VESTIS CORPORATION 限制性股票單位獎勵協議(時間歸屬)表自授予之日起生效(其中 「授予日期」 應在隨附的授予通知中註明),根據Vestis Corporation 2023年長期股票激勵計劃(「計劃」),參與者已獲得基於時間的限制性股票單位(「RSU」)的全額獎勵(見上文隨函附上的撥款通知,應稱爲 「獎勵」)。該獎勵受以下條款和條件(稱爲 「獎勵協議」)的約束,本計劃的條款和條件已經並且可能不時修改。本獎勵協議中使用的術語在本獎勵協議的其他地方進行了定義;但是,前提是此處使用且未另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。1.RSU 的歸屬和沒收。所有 RSU 均不可歸屬,除非且直到它們在本第 1 節規定的適用的歸屬日期歸屬且不可沒收。根據本獎勵協議和本計劃的條款和條件,RSU將在授予日的第一、第二和第三週年紀念日(均爲 「歸屬日期」)歸屬且不可沒收,前提是參與者的終止日期截至適用的歸屬日期。所有未在參與者終止之日歸屬於的限制性股票單位應立即到期,並應不計代價地予以沒收,參與者對此沒有任何其他權利。儘管有上述規定:(a) 如果由於參與者的殘疾或死亡導致參與者的終止日期早於歸屬日期,則計劃在終止日期之後的下一個歸屬日期歸屬的限制性股票單位應立即歸屬併成爲既得的限制性股票單位,則未歸屬的剩餘限制性股票單位將不加考慮地沒收,終止日期應爲限制性股票單位的 「歸屬日期」 根據本段 (a),自終止之日起歸屬;(b) 如果參與者的由於參與者退休(此處定義爲參與者的終止日期,在授予日一週年之日或之後),終止日期發生在歸屬日之前(定義爲參與者的終止日期,在授予日一週年之日或之後),在授予日一週年之日或之後,任何未償還的未投資RSU均應保持未償還狀態,並將繼續歸屬並變爲在預定的歸屬日期歸屬且不可沒收如果終止日期未到來,則適用;(c) 如果控制權發生變更,則以本計劃第 9 節的條款爲準。2.裁決的結算。根據本獎勵的條款和條件,根據第 1 節歸屬的 RSU 應從適用的附錄 10.8 開始支付和結算
2 歸屬日期(之後不超過三十(30)天)。付款和結算的日期稱爲 「結算日期」。在結算日對既得限制性單位的結算應以普通股的形式進行結算,發行一股普通股以結算每股既得限制性單位的結算,四捨五入至截至該結算日結算的最接近的整數。任何既得的限制性股票單位結算後,限制性股票單位將被取消。儘管如此,如果委員會允許參與者選擇推遲結算獎勵,則和解應根據延期所依據的不合格遞延薪酬計劃的條款進行,在任何情況下都應按照《守則》第409A條進行。3.股息單位。如果在本協議規定的限制性股票單位未償還期間,公司支付任何普通股股息(普通股股息除外),則自該股息支付日起,向參與者發放的限制性股票單位數量應增加等於:(a) (i) 參與者截至相關股息記錄日持有的限制性股票單位數量的乘積 (ii) 乘以 (ii)) 一美元金額等於任何現金分紅的每股金額除以 (b) 支付時普通股的公允市場價值此類股息的日期。對於以普通股形式支付的普通股申報的任何股息,授予參與者的限制性股票單位的數量應增加一個等於 (A) 參與者截至相關股息記錄日持有的限制性股票單位總數乘以 (B) 作爲股息支付的普通股數量(四捨五入至最接近的整股)的乘積普通股的份額。根據本第 3 節授予的額外限制性股票單位應受歸屬條款和其他條款和條件的約束,因爲與之相關的限制性股票單位和普通股應轉讓根據本第 3 節授予的所有額外限制性股票單位,同時轉讓此類額外限制性股票單位的普通股(四捨五入至最接近的整數)。4.調整獎勵。委員會可根據本計劃調整根據本獎勵發放的限制性股票單位的數量,以反映影響限制性股票單位的數量、類型或價值的某些公司交易。5.傳輸限制。參與者不得以任何方式轉讓、質押、轉讓、抵押或以其他方式處置限制性股票單位,除非(a)董事會或委員會允許,(b)根據遺囑或血統和分配法,或(c)根據公司批准的受益人指定程序,在每種情況下均符合適用法律。限制性單位不受執行、扣押或類似程序的約束。任何違反本獎勵或本計劃規定的限制性股票的轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置的嘗試均屬無效且無效。6.數據保護。接受本獎項,即表示參與者同意按照本附錄A中規定的目的處理個人數據(包括國際傳輸),並同意適用法律、規則或法規要求的任何其他或不同程序。
3 7.參與者的就業或服務。本獎勵中的任何內容均不賦予參與者繼續僱用或服務公司或其任何關聯公司的權利,也不得以任何方式干涉公司及其關聯公司自行決定終止參與者僱用或隨時增加或減少參與者薪酬的權利。8.沒有既得權利。給予參與者參與本計劃的機會和本獎勵的授予完全由委員會或董事會自行決定,不要求公司或其任何關聯公司將來(無論條款相同還是不同)提供此類參與。參與者參與本計劃和獲得本獎勵不符合參與者常規僱傭合同的條款,因此不被視爲任何正常或預期薪酬的一部分,在任何情況下終止參與者的僱傭都不會使參與者就任何此類終止僱傭關係可能導致的本獎勵或計劃項下的任何權利損失向公司或其關聯公司提起訴訟或訴訟。9。修正案。董事會可以隨時修改或終止本計劃,董事會或委員會可以修改本獎勵協議,前提是,除非本計劃另有規定,否則在參與者(如果參與者當時不在世,則受影響的受益人)書面同意變更的情況下,任何修改或終止都不得對參與者或受益人在通過此類修訂或終止之日之前在本獎勵協議下的權利產生不利影響董事會或委員會, 視情況而定. 10.股東沒有權利。在相關普通股在公司股東登記冊中登記之前,參與者不得擁有作爲公司股東的任何權利。11.無準備金的債務。不得爲該獎勵提供資金,也不得設立任何信託、託管或其他條款來保障根據本協議到期的付款和分配,根據經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》和《守則》,該獎勵應被視爲沒有資金。就本協議規定的應付金額而言,參與者應被視爲公司的普通無擔保債權人,對公司的任何特定資產無權。12.預扣稅。(a) 參與者將支付或編列令公司滿意的準備金,以支付與獎勵以及根據本獎勵發行或轉讓普通股相關的任何聯邦、州、地方和其他適用稅款,並採取公司認爲必要的行動以履行繳納此類稅款的所有義務。如果參與者未繳納適用稅款,則此類稅款應通過預扣本獎勵下到期普通股發行或轉讓時預扣普通股,向下四捨五入至最接近的普通股整數來支付,餘額應以現金支付或從薪酬中扣除
4 或公司或任何關聯公司應付給參與者的其他款項,特此授權公司和任何此類關聯公司從應付給參與者的任何此類發行、轉讓、補償或其他金額中扣留此類款項。(b) 如果參與者在根據本獎勵將向參與者發行或轉讓任何剩餘普通股之前終止在公司的工作,則與任何此類發行或轉讓相關的任何適用的預扣稅應通過從此類發行或轉讓中預扣普通股來支付,四捨五入至最接近的普通股整股,餘額應以現金支付或預扣支付來自應向參與者支付的補償金或其他金額公司或任何關聯公司,如上文第 12 (a) 節所述。(c) 在遵守本第 12 節上述規定的前提下,委員會應自行決定允許參與者通過以下方式全部或部分支付適用的預扣稅款:(i) 從以現金支付給參與者的任何金額中扣除或交付參與者擁有的公允市場價值等於該預扣負債的普通股,或 (ii) 讓公司從普通股數量中扣除根據裁決的行使或和解,以其他方式可發行或交付,包括,爲避免疑問,作爲淨行使和解的一部分贖回的股票,公允市場價值等於該預扣負債的股票(利率由委員會確定,不會產生不利的會計後果,是適用的美國國稅局預扣稅規則所允許的);但是,在這種情況下,委員會可以行使自由裁量權,限制或禁止使用普通股來支付此類預扣負債:委員會本着誠意決定是否允許使用此類股票的預扣責任將對公司及其關聯公司的短期流動性需求產生重大的負面影響。13.《守則》第 409A 節。旨在使根據本獎勵協議支付的任何款項免除《守則》第 409A 條的規定或遵守。本獎項的規定應按照《守則》第 409A 條進行解釋和解釋。儘管本獎勵協議中有任何其他相反的規定,但如果本協議下的任何付款或福利受《守則》第409A條的約束,如果此類付款或福利是由於參與者終止僱用或服務(或其他離職)而支付或提供的:(a) 如果參與者是特定員工(根據《守則》第409A (a) (2) (B) 條的定義)以及如果需要在參與者之後的第七個月的第一天之前支付或提供任何此類款項或福利離職或終止僱用,此類付款或福利應延遲到參與者終止僱用或離職後第七個月的第一天;以及
5 (b) 應根據《守則》第409A條的規定以及據此發佈的指導方針來確定參與者是否已終止僱用(或其他離職),不得適用該法允許的任何其他善意服務削減幅度。14.通知。本協議下的所有通知、索賠、認證、請求、要求和其他通信均應採用書面形式,如果親自送達或由國家認可的隔夜快遞發送,通過傳真、電子郵件或掛號信或掛號信發送,申請退貨收據並預付郵費,地址如下:Vestis Corporation 1035 Alpharetta Street,Suite 2100,GA Roswell 3000 75 注意:總法律顧問如果致參與者,請通過上面列出的地址發給他或她本協議的簽名頁;或發往接收通知的一方可能已根據本文件以書面形式向另一方提供的其他地址。任何此類通知或其他通信均應被視爲已收到:(a) 如果是個人送達,則在送達之日(或如果該日期不是工作日,則在交付之日後的下一個工作日);(b)對於國家認可的隔夜快遞,在發送之日後的下一個工作日;(c)如果是傳真傳輸,則在收到(或如果不是通過電子郵件發送)工作日,寄出之日後的下一個工作日),以及 (d) 如果是郵寄的,則爲該工作日之後的第三個(第 3 個)工作日載有此類信件的郵件已張貼。15.違約豁免。任何一方對違反本裁決任何條款的豁免必須以書面形式作出,不得起作用或解釋爲對任何其他或後續違規行爲的放棄。16.管轄法律。本裁決將受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不適用任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區的法律的選擇或法律衝突條款或規則(無論是特拉華州還是任何其他司法管轄區)。此外,特拉華州國內法將控制本裁決的解釋和解釋,即使根據該司法管轄區的法律選擇或法律衝突分析,通常將適用其他司法管轄區的實體法。
6 17.權利的修改;完整協議。參與者在本獎勵和計劃下的權利只能在本獎勵或本計劃明確規定的範圍內進行修改。本裁決和計劃(以及此處提及的其他著作)構成雙方之間關於本協議及其標的的的的完整協議,取代了先前有關的所有書面或口頭談判、承諾、陳述和協議。爲避免疑問,本獎勵、補助證書和本計劃不取代參與者與公司或其任何關聯公司之間的任何服務協議,或參與者與公司或其任何關聯公司之間達成的任何其他協議,這些協議要求參與者遵守有利於公司或其關聯公司的保密、禁止招標、不競爭和/或其他限制性協議(「限制性契約協議」)。18.違反限制性契約時予以回扣。如果參與者在公司工作期間或在限制性契約協議規定的離職後限制期內隨時違反參與者的限制性契約協議,則在不限制公司可用的任何其他補救措施(包括但不限於涉及禁令救濟的補救措施)的情況下,參與者應立即沒收獎勵中任何剩餘的未歸屬部分,並要求參與者向公司歸還所有普通股如果參與者繼續擁有此類普通股,則先前就該獎勵發行了此類普通股,或者,如果參與者不再擁有此類普通股,則參與者必須向公司償還此類普通股的稅前現金價值,該普通股的稅前現金價值是根據該獎勵向參與者發行此類普通股之日此類普通股的公允市場價值計算得出的。19.致謝。參與者承認,本獎勵中描述的限制性股票單位受公司的激勵性薪酬補償政策的約束。20.可分割性。本協議當事各方的願望和意圖是,在尋求執行的每個司法管轄區適用的法律和公共政策所允許的最大範圍內,執行本裁決的條款。因此,如果具有司法管轄權的法院因任何原因裁定本裁決中的任何特定條款無效、禁止或不可執行,則與該管轄權有關的該條款無效,但不使本裁決的其餘條款無效,也不會影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。儘管有前述規定,如果可以縮小該條款的範圍,以免在該司法管轄區無效、禁止或不可執行,則就該司法管轄區而言,其範圍應如此狹窄,不得使本裁決的其餘條款無效,也不會影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。21.管理。管理和解釋本獎勵的權力應屬於委員會,委員會對本獎勵擁有與計劃一樣的所有權力。委員會對本裁決的任何解釋及其就本裁決做出的任何決定均爲最終決定,對所有人均具有約束力。
附錄A數據保護聲明 (a) 參與本計劃或接受計劃授予的任何權利,即表示參與者了解公司及其關聯公司和/或代理收集、使用、存儲和處理與參與者有關的個人數據,以履行其在本計劃下的義務和行使權利,簽發與本計劃相關的證書(如果有)、聲明和通信,並對計劃進行一般管理和管理,包括不時保存參與水平記錄。任何此類處理都將按照本數據保護聲明(「數據保護聲明」)中的說明進行。這些數據將包括:(i)參與者記錄中已經保存的數據,例如參與者的姓名和地址、身份證號碼、工資號碼、服務年限以及參與者是全職還是兼職工作;(ii)在參與者接受計劃授予的權利(如果適用)時收集的數據;以及(iii)隨後由公司或其任何關聯公司和/或代理人收集的與參與者持續參與本計劃有關的數據,例如數據關於根據本計劃發行或接收、購買或出售的股票有關參與者及其參與本計劃的不時和其他適當的財務和其他數據(例如,股份授予日期、終止僱傭關係以及參與者終止僱用或退休的原因)。(b) 出於上文 (a) 段所述的目的,有關參與者的個人數據不僅可以在參與者不時居住的國家或歐洲經濟區(「EEA」)內傳輸,還可以在全球範圍內傳輸給其他關聯公司和/或代理以及以下第三方:(i)計劃管理員、轉讓代理人、核數師、經紀人、代理人和承包商以及第三方服務提供商給、公司或其關聯公司,例如從事印刷的印刷商和郵局,或分發有關本計劃的通知或通信;(ii) 監管機構、稅務機關、股票或證券交易所以及法律要求的其他監督、監管、政府或公共機構;(iii) 本公司或其關聯公司及其代理人和承包商的業務或資產或股票的實際或擬議的合夥人或擬議的受讓人,或收購公司或其關聯公司和/或代理人的業務或資產或股票的擬議受讓人;(iv) 公司或其關聯公司和/或代理商的其他第三方可能需要傳送/傳輸與之相關的數據根據對公司及其關聯公司的保密責任,管理本計劃;以及
2 (v) 參與者的家庭成員、繼承人、遺贈人和其他與本計劃相關的參與者。並非所有可能處理或傳輸個人數據的國家都具有與加拿大、歐盟或歐洲經濟區同等水平的數據保護。數據傳輸到的國家包括美國和百慕大。本公司作爲本計劃中任何數據處理的負責數據控制者,位於美國。對於在個人數據來源國以外或與第三方進行的任何傳輸,公司將確保採取適當的措施,確保對您的個人數據提供足夠的保護,包括必要的技術或合同措施。對於歐洲的個人數據,向美國境內和向百慕大的繼續傳輸個人數據通常需要採取足夠的保障措施來保護個人數據,例如歐盟委員會發布的標準合同條款,必要時還會輔之以爲個人數據提供充分保護的額外措施。個人數據的所有國內和國際傳輸僅是爲了履行本計劃規定的公司和/或其關聯公司的義務和權利。參與者可以訪問、修改、更正或刪除有關參與者的個人數據,限制或反對個人數據的處理,或者選擇以結構化、常用、機器可讀的形式接收個人數據,這種形式允許通過聯繫參與者所在國家的當地數據保護官員,將個人數據移動、複製或傳輸給其他控制者。但是,請注意,根據適用的數據保護法,有關參與者的某些個人信息可能不受上述權利的約束。此外,參與者有權向主管的數據保護監管機構提出投訴,特別是在參與者居住、工作或涉嫌侵權行爲的歐盟成員國。如果參與者對與參與者相關的個人信息的處理方式提出投訴,則參與者應聯繫上述相應的當地數據保護官員。(c) 上述數據的處理(包括傳輸)對計劃的管理和運作至關重要。因此,必須按照上述方式處理他/她的個人數據。(d) 除非法律另有規定或要求(例如,與未決訴訟有關),否則公司將僅在滿足上文 (a) 段所述目的所需的時間內保留個人數據。
3 Grant NOCTION VESTIS RSU 獎勵關鍵條款和條件參與者數據參與者數據元素參與者信息參與者姓名 [] 參與者員工身份證號碼 [] Vestis RSU 獎勵關鍵條款和條件授予日期 [] Vestis LTI 獎勵類型限制性股票單位 (RSU) 授予限制性股票單位 [] RSU 歸屬日期 [] 簽名接受 []