陳列品4.1
通用磨坊公司
官員證書
以及
認證訂單
根據1996年2月1日起的債券(經修訂,「債券」) General Mills, Inc.與美國銀行信託公司,美國銀行信託公司,作爲受託人(「受託人」)之間的章程,以及公司董事會通過的決議,此辦事員證書和認證順序正在交付給受託人,以設立根據債券第301條的一系列債券的條款,以設立該系列債券的形式根據債券第201條,在債券第303條規定的範圍內要求認證和交付該系列債券,並遵守債券第102條的規定。
在此處使用但未在此處定義並在債券中定義的大寫術語應具有債券中分配給它們的各自含義。
A. 根據《債券》301條的規定設立系列《債券》301條設立了一個系列根據《債券》301條的規定,特此設立了一個證券系列,該系列將具備以下條款(下文中列出的編號子句對應於債券條款301的編號小節):
授權成立的證券系列應稱爲「到期日爲2030年的4.875%票據」(「票據」)。
《債券》未對可由其驗證和交付的票據的總本金金額設限;但是,根據本證券管制人員證明書和認證訂單根據《債券》驗證和交付的票據的總本金金額將受限於以下C款(除了根據債券的第304、305、306、906或1107條款驗證和交付轉讓登記、或者以其他票據的換股、抵押或代替的票據外,並且除了任何根據債券第303條被視爲未驗證和交付的票據)。
每張票據的利息將支付給以該票據持有人名義註冊的個人,支付時間爲正常登記日期末(如下文第5段所定義),但到期時的利息將支付給票據本金支付人。
票據到期日爲2030年1月30日(「到期日」),除非特定票據本金或部分本金在此日期之前到期支付。如果票據到期日不是營業日,則應在下一個營業日支付到期款,並且從到期日起不會再產生額外利息。
從2024年11月21日起或者最近的利息支付日期(如下文所定義),各筆票據將按年利率4.875%開始計息,直至該票據本金支付或可付。每筆票據利息支付將包括利息直至但不包括在內的相關利息支付日期或到期日。
票據的「利息支付日期」將分別爲2025年7月30日起,每年的1月30日和7月30日,「定期備份日期」將分別爲1月15日和7月15日,無論是否是工作日。如果任何「利息支付日期」不是工作日,則應在下一個工作日支付到期款項,並不會出現從該利息支付日期到下一個工作日的期間增加的利息。
將根據基礎計算利息(包括部分期間的利息)。360天 個月 30天個月。
對於由一個全球證券代表的票據的本金、溢價(如有)和利息的支付將支付給託管機構(如下文第16款規定)或其提名人,作爲該票據的唯一註冊所有者和該票據的唯一持有人以適用於信託合同的所有目的。
對於未由全球證券代表的票據的本金、溢價(如有)和利息的支付將在曼哈頓區紐約市公司維護的辦事處或機構上的到期日期提出並交還該票據。持有人希望收到即時可用資金的註冊持有人必須提前提供適當的書面電匯指示並在付款日之前及時呈現該票據,以便支付款的一方按照其正常程序使用這些資金進行支付。任何付款方收到的電匯指示將在註冊持有人撤銷之前保持有效。根據註冊持有人的書面電匯指示的支付被視爲對所有支付的所有金額的全額支付。公司可以自行選擇通過郵寄支票到在相關定期備份日期營業結束時登記持有人的地址作爲其收到利息其他款項的全額和完整支付。
有關票據的「支付地點」應爲紐約市。
(7) 公司可以按照附表A中附有的票據形式描述的方式在到期前贖回該票據。
(8) 如果發生變更控制觸發事件(如附表A所述的票據形式中定義的), 持有人可以要求公司以附表A中規定並受限的方式回購所有或部分票據。
(9) 票據將以2000美元的面額及其倍數1,000美元的方式發行。
(15) 票據可根據債券或債務人條例第1302條或第1303條或兩者的規定,全部或指定部分可以註銷。
(16) 票據可以全部或部分以一項或多項以存託人或其指定人名義註冊的全球證券形式發行。 有關該全球證券的託管機構爲證券託收公司。 全球證券應載有附表A中規定的標籤。 除非(a)託收機構通知公司不願意或無法繼續擔任該全球證券的託收機構,或者在任何時候,託收機構不再是根據1934年修訂的證券交易法註冊的清算機構,且在這兩種情況下,公司在收到通知或得知託收機構不再註冊後90天內未指定接任託收機構,(b)公司執行並交付給受託人公司命令該全球證券應該如此兌換,或(c)關於該全球證券的違約事件已經發生且持續中,託收機構請求註冊在該全球證券的名義人名下的證券發行給除該全球證券的託收機構或其指定人以外的人名。 只要存託人或其指定人是任何全球證券的註冊持有人,存託人或其指定人或二者將被視爲根據票據和債券條例在所有用途下代表該全球證券所代表的票據的唯一持有人。
(19) 爲避免疑問,可以代表公司使用電子簽名執行記載(包括但不限於任何pdf文件、jpeg文件或任何其他電子或圖像文件,或根據《電子簽名和記錄法》下定義的任何其他「電子簽名」,包括Orbit、adobe Fill & Sign、adobe sign、DocuSign或公司確定併合理可獲得且對受託人沒有不當負擔或費用的任何其他類似平台)。
B. 根據司法文件第201條設立證券形式依據司法文件第201條,附件A所附的表格已被確認爲代表記載的形式。按照司法文件第303條,您茲被要求作爲受託人,在司法文件規定的方式下認證總額爲7.5億美元的記載,這些記載註冊在Cede & Co.名下,這些記載已經由公司的適當官員事先執行,並按照司法文件的規定交付給您,並在2024年11月21日透過集保結算公司設施將已認證的記載交付給巴克萊銀行股份有限公司以換取相應的支付。
C. 根據文件第303條認證和交付記載的訂單依照司法文件第303條,你作爲司法文件下的受託人,被要求按照司法文件規定的方式認證總額爲7.5億美元的記載,這些記載已在公司的適當官員事先執行,並按照司法文件的規定交付給您,並在2024年11月21日透過集保結算公司設施將已認證的記載交付給巴克萊銀行股份有限公司。根據第303條要求認證和交付記載。
D. 根據司法文件第 2012年Indenture中的第102節。每名簽署人已閱讀Indenture相關部分,包括該Indenture中的201、301和303節,以及與其相關的定義,以及某些其他公司文件和記錄。在每名簽署人的意見中,簽署人已進行了必要的審查或調查,以使其能夠就是否已遵守Indenture中包含的 (i)設立(a)一系列證券和(b)這些證券的形式以及(ii)該系列證券的發行、認證和交付的先決條件發表知情意見。據簽署人看來,已滿足與(x)設立債券和債券形式以及(y)債券的發行、認證和交付有關的所有先決條件。
就此官員證書和認證訂單涉及法律事宜而言,依據的是公司同時向受託人交付的法律意見書。
[本頁剩餘部分故意留空]
鑑於,我們代表公司在此簽署了我們的名字。
日期:2024年11月21日
通用磨坊股份有限公司 | ||
通過 | /s/ Kofi A. Bruce | |
Kofi A. Bruce | ||
其首席財務官 | ||
通過 | /s/ Wendy Unglaub | |
Wendy Unglaub | ||
其副總裁、財務主管 |
認證
我,Chris A. Rauschl,一家公司的助理秘書,特此證明Kofi A. Bruce在此日期被正式選舉或任命爲公司的首席財務官,上述簽名爲其本人真實簽名,並進一步證明Wendy Unglaub在此日期被正式選舉或任命爲公司的副總裁、財務總監,上述簽名爲其本人真實簽名。
/s/ Chris A. Rauschl |
Chris A. Rauschl |
助理秘書 |
附件 A
註冊號 | 本金金額:$ |
通用磨坊公司
2030年到期的4.875%票據
CUSIP編號370334 DA9 | ISIN編號US370334DA90 |
除非此證書由代表存管銀行的New York Corporation向發行人或其代理人出示以進行過戶、交換或付款,並且發行的任何證書註冊在CEDE & CO. 或代表存管銀行授權代表要求的任何其他名稱下(並且支付款項轉入CEDE & CO. 或根據存管銀行授權代表的要求轉入其他實體),否則任何人的任何轉讓、抵押或其他使用均爲違法,因爲此處的註冊所有者CEDE & CO. 對此擁有利益。
此票據是一項全球證券,根據隨後提及的債券契約的含義進行,註冊在存管銀行或其提名人名稱下。此安全性不得整體或部分交換爲已註冊的安全性,亦不得將此處的安全性整體或部分轉讓給任何人的名稱,而必須在債券中描述的有限情況下進行轉讓。
美國嘉吉公司,一家根據特拉華州法律合法組建並存續的公司(以下簡稱「公司」,該術語包括債券中隨後提及的任何繼承人),爲獲得的對價,特此承諾於2030年1月30日(「到期日」)支付給CEDE & CO.或註冊受讓人美元(美元)本金總額,並自2024年11月21日或最近付清利息或爲付款提供的最近利息支付日期(下文定義)起,將利息以4.875%的年利率按半年度在每年1月30日和7月30日遞延支付(每個「利息支付日期」),自2025年7月30日開始,直至本金付清或正式可供付款爲止。利息(包括部分期間的利息)將根據一種360天 個月 30天 每個月的利息支付包括但不限於,截至相應利息支付日前的利息支付在內,直至到期日。
在任何利息支付日預付的和準時支付或提供支付的利息,根據信託書規定,將支付給以本票(或與此相關的一項或多項前任有價證券)登記的人,該登記將於相應利息支付日的營業結束時生效,該日期爲前述利息支付日之前的1月15日或7月15日(無論是否爲工作日),待此人支付本金時付清到期時的利息。任何未能及時支付或提供支付的利息將立即停止支付給以證券註冊的人,且可能支付給以特殊計息支付日爲準的人,該日由受託人確定,並應提前至少10天通知本票持有人,或以不違反任何證券交易所要求的合法方式在任何其他時間支付,其前提是不違反可能列出票據的任何證券交易所的要求,須根據該交易所要求提供通知,所有這些都在信託書中更詳細地規定。
本票的本金、溢價(如有)和利息將支付給美國託管信託公司或其提名人,作爲信託書下本票的唯一註冊所有者和唯一持有人,用於一切目的。
關於本票的「付款地點」應爲紐約市。
本票的所有支付將以當時可應付公共和私人債務的美國貨幣或法定貨幣進行。
如果任何應在非工作日到期的款項將於下一個工作日支付,且具有與如期支付相同的效力,此後的日期將不產生額外利息。
特此參照本票背面所載的進一步規定,該進一步規定將具有與完全載明於此處時同等效力。
除非此處的認證證書已由受託人或代表其親筆簽字執行,否則本票不得在債券契約下享有任何權利,也不得對任何目的具有有效或強制性。
證明公司已使本文件正式執行並已附有公司公章的圖文複印件。
日期:2024年11月21日
受託人鑑證證書 | 通用磨坊股份有限公司 | |||||||
這是在上述提及的契約中指定的一系列證券之一。 | ||||||||
由: |
| |||||||
Wendy Unglaub | ||||||||
其副總裁、財務主管 | ||||||||
美國銀行信託公司,國家 | ||||||||
ASSOCIATION, 作爲受託人 | ||||||||
證明: |
| |||||||
由: |
|
克里斯·A·勞斯克爾 | ||||||
授權人員 | 助理秘書 | |||||||
或者 |
||||||||
|
[SEAL] | |||||||
作爲致富金融(臨時代碼)的驗證代理 | ||||||||
由: |
|
|||||||
授權人員 |
[注意反轉]
通用磨坊公司
4.875%票據 2030到期
本票據是公司授權發行的一系列證券(以下稱「證券」),根據1996年2月1日的契約(以下稱「契約」,該術語應按照該文件中指定的含義解釋),在美國銀行信託公司作爲受託人(以下稱爲「受託人」,該術語包括契約下的任何繼任受託人)之間簽署並即將簽發一項或多個系列發行,特此參閱契約及所有附加契約,以了解公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利限制、責任和豁免,以及證券的核準和交付條件。根據契約的規定,可以無限額度發行其他單獨系列的證券,這些證券的日期、金額、到期日、利率或計算利率方法以及其他方面可能有所不同。本票據是被指定爲2030年到期的4.875%票據系列中的一張票據。
如果關於此票據發生且持續發生違約事件,未償本金可能被宣佈,且在此宣佈後按照契約規定的方式並受到規定的影響和條件,變爲到期且應付。
公司可選擇全額或分部分贖回本票據,贖回價格如下;但經分部贖回後的本票據餘額應爲2,000美元或超過此額的1,000美元的整數倍。公司可通過郵寄、電子傳遞或按照託管機構的程序(或使其通過郵寄、交付或傳輸)在贖回日期前至少10天但不超過60天通知該贖回,行使此選項。如僅部分贖回票據,票據選擇將按比例、抽籤或受託人自行認爲適當和公平的其他方式進行。如提出僅部分贖回票據,有關票據的贖回通知將說明要贖回的票據本金金額的部分。不得部分贖回本金金額低於2,000美元的票據。如提出僅部分贖回票據,有關票據的贖回通知將說明要贖回的票據本金金額的部分。將發行票據,票據持有人按照原始票據進行取消後的未贖回部分本金額名義。只要票據被託管信託公司(或另一家託管機構)持有,票據的贖回將按照託管機構的政策和程序進行。公司應立即在計算後通知受託人贖回價格,受託人不對此計算負責。
在2029年12月30日(「部分贖回日」)之前,公司可以自行選擇在任何時候全額或部分贖回票據,贖回價格爲:作爲本金金額百分比並四捨五入至三位小數的價格,以以下兩者中的較大者爲準:
• | (a)按半年基礎(假設票據在部分贖回日到期)計算至贖回日的本金和利息剩餘預定支付現值之和,按照國庫券收益率加15個點子折現(假設爲 360天 年份爲12個月),國庫券利率加上(x)在2028 Notes的情況下,爲15個點子;或在2031 Notes的情況下,爲20個點子,減去贖回日前應計的利息,並贖回逾期未付的適用系列債券的本金金額的100%; 30天 個月)減少至贖回日的利息累計金額。 |
• | Notes被贖回的本金金額的100%。 |
國債收益率將在紐約市時間下午4:15之後(或者在聯邦儲備委員會發布美國政府債券收益率的日子上午11:00之後),在接近贖回日的第三個工作日根據贖回日後出現的最近一天的收益率或收益率確定,根據聯邦儲備委員會發表的統計報告確定爲「選定收益率(每天發佈)– H.15」(或其後繼名稱或涵蓋範圍),並在「美國政府債券-國債定常期限-名義」的標題下(或其後繼標題或標題)(「H.15 TCM」)中得到更新。在確定國債收益率時,我們應選擇以下適用內容:(1)國庫券的收益是和H.15上剩餘壽命的相等,(2)如果在H.15上沒有與剩餘壽命完全相等的國庫券的收益,那麼與剩餘壽命最接近的兩個國庫券的收益——一個對應於比剩餘壽命短的H.15上的國庫券的收益,另一個對應於比剩餘壽命長的H.15上國庫券的收益。我們將按直線插值法(使用實際天數)算出重置日期的收益率。結果保留三位小數。(3) 如果在H.15中沒有短於或長於剩餘壽命的國庫券,則根據剩餘壽命選擇離剩餘壽命最接近的單一國庫券的收益。對於本段第一款,H.15上適用的國庫券定期期限應被認爲與贖回日相差的月數或年數相同。
在權利行使日或之後,公司可隨時全額或部分贖回票據,贖回價格爲票據本金金額的100%加上截至贖回日未支付的利息金額,但不包括贖回日。
公司在確定贖回價格方面的所有行動和決定將對所有目的具有決定性和約束力,除非存在明顯錯誤。
「國庫利率」在任何贖回日期上意味着由公司按照以下兩段的規定確定的收益率。
國庫率將由公司根據紐約時間下午4:15後(或者在聯儲局理事會每日發佈美國政府證券收益率後)的第三個工作日前決定,根據聯儲局理事會的最近統計公告《選定利率(每日)—H.15》(或任何繼任指定或出版物)(「H.15」)的當天收益率來自上個工作日,根據金融部主任選定的標題下的「美國政府證券-國庫常態增長-名義」(或任何繼任標題或負載)(「H.15 TCM」)。在確定國庫利率時,公司將如下選擇:(1)H.15上國庫常態增長到權利行使日期的收益率(「剩餘存續期」);或者(2)如果在H.15上沒有與剩餘存續期完全相同的國庫常態增長,將選擇兩個收益率,一個對應於略短於H.15上的國庫常態增長,一個對應於略長於H.15上的國庫常態增長,並將直線插值到權利行使日期(使用實際天數)並將結果四捨五入爲三個小數位;或者(3)如果在H.15上不存在短於或長於剩餘存續期的國庫常態增長,則取最接近剩餘存續期的H.15上的單個國庫常態增長的收益率。對於本段而言,H.15上適用的國庫常態增長或到期日與權利行使日的實際月數或年份等效,視爲其具有相同到期日。
如果在贖回日期前的第三個工作日之日,不再發布H.15 TCm,則公司應根據等於東部時間上午11:00美國紐約市時間的到期收益率與半年等效收益率的年利率,計算國庫券利率;在最接近Par Call日期之日,或最接近這一日的到期日,有沒有美國國庫券到期,公司將選擇Par Call日期之前到期的美國國庫券;如果有兩個或更多滿足前一句標準的美國國庫券,公司將從這兩個或更多的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,根據這些美國國庫券的買賣價格的平均值,東部時間上午11:00。 在根據本段條款確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年期到期收益率應基於東部時間上午11:00的美國國庫券的買賣價格的平均值(表示爲本金金額的百分比)進行四捨五入至三位小數。
在贖回日期之後,對於贖回的票據或任何部分的票據,利息將停止計息(除非公司未能支付贖回價格時違約)。
如果發生變更控制觸發事件,則本票據持有人可能要求公司按照等於本票(或本部分)的本金金額的101%加上截至購買日應付的任何應計利息的購買價格,回購本票據的所有部分或任何部分(等於1000美元的整數倍)買方(除非公司已經以郵寄或請求郵寄的形式發送了
notice of redemption within 30 days after such Change of Control Triggering Event stating that all of the Notes will be redeemed); provided that the principal amount of this Note remaining outstanding after a repurchase in part shall be $2,000 or an integral multiple of $1,000 in excess thereof. Within 30 days after any Change of Control Triggering Event, the Company shall mail or cause the Trustee to mail a notice describing the transaction or transactions constituting the Change of Control Triggering Event and offering to repurchase the Notes. Such repurchase must occur no earlier than 30 days and no later than 60 days after the date such notice is mailed.
On the date specified for repurchase of the Notes, the Company shall, to the extent lawful:
• | accept for payment all Notes or portions of Notes properly tendered pursuant to the offer to repurchase the Notes; |
• | deposit with the Paying Agent the required payment for all Notes or portions of Notes properly tendered pursuant to the offer to repurchase the Notes; and |
• | deliver to the Trustee the repurchased Notes, accompanied by an Officers’ Certificate stating the aggregate principal amount of Notes repurchased pursuant to the offer to repurchase the Notes. |
The Company shall comply with the requirements of Rule 14e-1 under the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and any other securities laws and regulations applicable to the repurchase of the Notes. To the extent that these securities laws and regulations conflict with the provisions of this Note requiring repurchase of the Notes upon a Change of Control Triggering Event, the Company shall comply with these securities laws and regulations instead of the repurchase provisions of this Note, and the Company will not be considered to have breached its obligation to repurchase the Notes. Additionally, if an Event of Default unrelated to the repurchase provisions of this Note exists under the Indenture, including Events of Default arising with respect to other issues of Securities, the Company shall not be required to repurchase the Notes, notwithstanding the repurchase provisions of this Note.
公司在控制權觸發事件發生時,不需要履行與回購票據相關的義務,如果第三方滿足這些義務。
「控制權變更」是指發生以下任何一種情況:(a)完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),導致任何「人員」(如《1934年證券交易法》第13(d)(3)條中使用的該術語) (非公司或其子公司) 成爲公司表決權股票的受益人(如《1934年證券交易法》修改後定義),直接或間接地持有公司表決權股票或公司表決權股票重新分類、合併、交換或更改的其他表決權股票,按表決權而不是股份數量進行衡量;(b) 直接或間接出售、轉讓、轉讓或其他處置(不包括合併或合併),在一項交易或一系列相關交易中,公司及其全部或實質全部資產合併的所有或實質全部資產轉讓給一名或多名人員(非公司或其子公司);或(c) 公司董事會的大多數成員首次不是持續董事的日期。儘管如上所述,如果(公司直接或間接地成爲控股公司的全部或部分所有子公司,並且(y)交易後立即控股公司表決權股票的直接或間接持有人與交易前立即持有公司表決權股票的持有人基本相同,或(z)在該交易後立即沒有任何人直接或間接擁有控股公司表決權股票超過50%,則不會視爲控制權變更。 13d-3 和 13d-5 「控制權觸發事件」表示發生控制權變更和評級事件的情況。
在控制權變更和評級事件同時發生的情況下,被稱爲「控制權觸發事件」。
在任何確定日期,繼續董事是指公司董事會的成員,(a) 在2024年11月21日是董事會成員,或者(b) 在獲得繼續董事多數同意的情況下,被提名進行選舉、當選或者任命爲董事會成員的董事,這些董事在被提名、當選或者任命時,曾是董事會成員 (無論是通過特定投票還是通過公司的代理聲明獲得批准,在該聲明中該成員被提名爲董事候選人待選董事,且對該提名沒有異議)。
「Fitch」指Fitch評級及其後續機構。
「投資級評級」是指Fitch評級等級高於或等於BBB-,Moody's爲Baa3(或相當於),S&P爲BBB-(或相當於),以及公司選擇的任何替代評級機構給予的等效投資級信用評級。
「穆迪」指穆迪投資者服務公司及其繼任者。
「評級機構」指(a) Fitch、Moody's和S&P中的每一個; (b) 如果Fitch、Moody's或S&P中的任何一個停止對債券進行評級或由於公司無法控制的原因未能公開提供債券評級,則由公司選定的作爲前評級機構替代評級機構的「國家認可的統計評級機構」(根據1934年證券交易法第3(a)(62)節的定義)
「評級事件」是指在任何一天內,所有評級機構都下調債券評級,且債券的評級低於所有評級機構的投資級評級 60天 期限(截至評級機構宣佈可能會下調票據評級的情況下延長)於以下兩個事件中較早的日期後繼續計算,(1) 發生控制權變更或 (2) 公告控制權變更發生或發行人打算實施控制權變更的公告。 60天 期限將延長,只要票據的評級被任何評級機構公開宣佈考慮可能下調,在(乙) 發生實控變更並廣告公告發生實控變更或公司擬實施實控變更較早之日起;但是,如果進行評級的每一家評級機構並沒有公開宣佈或確認,或在公司要求下書面告知受託人,評級的降低全部或部分是由實控變更的任何事件或情況組成或作爲其結果而發生(無論是否在評級事件發生時適用實控變更),則將不被視爲特定實控變更已發生評級事件(因此也不會被認爲是實控變更觸發事件定義中的評級事件)。
「標普」表示標普全球信用評級,這是標普環球有限公司的一個部門,及其繼承人。
「表決股份」係指在任何指定日期,任何特定人士(如《1934年證券交易法》第13(d)(3)條所用術語)當時有權表決該人士董事會選舉的股本。
公司可在無需獲得票據持有人同意的情況下,發行額外證券,其地位和利率、到期日及其他條款與票據相同(除了公開發售價格、發售日以及某些情況下的首個利息支付日)。此類具有相同條款的額外證券與這些票據一起,將構成證券契約下的一系列票據;但是,如果額外證券與這些票據在美國聯邦所得稅目的上不具替代性,該額外證券將有不同的ISIN和CUSIP編號。如果票據發生違約事件,則不得發行具有與票據相同地位和利率、到期日及其他條款(除了公開發售價格、發售日以及某些情況下的首個利息支付日)的額外證券。
債券條款規定,公司在符合債券條款中規定的條件的情況下,可以隨時爲債券的全部本金或特定契約和違約事件進行抵押,或針對債券,進行抵押。
此全球安全可在以下情況下僅兌換爲實體票據:(x) 存託人通知公司不願意或無法繼續作爲此全球證券的存託人,或者如果在任何時候存託人停止作爲根據1934年證券交易法修訂案註冊的清算機構,並且,在這兩種情況下,公司在接到通知或知悉存託人不再註冊後的90天內未指定繼任存託人,(y) 公司執行並遞交給受託人公司命令,指示此全球安全可兌換爲實體票據,或(z) 針對此處所代表的債券發生並持續違約事件,存託人要求發行實體票據。在這種情況下,此全球安全應兌換爲僅以$2,000的面額和超過$1,000的整數倍發行的債券。不得以低於$2,000的面額發行債券。如果按照前述句子可以兌換此全球安全,它應兌換爲同等金額的註冊形式債券,在相同利率、發行日期、贖回條款、到期日和其他條款上有差異的面額。
根據債券條款並受此處和其中設置的限制,此債券的轉讓可在安全登記簿中登記,需將本債券投降至公司在本債券的本金和任何溢價及利息支付處的辦事處或代理處辦理轉讓登記,附帶由本持有人背書或由授權書面授權的本持有人或其律師所執行的滿足公司和安全登記處要求的書面轉讓工具,然後將一張或多張新的授權面額的債券,按同額本金髮行給指定的受讓人或受讓人。
票據僅以登記形式發行,不附息,面額爲$2,000,並以$1,000的整數倍遞增,但不允許少於$2,000的面額。根據信託契約規定,在此規定的限制條件下,票據可按$2,000的整數倍遞增,以及投降同等本金和等額期限的面額進行交換,由要求投降的持有人提出。
不應就任何此類登記轉讓或交換收取服務費,但公司可能要求支付足以支付與此有關要求的任何稅款或其他政府收費。
本票或信託契約中對信託契約的任何參照或規定均不得改變或損害公司的絕對和無條件的支付本票本金和利息的義務,地點、規定時間和預分利率。
信託契約允許,在其中規定的某些例外情況下,公司和受該信託契約影響各系列證券持有人的權益和義務及已發行證券持有人的權益的修正,可由公司和受託人在任何時間以不低於各系列證券此時未償本金總額的多數人同意進行修改。 信託契約還包含規定,允許該系列證券在任何時候未償本金總額中具有指定百分比的持有人代表該系列所有證券持有人,放棄相關規定和公司在信託契約下的某些過往違約以及其後果。本票持有人的任何同意或放棄都應對該持有人及該票未來的持有人和任何在此基礎上登記轉讓或交換或替代此處註冊的任何票證的票證持有人具有約束力。
根據信託契約的規定,持有人不得對信託提起任何訴訟,也不得要求指定接管人或受託人或尋求其他救濟措施,除非該持有人事先向受託人書面通知了有關債券的持續違約事件,屆時未催收債券本金總額不少於25%的持有人已書面要求受託人提起有關違約事件的訴訟,並向受託人提供合理的賠償保證,且受託人未收到所持債券本金總額佔大多數的持有人反對該請求的指示,且在收到此等通知、要求和賠償提供後,未在60天內提起任何此類訴訟。前述內容不適用於該債券持有人因主張在本債券規定的到期日之後要求支付本金、溢價或利息而提起的訴訟。
在提交本債券進行過戶登記之前,公司、受託人及公司或受託人的任何代理人可視爲並將視爲登記此債券的人員在名稱上爲此債券的絕對持有人,此類持有人的地址應符合安全登記簿上的地址(無論此債券是否逾期)。以便接收或根據本債券的支付和賬款付款,併爲其他一切目的,無論公司或受託人或任何此類代理是否收到相反通知,一切支付均應支付給或按照此註冊持有人的指示支付,就支付的金額而言,已有效清償並解除對本債券應付款的責任。
不得根據信託契約中或任何補充信託契約或任何債券中包含的任何義務、契約或協議或根據其中記載的任何債務而追究對公司的任何創始人或對公司或任何繼任公司的過去、現在或未來的股東、高級管理人員或董事的履約責任,無論是直接還是通過公司或任何繼任公司,在任何法律、法規或憲法規定下或通過強制繳款或通過任何法律或公平訴訟程序或其他方式都不得追究任何此類創始人、股東、高級管理人員和董事的個人責任,所有此類個人責任均經接受本公約而明確豁免和解除,並作爲發行本債券的條件和作爲發行本債券的一部分的考慮。
本文件中使用的大寫術語,若未在此處定義,則應按照信託契約中分配的相應含義解釋。
信託契約受紐約州法律管轄,並應根據該法律進行解釋。
縮寫
以下縮寫,當用於本工具正面的銘文時,應按照適用的法律或法規寫全。
TEN COM | --因 共同租戶 | UNIF TRAN MIN 託管-客戶 | ||||||
TEN ENT | 作爲 共同租戶 | (託) (未成年人) | ||||||
JT TEN | 作爲 共同租戶,享有 | 在未成年人統一轉賬法案下 | ||||||
作爲生存者,而非 | ||||||||
共同租戶 |
| |||||||
(州) |
儘管上述清單中沒有列出,但也可以使用其他縮寫。
爲獲得相應價值,本人特此將該券全部出售、轉讓和過戶至
請插入社會安全或其他標識編號
其他受讓人的身份證明號碼
/________________/________________________________________________________________________________________
請打印或打字填寫受讓人的姓名和地址,包括郵政編碼
GENERAL MILLS, INC. 的此票據,特此不可撤銷地指定並任命______________________________________律師在公司賬簿上轉讓該票據,對此擁有完全的代理權
日期:_________________________ |
| |||
| ||||
注意:此轉讓書的簽名必須與該文件正面上所寫的姓名完全一致,不得更改或擴大或進行任何變更