括但不限于雇主)在本协议下没有任何支付任何形式的义务;
(d)奖励的授予是例外、自愿和偶然的,并不创建任何合约或其他权利以接收未来限制性股票单位或其他奖励的授予,或



以限制性股票单位替代的福利,即使过去已经授予限制性股票单位;
(e)未来限制性股票单位或其他奖励的所有决策(如有)将完全由公司自行决定;
(f)奖励及参与者在计划中的参与不会创造任何受聘或其他服务关系的权利,也不应解释为形成或修订与公司、雇主或公司任何其他子公司或关联公司的雇用或服务关系,并且不会干扰公司、雇主或公司其他任何子公司或关联公司在适用的情况下终止参与者的雇用或服务关系的能力(如有);
(g)参与者在计划中的参与是自愿的;
(h)限制性股票单位及受限于该限制性股票单位的股份,以及其收入和价值,并不旨在取代任何养老权利或赔偿;
(i)受限股票单位及受限股票单位所属的股份,以及其产生的收益和价值,均不属于任何目的下的正常或预期补偿或薪资,包括但不限于计算任何离职、辞职、终止、冗员、解雇、服务结束支付、假期工资、假期补贴、奖金、长期服务奖励、休假相关支付、养老金或养老或福利福利或类似强制支付的部分;
(j)除非与公司另有书面协议,否则受限股票单位及其所属的股份,以及其产生的收益和价值,并不作为参与者可能作为子公司或公司的关联公司的董事提供服务的对价或与其相关的授予;
(k)受限股票单位所属股份的未来价值未知、无法确定,且无法确定地预测;
(l)在参与者的主动状态终止后,参与者不再有资格根据计划接收任何新的受限股票单位;
(m)因受限股票单位的丧失或根据计划所获得的任何股份的追回,导致的任何索赔或赔偿要求不得产生,这是由于(i) 本协议第5条所描述的追索政策的适用或公司另行采纳或法律所要求,或(ii) 参与者的主动状态终止(无论基于何种原因,即使后来被发现无效或违反参与者受雇或提供服务所在司法管辖区的劳动法或参与者的受雇或服务合同的条款,如果有的话);
(n)除非计划中另有规定或由公司自行决定,否则受限股票单位及本协议中证明的利益并不产生要求转移至或由另一公司承担的权利,亦不会在影响普通股的任何公司交易中被交换、现金化或替代;
(o)neither the Company, the Employer nor any other Subsidiary or affiliate of the Company shall be liable for any foreign exchange rate fluctuation between Participant’s local currency and the United States Dollar that may affect the value of the Restricted Stock Units or of any amounts due to the Participant pursuant to the settlement of the Restricted Stock Units or the subsequent sale of any Shares acquired upon settlement.



9.未提供有关拨款的建议。.  The Company is not providing any tax, legal or financial advice, nor is the Company making any recommendations regarding the Participant’s participation in the Plan, or the Participant’s acquisition or sale of the underlying Shares. The Participant should consult with his or her own personal tax, legal and financial advisors regarding the Participant’s participation in the Plan before taking any action related to the Plan.
10.资料隐私.
a)资料收集及使用. The Company and the Employer collect, process and use certain personal information about the Participant, including, but not limited to, the Participant’s name, home address and telephone number, email address, date of birth, social insurance, passport or other identification number, salary, nationality, job title, any Shares or directorships held in the Company, details of all restricted stock units or any other entitlement to Shares or equivalent benefits awarded, canceled, exercised, vested, unvested or outstanding in the Participant’s favor (“Data”), for the legitimate purpose of implementing, administering and managing the Plan. The legal basis, where required, for the processing of Data is the Participant’s consent.

b)股票计划管理服务提供商。. 公司将数据转移至富达计划服务公司(Fidelity Plan Services, LLC)及其附属公司(以下统称「富达」),这是一家位于美国的独立服务提供商,协助公司实施、管理及管理该计划。公司可以选择不同的服务提供商或其他额外服务提供商,并与这些以类似方式提供服务的提供商分享数据。参与者可能会被要求同意与服务提供商单独签订条款及数据处理实务,该等协议将成为参加该计划的条件。

c)国际数据转移. 公司和富达皆位于美国。参与者的国家或司法管辖区的数据隐私法律和保护可能与美国不同。公司进行数据转移的法律依据(如有需要)为参与者的同意。

d)数据保留. 公司仅在必要的期限内持有和使用数据,以便实施、管理参与者在计划中的参与,或遵守法律或监管义务,包括税务、证券、外汇管制和劳动法律等方面的要求。这意味著数据可能在参与者的主动服务终止后仍然被保留。

e)自愿性及拒绝或撤回同意的后果. 参与该计划是自愿的,参与者是在纯粹自愿的基础上提供这里的同意。如果参与者不予同意,或如果参与者稍后希望撤回其同意,则参与者的薪水或与雇主的雇佣和职业生涯不会受到影响;拒绝或撤回参与者同意的唯一后果是公司将无法向参与者授予限制性股票单位或其他股权奖励,或管理或维护这些奖励。

f)数据主体权利参与者在其所在司法管辖区下,可能拥有若干资料隐私法规下的权利。根据参与者所在的地点,这些权利可能包括 (i) 要求访问或复制公司处理的资料,(ii) 更正不正确的资料,(iii) 删除资料,(iv) 限制资料处理,(v) 资料可携性,(vi) 向参与者所在司法管辖区的主管机关提出申诉,和/或 (vii) 获取潜在资料接收者的名称和地址的清单。要了解这些权利的详细资讯或行使这些权利,参与者可以联系他或她的当地人力资源代表。




a)同意声明通过接受受限股票单位并通过公司的接受流程表示同意,参与者特此声明,他或她明确同意这里所描述的资料处理做法,并同意公司对资料的收集、处理和使用,以及向上述接收者(包括那些位于未能提供足够保护水平的国家的接收者)转移资料,为上述目的进行的行为。

11.适用法律/地点选择. 本奖励及本协议的条款受华盛顿州的法律管辖,并根据计划的规定,不考虑其法律冲突条款的情况。为了处理因本授予或本协议产生的任何争议,双方特此同意并服从华盛顿州的专属管辖权,并同意这种诉讼将专门在金郡的法院或美国的联邦法院进行,而不在其他法院。th 第9巡回法庭进行授予并/或履行之处。
12.遵守法律. Notwithstanding any other provision of the Plan or this Agreement, unless there is an available exemption from any registration, qualification or other legal requirement applicable to the Shares, the Company shall not be required to deliver any Shares issuable upon settlement of the Restricted Stock Units prior to the completion of any registration or qualification of the Shares under any local, state, federal or foreign securities or exchange control law or under rulings or regulations of the U.S. Securities and Exchange Commission (“美国证券交易委员会”) or of any other governmental regulatory body, or prior to obtaining any approval or other clearance from any local, state, federal or foreign governmental agency, which registration, qualification or approval the Company shall, in its absolute discretion, deem necessary or advisable. The Participant understands that the Company is under no obligation to register or qualify the Shares with the SEC or any state or foreign securities commission or to seek approval or clearance from any governmental authority for the issuance or sale of the Shares. Further, the Participant agrees that the Company shall have unilateral authority to amend the Plan and this Agreement without the Participant’s consent to the extent necessary to comply with securities or other laws applicable to issuance of Shares.
13.语言. The Participant acknowledges and represents that he or she is sufficiently proficient in the English language or has consulted with an advisor who is sufficiently proficient in English, as to allow the Participant to understand the terms of this Agreement and any other documents related to the Plan. If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control, unless otherwise required by applicable law.
14.电子交付与接受. The Company may, in its sole discretion, decide to deliver any documents related to current or future participation in the Plan by electronic means. The Participant hereby consents to receive such documents by electronic delivery and agrees to participate in the Plan through an online or electronic system established and maintained by the Company or a third party designated by the Company.
15.可分割性. 本协议条款是可分割的,如果任何一条或多条条款被判定为非法或以其他方式不可执行,无论是全部还是部分,剩余条款仍然具有约束力和可执行性。
16.承诺. 参与者特此同意采取任何额外行动并执行任何公司认为必要或适宜的额外文件,以履行或实现根据本协议的条款对参与者或限制性股票单位施加的义务或限制。
17.作为股东,除非在适用的认股权证书第5(a)条特别规定的情况下,持有者仅作为认股权证的持有人,不享有投票权、分红派息权或被视为公司股本的持有人,也不应将本认股权协议中的任何内容解释为赋予持有人仅作为注册的认股权证持有人的任何股东权益,包括投票权、同意或拒绝任何公司行动(无论是重组、发行股票、股本重新分类、合并、转让或其他),收取会议通知、分红派息或认购权或参与新股发行的权力,或在获得行使认股权所应获得的认股权证股份之前的任何权益。. 除非第2条另有规定,参与者对限制性股票单位不享有作为股份股东的分红、投票或任何其他权利。 在以股份支付已归属的限制性股票单位后,参与者将获得作为公司股东的全部分红、投票及其他权利。



18.转让限制. 尽管计划中有任何相反的规定,但根据本奖励授予的限制性股票单位不得在任何情况下被出售、质押(作为贷款的担保或作为执行义务的安全或其他目的)、转让、抵押、转移、债务清偿、被附加或类似程序,或者以其他方式处置,除非本奖励可根据(i)遗嘱或适用于已故参与者的继承和分配法律进行转移,或(ii)根据家庭关系裁定进行转移。
19.附录A.尽管本《全球关键员工限制股票单位授予协议》中有任何条款,受限制股票单位的奖励仍需遵守附录A中为参与者所在国家设定的其他条款和条件。此外,如果参与者搬迁至附录A所列的国家,则该国的其他条款和条件将适用于参与者,前提是公司判断出因法律或管理原因必须或可取地适用这些条款和条件。附录A构成本《全球关键员工限制股票单位授予协议》的组成部分。
20.其他要求的实施公司保留对参与者参与计划、对受限制股票单位及在计划下获得的任何股份施加其他要求的权利,前提是公司认为出于法律或管理原因必要或可取,并要求参与者签署任何可能必要的附加协议或承诺(如第16条所述),以完成上述事项。
21.放弃. 如果参与者违反或以其他方式不遵守本协议中的任何条款,但公司未对此违规行为或不合规行为采取行动,并继续遵守本协议下的义务,这并不意味著公司放弃本协议的任何其他条款或将允许进一步违反或不合规的行为。
22.内幕交易/市场滥用法律. 参与者可能受到适用法域(包括美国和(如不同)参与者的国家、参与者经纪人的国家和/或股份上市的国家)内的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能影响参与者直接或间接代表自己或第三方接受、获得、出售或尝试出售或以其他方式处置股份及股份权利的能力。例如,, 限制性股票单位)或与股票价值相关的权利,当参与者被认为拥有关于公司的“内部信息”(如适用法域中的法律或法规所定义)的时候。当地的内幕交易法律和法规可能禁止参与者在拥有内部信息之前取消或修改已下的订单。此外,参与者可能被禁止(i)向任何第三方透露内部信息(除非是基于“需要知道”的基础)以及(ii)“暗示”第三方或以其他方式使其购买或出售公司的证券,包括同事。根据这些法律或法规的任何限制是独立于并且还包含公司可能施加的任何适用内幕交易政策下的限制。参与者承认,遵守任何适用限制是其自己的责任,参与者在进行与计划相关的任何行动之前,应该咨询其个人法律及财务顾问。
23.外国资产/账户报告;交易所控制. 参与者的国家可能有某些外国资产和/或账户报告要求和/或交易所控制,这可能影响参与者在计划下获得或持有股份或从参与计划中获得的现金(包括来自任何分红派息或出售股份的出售收益)在其国外的券商或银行账户中的能力。参与者可能需要向其国家的税务或其他机构报告这些账户、资产或交易。参与者也可能需要通过指定的银行或券商将出售收益或其他因参与计划而获得的资金汇回其国家,并/或在收款后的一定时间内内汇回。参与者承认,遵守这些法规是其自己的责任,参与者应该咨询其个人法律顾问以获取任何详情。
24.不修改高管裁员计划. 尽管本文件或计划中有任何相反的规定,但根据高管裁员计划提供的本文件所提及的福利依然受高管裁员计划的修订和终止条款的约束。



最后,公司在此强烈建议参与者寻求个人税务和/或法律顾问的建议,以获得有关受限股票单位的税务及其他法律后果的具体信息。
* * *
通过参与者及公司于下方的签名,参与者与公司同意本授予受本协议和计划的约束。

在授予日期生效。
    星巴克-t

    由 /s/ Brian Niccol                 
    
    它的 董事长及首席执行官

    参加者

    签名