EX-10.5 9 ea022223801ex10-5_dynamix.htm PRIVATE PLACEMENT WARRANTS PURCHASEAGREEMENT, DATED NOVEMBER 20, 2024, BY AND AMONG THE COMPANY AND COHEN & COMPANY CAPITAL MARKETS, A DIVISION OF J.V.B. FINANCIALGROUP, LLC, SEAPORT GLOBAL SECURITIES LLC AND CLEAR STREET LLC

附件10.5

 

执行版本

 

定向增发 warrants 购买协议

 

这是一个定向增发warrants购买协议协议在2024年11月20日由Dynamix Corporation, 一家开曼群岛豁免公司(“公司)和cohen & Company 资本市场, 是J.V.b. 财务集团, LLC, Seaport Global Securities LLC 和 Clear Street LLC的一个部门(统称“订阅用户数”).

 

鉴于,公司希望向认购人定向增发200,000个定向增发单位(如果承销商全额行使超额配售选择权,最多可增发230,000个定向增发单位)(每个称为“发行”) 合计1,875,000个warrants,或者如果在IPO(如下所定义)中完全行使承销商的超配权,则为2,156,250个warrants(各称为“定向增发warrant”和“买方”,合称“买方”)共同订立。定向增发认购权证)属于公司的,以每个定向增发warrant $1.00的购买价格进行购买。 后文称为“认购权证股份”. 认购权证和认购股票合称为“证券 ”. 每份完整的 认购权证可行使购买一份A类普通股,行使价格为11.50美元,如在与首次公开募股相关的注册声明中所述 “IPO”)的单位(“Units), 在生效时进行修改(“注册声明)并在公司首次业务合并完成后的第五个周年纪念日到期("业务合并)(前提是只要放置认股权证由认购方或其指派者持有,认购方或其指派者在首次公开募股销售开始的第五个周年纪念日之后将不被允许行使该放置认股权证);以及

 

鉴于,认购方希望购买总计1,875,000个放置认股权证(如果承销商在首次公开募股中完全行使超额配售选择权,则为2,156,250个放置认股权证),并且公司希望接受认购方的此项认购。

 

因此,考虑到前提和以下相互契约及其他良好和有价值的对价,公司的收据和足够性在此予以确认,公司和认购方特此同意如下:

 

1.  同意订阅

 

1.1.  放置认股权证的购买与发行根据本协议的条款和条件,在IPO完成之日或在认购者与公司共同同意的较早时间日期(以下简称“初始截止日期”),认购者特此同意从公司购入1,500,000个定向增发权证,公司特此同意以每个权证1.00美元的价格售予认购者,合计购买价格为1,500,000美元(以下简称“购买价格”);但是,如果首次交割日未在该电汇支付次日发生,则购买价格应退还给认购者。在首次交割日,公司应根据其选择,向认购者交付登记在认购者名下的认购者所购定向增发权证的证书,或者以账簿登记形式进行交付。

 

在每次完成(如有)IPO相关的超额配售选项的交割日或在认购者与公司共同同意的较早时间日期(每个这样的日期称为“超额配售结束日期”以及每次超额配售交割日(如有)与首次交割日有时在此被称为“交割日期),公司应向认购者发行并出售总计最多225,000个定向增发权证,而认购者应从公司购买这些定向增发权证,其比例应与当时行使的超额分配选项的金额相同,以每个权证1.00美元的价格,总代价最多为225,000美元(如果与首次公开募股相关的超额分配选项全部被行使)(超额分配购买价格);但前提是,如果超额分配交割日未在该笔电汇款的次日发生,则超额分配购买价格应退还给认购者。在超额分配交割日,公司的选择是向认购者交付在该日购买的定向增发权证的证书,该证书以认购者的名义注册,或以账面形式进行交付。

 

 

 

 

1.2.  购买价格购买价格或超额分配购买价格(视情况而定)应通过电汇方式支付可立即使用的资金,或通过公司合理可接受的其他方式支付,支付至信托账户(信托账户)由公司选择的金融机构维护,由odyssey Transfer and Trust Company担任受托人(Odyssey在每个成交日之前或当天。

 

1.3.  结束。每个成交将在吉布森·邓恩 & 克彻律师事务所的办公室进行,地址为:德克萨斯州休斯顿市主街811号,邮政编码77002, 或双方同意的其他地点。

 

1.4.  终止如果首次公开募股(IPO)在2024年12月31日之前未能完成,本协议及签署方的所有义务将无效。

 

2.  订阅者的声明和保证

 

作为公司签订本协议并向订阅者发放和出售定向增发的一个重要诱因,订阅者向公司声明和保证:

 

2.1.  政府无推荐或批准订阅者理解,没有任何联邦或州机构对此公司、证券发行的优点或订阅者对证券投资的适宜性做出任何推荐或背书。

 

2.2.  合格投资者订阅者声明其为“认证投资者”,该术语在修订后的1933年证券法第501(a)条规则中有定义(该“证券法)”,且订阅者未经历根据修订后的1933年证券法第506(d)条规则列举的失格事件。订阅者承认,此次销售是基于美国联邦和州证券法的注册要求特定豁免而进行的,并且公司依赖于订阅者在此所作的陈述和保证的真实性和准确性,以及订阅者的遵守,以判断这些豁免的可用性及订阅者获得这些证券的资格。

 

2.3.  目的订阅者仅仅为了投资目的购买证券,为订阅者自己账户(和/或其成员或关联方的账户或利益,依据本条款的允许),而不是为了向公众出售或分发而购买。

 

2.4.  转让限制. Subscriber acknowledges and understands the Placement Warrants are being offered in a transaction not involving a public offering in the United States within the meaning of the Securities Act. The Securities have not been registered under the Securities Act and, if in the future Subscriber decides to offer, resell, pledge or otherwise transfer the Securities, such Securities may be offered, resold, pledged or otherwise transferred only (A) pursuant to an effective registration statement filed under the Securities Act, (B) pursuant to an exemption from registration under Rule 144 promulgated under the Securities Act, if available, or (C) pursuant to any other available exemption from the registration requirements of the Securities Act, and in each case in accordance with any applicable securities laws of any state or any other jurisdiction. Notwithstanding the foregoing, Subscriber acknowledges and understands the Securities are subject to transfer restrictions as described in Section 7 hereof. Subscriber agrees that if any transfer of its Securities or any interest therein is proposed to be made, as a condition precedent to any such transfer, Subscriber may be required to deliver to the Company an opinion of counsel satisfactory to the Company with respect to such transfer. Absent registration or another available exemption from registration, Subscriber agrees it will not resell the Securities (unless otherwise permitted pursuant to the terms hereof). Subscriber further acknowledges that because the Company is a shell company, Rule 144 may not be available to Subscriber for the resale of the Securities until the following conditions are met: (i) the issuer of the securities that was formerly a shell company has ceased to be a shell company; (ii) the issuer of the securities is subject to the reporting requirements of Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “交易法”); (iii) the issuer of the securities has filed all Exchange Act reports and material required to be filed, as applicable, during the preceding 12 months (or such shorter period that the issuer was required to file such reports and materials), other than Current Reports on Form 8-K; and (iv) at least one year has elapsed from the time that the issuer filed current Form 10 type information with the SEC reflecting its status as an entity that is not a shell company, despite technical compliance with the requirements of Rule 144 and the release or waiver of any contractual transfer restrictions.

 

2

 

 

2.5.  资深投资者.

 

(i)  投资者在金融事务方面很成熟,能够评估证券投资的风险和收益。 投资者具备满足当前财务需求和应急情况的足够手段,并且当前或预期未来对流动性的需求不会因投资证券而受到威胁。

 

(ii)  投资者已获得与公司业务、财务和运营相关的所有材料,以及与证券的发行和销售有关的投资者所请求的材料。投资者有机会向公司执行官和董事提问。

 

(iii)  投资者意识到投资证券具有高度投机性且面临重大风险,原因包括但不限于:(a)证券受到转让限制,并且未根据证券法注册,因此除非随后根据证券法注册或有可用的豁免,否则不能销售;(b) 除非根据与投资者相关的注册权利协议中特别列明的内容,公司或其他任何人没有义务根据证券法或任何州证券法注册证券或遵守任何豁免条款和条件;(c) 投资者已放弃在此节第5条中列出的与证券相关的所有赎回权,且投资者持有的证券没有权利、利益或要求任何持有在信托账户中的资金,因此投资者可能会遭受部分或全部投资于证券的损失。投资者能够在无限期内承受其投资于证券的经济风险。投资者已经寻求了其认为必要的会计、法律和税务建议,以便对收购证券做出明智的投资决策。

 

2.6.  组织和授权. Subscriber is duly organized, validly existing and in good standing under the laws of its state of incorporation or formation and it possesses all requisite power and authority necessary to carry out the transactions contemplated by this Agreement.

 

2.7.  Authority. This Agreement has been validly authorized, executed and delivered by Subscriber and is a valid and binding agreement of Subscriber enforceable against Subscriber in accordance with its terms, subject to the general principles of equity and to bankruptcy or other laws affecting the enforcement of creditors’ rights generally.

 

2.8.  无冲突. The execution, delivery and performance of this Agreement and the consummation by Subscriber of the transactions contemplated hereby do not violate, conflict with or constitute a default under (i) Subscriber’s organizational documents, (ii) any agreement or instrument to which Subscriber is a party or (iii) any law, statute, rule or regulation to which Subscriber is subject, or any agreement, order, judgment or decree to which Subscriber is subject.

 

2.9.  公司不提供法律意见. Subscriber acknowledges it has had the opportunity to review this Agreement and the transactions contemplated by this Agreement with Subscriber’s own legal counsel and investment and tax advisors. Except for any statements or representations of the Company made in this Agreement and the other agreements entered into between the parties hereto, Subscriber is relying solely on such counsel and advisors and not on any statements or representations of the Company or any of its representatives or agents for legal, tax or investment advice with respect to this investment, the transactions contemplated by this Agreement or the securities laws of any jurisdiction.

 

2.10.  依赖陈述与担保订阅者理解,认购权证是依据证券法及各州法律法规的类似条款向订阅者提供和销售的豁免项,而公司依赖于订阅者在本协议中所作出的陈述、保证、协议、承认和理解的真实性和准确性,以判断这些条款的适用性。

 

3

 

 

2.11.  没有一般宣传订阅者并不是因为任何一般性招揽或一般广告而认购认购权证,包括但不限于在任何报纸、杂志或类似媒体中发布的任何广告、文章、通知或其他通信,或在电视或广播中播放,或在任何研讨会或会议上进行,或在向证券交易委员会提交的关于首次公开募股的注册声明中进行的。美国证券交易委员会("SEC")”).

 

2.12.  说明:根据此次股份发行和任何追加发行的需要,发行的受限制股份未在SEC或任何州的证券监管机构登记,依据证券法的登记豁免条款,因此不能进行除了符合规定的可用的登记豁免和 Lock-up 协议的规定以外的交易,并遵守适用的 Rule 144 规定。订阅者承认并同意,证券将带有限制性说明(“说明:根据此次股份发行和任何追加发行的需要,发行的受限制股份未在SEC或任何州的证券监管机构登记,依据证券法的登记豁免条款,因此不能进行除了符合规定的可用的登记豁免和 Lock-up 协议的规定以外的交易,并遵守适用的 Rule 144 规定。), 在形式和实质上实质上与《认购权协议》附录A中列出的内容相符。

 

3.  公司的陈述,保证和契约

 

公司向认购者声明并保证,并与其达成协议:

 

3.1.  有效发行. 公司获准发行500,000,000股A级普通股,面值每股为$0.0001(“普通A类股份,无面值(以下简称“A类普通股份”)(),50,000,000股B级普通股,面值每股为$0.0001(“B类普通股份) 和5,000,000优先股,每股面值$0.0001(优先股份)。截至本日期,公司 已发行并流通的有5,750,000股B类普通股(其中最多750,000股会因注册声明中的描述而被没收),且没有优先股。公司已发行的所有B类普通股均已正式授权,合法发行,并已全额支付且不可评估。

 

3.2.  所有板块的证券。根据本协议及该与公司和odyssey作为权证代理人之间将签订的某项权证 协议的条款发行并付款(认股权证协议),根据情况, 每一项认购权证及权证股份(在公司成员名册或公司或其代表所维护的账簿中注册后)将被正式和合法地发行,全额支付且不可评估。在每次发行认购权证的日期,将保留足够数量的权证股份以供在行使所有认购权证时发行。根据本协议及权证协议的条款发行并付款后,订阅者将拥有或获得认购权证的良好所有权,且不受任何类型的留置权、索赔和负担的影响,除非(i)本协议及其他相关协议下的转让限制,(ii)联邦和州证券法下的转让限制,以及(iii)因订阅者的行为而施加的留置权、索赔或负担。

 

3.3.  第3.02节。授权;执行;有效性该公司是一家豁免公司,依法于开曼群岛注册成立,合法存在并且良好维持, 在法律框架下拥有必要的公司权力来拥有其财产和资产,以及开展目前正在进行的业务。

 

3.4.  授权;强制执行该公司拥有必要的公司权力和授权来签订和履行本协议下的义务,并根据本协议的条款发行证券,(ii) 本协议的签署、交付和履行以及公司对本协议所设想交易的完成已由所有必要的公司行为正式授权,并且不需要公司或其董事会或股东的进一步同意或授权,(iii) 本协议构成公司有效且具有约束力的义务,可以根据其条款对公司强制执行, 除非此类可执行性可能受适用的破产、无力偿债、欺诈性转让、暂停、重组或类似法律的限制,这些法律与影响一般债权人权利和救济的法律有关,或根据一般适用的公平原则(无论是考虑在衡平法或法律程序中),并且除非对赔偿和贡献权利的执行可能受到联邦和州证券法或公共政策原则的限制。

 

4

 

 

3.5.  无冲突本协议的签署、交付和履行以及公司对本协议所设想交易的完成不( i) 造成对公司的修订和重述的备忘录和章程的违反, (ii) 与公司为一方的任何协议或文书相冲突,或( iii) 违反公司所受的任何法律法规、规则或规章,或违反公司所受的任何协议、命令、判决或法令。除可能在每次交割后由公司所需提交的任何SEC或州证券备案,以及可能据此提交的任何注册声明外,公司不需要根据联邦、州或地方法律、规则或规章获得任何同意、授权或命令,或向任何法院或政府机构或自我监管实体提交任何备案或注册,以履行本协议下的义务或根据本协议的条款发行定向增发认购权证或认购权证股份。

 

4.  法律声明

 

4.1.  说明:根据此次股份发行和任何追加发行的需要,发行的受限制股份未在SEC或任何州的证券监管机构登记,依据证券法的登记豁免条款,因此不能进行除了符合规定的可用的登记豁免和 Lock-up 协议的规定以外的交易,并遵守适用的 Rule 144 规定。公司将发行认购权证,并且在发行时,认购权证股将在认购者名下购买。证券将带有在认购权证协议附录A中列出的注明。

 

4.2.  认购者的合规性本第4节的内容不应以任何方式影响认购者对遵守所有适用证券法的义务和协议,尤其是在转售证券时。

 

4.3.  公司拒绝注册证券转让如果公司单独判断该转让不会依据证券法下的有效注册声明进行,或不符合证券法注册要求的可用豁免,且不符合本条款,公司的拒绝任何证券转让登记。

 

4.4.  注册权利. The Subscriber will be entitled to certain registration rights which will be governed by a registration rights agreement (“注册权协议”) to be entered into between, among others, the Subscriber and the Company, on the effective date of the Registration Statement. Pursuant to the Registration Rights Agreement, the Subscriber may not exercise its demand and “piggyback” registration rights after five (5) and seven (7) years from the commencement of sales in the IPO and may not exercise its demand rights on more than one occasion.

 

5.  Waiver of Liquidation Distributions

 

In connection with the Securities purchased pursuant to this Agreement, the Subscriber hereby waives any and all right, title, interest or claim of any kind in or to any distributions of the amounts in the Trust Account with respect to the Securities, whether (i) in connection with the exercise of redemption rights if the Company consummates the Business Combination, (ii) in connection with any tender offer conducted by the Company prior to a Business Combination, (iii) upon the Company’s redemption of Class A Ordinary Shares included in the Units sold in the Company’s IPO upon the Company’s failure to complete the Business Combination within the period provided for in the Company’s amended and restated memorandum and articles of association or (iv) in connection with a shareholder vote to approve an amendment to the Company’s amended and restated memorandum and articles of association not for the purposes of approving, or in conjunction with the consummation of, a Business Combination (A) to modify the substance or timing of the Company’s obligation to allow redemption in connection with a Business Combination or to redeem 100% of the Class A Ordinary Shares included in the Units sold in the Company’s IPO if the Company has not consummated a Business Combination within the period provided for in the Company’s amended and restated memorandum and articles of association or (B) with respect to any other material provisions relating to the rights of holders of Class A Ordinary Shares or pre-Business Combination activity. In the event that the Subscriber purchases Class A Ordinary Shares as part of the Units in the IPO or in the aftermarket, any additional Class A Ordinary Shares so purchased shall be eligible to receive the redemption value of such Class A Ordinary Shares upon the same terms offered to all other purchasers of Class A Ordinary Shares included as part of the Units in the IPO. Nothing herein shall preclude the Subscriber from making any claim or seeking recourse against the Company’s funds held outside of the Trust Account or seeking to enforce the terms of the underwriting agreement entered into in connection with the IPO.

 

5

 

 

6.  定向增发权的条款.

 

每个定向增发权应具有在认购协议中列明的条款。

 

7.  .

 

7.1.  认购人同意,在业务组合完成后,三十(30)天内,不得转让任何证券;但以下证券的转让是允许的:(a) 转让给公司的或认购人的高级职员或董事、公司或认购人的任何高级职员或董事的亲属,公司的赞助商的任何成员,或公司赞助商的任何关联公司,(b) 在个别情况下,通过赠与转让给个别的直系家庭成员,或转让至受益人为个别直系家庭成员或该人员关联公司的信托,或慈善机构;(c) 在个别情况下,依据继承和分配法律在个别去世后的继承;(d) 在个别情况下,依据合格的家庭关系命令;(e) 在认购人清算事件中,依据相关法律或认购人的运营协议;(f) 在业务组合完成前,公司的清算;但在(a)至(f)条款的情况下,这些允许的受让人必须签署书面协议,同意受到这些转让限制的约束,以及认购人与该证券相关的协议。

 

7.2.  为了第7.1节的目的,术语“转移”应指(a) 针对任何证券的出售、出售提议、售卖合同或协议、抵押、质押、授予购买期权或以其他方式处置或达成处置协议,无论是直接或间接,或在证券交易法第16条及SEC颁布的相关规则和规章下,关于截至证券的任何所有权的建立或增加看跌等价头寸,或减少看涨等价头寸的处置,(b) 进入任何掉期或其他安排,将证券的所有权的经济后果整体或部分转移给他人,无论任何此类交易是否通过交付该证券、现金或其他方式结算,或(c) 任何意图进行(a)或(b)条款中所列的交易的公开声明。

 

7.3.  除了第7.1节中描述的转让限制外,订阅者承认并同意,配置权证和权证股份以及相关的注册权利将被视为由金融行业监管局(“FINRA”)补偿,因此根据FINRA手册第5110(e)条款,将在首次公开募股(IPO)销售开始后的180天内处于锁定状态,受限于FINRA规则5110(e)(2)。此外,配置权证和权证股份及相关的注册权利在上述180天期间内不得出售、转让、指派、质押或抵押,除非是对参与IPO的任何承销商或精选经销商以及订阅者的高级管理人员或合伙人、注册人员或关联方,以及任何此类参与的承销商或精选经销商。此外,配置权证和权证股份及相关的注册权利在首次公开募股(IPO)销售开始后的180天内不得成为任何对冲、卖空、衍生品、看跌或看涨交易的主题,这将导致任何人在此期间经济性处置这些证券。

 

8.  配置权证的条款

 

配置权证在实质上与首次公开募股(IPO)中将提供的单位中的权证相同,除了以下几点:(i)它们受到本节第7条中描述的转让限制;(ii)它们将享有注册权利;(iii)根据FINRA规则5110(g)(8),自首次公开募股(IPO)销售开始之日起不能行使超过五年。

 

9.  订阅者义务的条件

 

订阅者购买和支付配置权证的义务必须在每个交割日期之前满足以下每个条件:

 

9.1.  陈述与担保公司在本条第3节中的陈述和保障应在该成交日为真实和正确,如同当时所作。

 

6

 

 

9.2.  Performance公司应已履行和遵守本协议中在该成交日前需要履行或遵守的所有协议、义务和条件。

 

9.3.  没有禁止j禁令没有任何诉讼、法令、规则、法规、行政命令、法令、裁决或禁令在任何具有管辖权的法院或政府机关或任何具有权威的自律组织中被制定、进入、颁布或认可,禁止本协议或权证协议所设想的任何交易的完成。

 

9.4.  认股权证协议公司应已与权证代理商签署权证协议,条款令认购人满意。

 

10.  公司的义务条件

 

本公司对订阅者的义务根据 本协议的规定,须在每个交割日之前满足以下每一项条件:

 

10.1.  陈述与担保. 订阅者在本协议第2条中所包含的陈述和保证在每个交割日时应为真实和正确,仿佛在那时作出的。

 

10.2.  Performance. 订阅者应已在此协议中履行并遵守所有要求在该交割日之前进行履行或遵守的协议、义务和条件。

 

10.3.  没有制j. 任何关于本协议或认购协议所涉及事项的交易的完成予以禁止的诉讼、法规、规则、行政命令、法令、裁决或禁令 均不得被任何具有管辖权的法院或政府机关,或任何拥有自我监管权威的组织颁布、进入、发布或认可。

 

10.4.  认股权证协议. 公司应与一个证书代理人签订认股权证协议,其条款应令认购者满意。

 

11.  管辖法;管辖权;放弃陪审团审判

 

本协议应受纽约州法律的管辖并按其进行解释,适用于在该州签订及完全履行的协议。在此双方放弃任何基于本协议及其所涉及事务的诉讼中要求陪审团审判的权利。

 

12.  转让;完整协议;修改

 

12.1.  作业. 本协议及其下的任何权利不得由任何一方转让给任何其他人,除非是认购者转让给同意受本协议条款约束的人,包括第7节中包含的转让限制。

 

12.2.  全部协议本协议规定了各方之间关于该主题的全部协议和理解,并合并和取代所有之前的讨论、协议和理解,无论其性质如何。

 

12.3.  Amendment除非本协议有明确规定,否则本协议或其任何条款不得以书面文书的形式被所有签署方改动、放弃、解除或终止。

 

12.4.  对继任者有约束力本协议对合同双方及其各自的继承人、法定代表人、继任者和获准的受让人具有约束力,并使其受益。

 

7

 

 

13.  通知

 

除非本协议另有规定,任何通知或其他通信,如书面形式亲自送达或通过传真或其他电子传输发送,并在此另行提供的方式中发送副本或通过快递(在本协议中所有目的上,包括联邦快递或其他公认的隔夜快递)寄送,或邮寄至该方在此提供的地址或其可能在通知中指定的其他地址,即可视为充分送达。通信在个人送达时被视为已收到,或者在通过次日或第二天快递服务发送时被视为在计划到达日期收到,或者如果通过传真发送,则在确认传送收到时被视为已收到;如果通过邮寄发送,则在邮寄三天后被视为已收到。如果以电子传输方式发送,则该通知在以下情况下被视为已送达:(a) 如果为电子邮件,当发送到接收方同意接收通知的电子邮件地址时;(b) 如果通过电子网络发布,并向接收方单独通知该特定发布,在以下时间被视为收到: (1) 该发布时和(2) 提供单独通知时;(c) 如果通过其他任何形式的电子传输发送,则在发送至接收方时被视为已送达。

 

14.  相关方

 

本协议可以签署一份或多份副本,所有副本合在一起应视为同一份协议,并将在各方签署并交付给另一方后生效,双方无需签署同一份副本。如果任何签名通过传真发送或通过电子邮件传送“pdf”格式的数据文件(包括根据美国联邦ESIGN法案、统一电子交易法案、电子签名和记录法案或其他适用法律,例如www.docusign.com所涵盖的任何电子签名)送达,则该签名将对签署该协议的方(或其代表签署的方)产生有效且具有约束力的义务,具有与传真或“.pdf”签名页为原件时相同的效力。

 

15.  存续期限;可分割性

 

15.1.  生存各方的陈述、保证、契约和协议在每个交割日期后继续有效。

 

15.2.  可分割性如果本协议的任何条款被有管辖权的法院判定为非法、不可执行或无效,则本协议将继续完全有效,不受该条款的影响;但前提是,如果此类可分割性使得本协议对任何一方的经济利益发生实质性变化,则不生效。

 

16.  标题

 

本协议中使用的标题和副标题仅用于方便起见,不得视为对本协议的解释或解释。

 

[本页剩余部分故意留空。]

 

8

 

 

为此,各方已签署本协议,自上述首日生效。

 

  公司:
   
  动力公司,一家开曼群岛的豁免公司
   
  由: /s/ 安德烈娅·贝尔纳托娃
  姓名: 安德里亚·贝尔纳托娃
  头衔: 首席执行官
     
  订阅者:
   
  cohen & COMPANY 资本市场,J.V.b.金融集团的一个部门, LLC
   
  由: Jerry Serowik
  姓名: 杰瑞·塞罗维克
  职称: 资深董事总经理,资本市场负责人
     
  SEAPORt GLOBAL SECURITIES LLC
   
  由: /s/ 杰克·马斯科尼
  姓名: 杰克·马斯科尼
  职称: 资本市场负责人
     
  清晰街LLC
   
  由: /s/ 瑞安·杰雷蒂
  姓名: 瑞安·杰雷蒂
  职称: 常务董事

 

[承销商定向增发 warrants购买协议]