展品10.3
本證書所代表的證券之發行和銷售,以及這些證券可以轉換成的證券,均未根據1933年證券法(經修訂,以下簡稱“證券法”)或任何其他管轄區的證券法進行註冊。該證券不得在以下情況下出售、轉讓或分配:(I)在沒有(a) 根據證券法及其他適用的證券法有效的註冊聲明,或(b) 公司認為可接受的法律意見,聲明根據證券法及任何其他適用的證券法不需要註冊的情況下;或(II)除非該證券已根據第144條或其他可用的證券法豁免進行出售。為何Corcept Therapeutics股票今天飆升?)或根據任何其他管轄區的證券法進行註冊。該證券 不得在以下情況下出售、轉讓或分配:
TNL MEDIAGENE
次級無擔保可轉換票據
發行日期:[__________],2024 | 本金金額:$[__________] |
為了獲得價值,簽署人, TNL MEDIAGENE,根據開曼群島法律成立的有限責任豁免公司(以下簡稱“公司”), 特此承諾根據本附屬無擔保可轉換票據(以下簡稱“註”)向[__________]的指示, (包括任何被允許的受讓人,以下簡稱“持有者”),總本金額 為[__________]美國美元($[__________])(根據本條款可以增減,以下簡稱“本金), 連同未支付本金上隨時未清餘額的簡單利息,以十個百分點(10.000%)的年利率計算(“利息)。利息將從上述日期開始累積,並將繼續 在當前未支付本金的未清餘額上累積,直到全額支付或根據本票的條款轉換為止。利息 將根據由360天組成的一年計算,並根據該年實際經過的天數支付。
本票根據 某一可轉換票據購買協議發行,該協議日期為2024年11月[__________],由公司 及持有者簽署(根據需要不時修訂、補充或修改,“購買協議)。除非在此指示另行說明,本票中使用的專有名詞具有購買協議中所述的相同含義。
1. 到期。 除非根據此處述明的轉換條款提前轉換,否則本票下所有當前未支付的本金及已累積的利息(“未清償金額”)應由公司於2024年12月7日以現金支付(以下稱“到期日”).
2. 安全此票據為公司的一般無擔保義務。
3. 優先順序此票據的還款權利將劣後於公司所有現有及未來的債務(無論其類型和結構如何) 對銀行、商業金融貸款機構及其他經常從事貸款業務的金融機構,不論是否有擔保。
4. 轉換.
(a)合併 轉換. 在合併或重組公司或其子公司與藍海收購公司的交易前立即生效並以此為條件 其資本股票在納斯達克或國家證券交易所上市或報價(“合併“),本票 將自動轉換為一定數量的公司普通股(“合併轉換股份”)等於:(i)(A) 未償金額的商 除以 (B) $3.50; 以及 (ii) (A) 240,397 和 (B) (x) 未償還本金的商數 除以 (y) $5,000,000 (此轉換稱為「合併轉換」)。 所有未償還的義務將在合併轉換之前立即被取消並視為已經全額支付。
(b) 無 碎股轉換股份. 持有人不會因為持有人在轉換此票據時應得的任何碎股而獲得支付,該碎股將在公司不再進行任何進一步支付的情況下被取消。
(c) 轉換的機制 及其效果. 根據本第4條規定進行轉換時,持有人必須在公司的主要辦公室或公司任何過戶代理處,將此票據正式背書並交回。公司將自費,在交回此票據時,向持有人發行並交付相應數量的公司普通股的證書。根據本條款轉換此票據後,公司將解除對於轉換部分未償還金額的所有義務和責任,包括但不限於支付該部分未償還金額的義務。
5. 付款. All payments by the Company under this Note shall be in immediately available funds at the principal office of the Company, or at such other place as the Holder may from time to time designate in writing to the Company. The Company may make any deduction or withholding for any taxes or fees of any nature to the extent such deduction or withholding is required by law. Any amounts so deducted and withheld shall be treated as paid to the recipient on whose behalf the deduction or withholding is made. All payments by the Company under this Note shall be applied first to the accrued interest due and payable hereunder and the remainder, if any, applied to the outstanding principal.
6. Directors, Officers and Shareholders Not Liable. The Holder agrees that no shareholder, director or officer of the Company shall have any personal liability for any amounts due and payable pursuant to this Note.
7. Interest Accrual. If the Merger is consummated, all Interest on this Note shall be deemed to have stopped accruing as of a date selected by the Company that is up to ten (10) days prior to the consummation of the Merger, as applicable.
2
8. 雜項費用.
(a)沒有 股東權利. 本票中所包含的任何內容不應被解釋為賦予持有者或任何其他人 在有關選舉董事會的股東會議或其他事項上投票、同意或作為公司股東收到通知的權利; 而且不會有任何分紅派息支付或累計 在任何可能根據本票條款被轉換的普通股上,直到此票據被轉換為止。
(b) 股票 拆分及分紅派息. 如果可根據本票行使的股票類別或系列的已發行股份被細分為 更多的股份,或根據該等股票支付的股份的分紅派息的股票類別或系列的分紅派息,在細分或該等分紅派息的記錄日期之前所適用的轉換價格 將與該等細分同時生效或在分紅派息的記錄日期之後立即成比例調低。 如果可根據本票行使的股票類別或系列的已發行股份被合併為較少的股份, 在該等合併生效之前所適用的轉換價格將,隨著該等合併的生效,成比例的提高。
(c) 合格 投資者聲明. 透過接受本票並在下方簽名,持有者向公司聲明並保證持有者是根據證券法第501(a)條所定義的“合格投資者”。
(d) 轉移. This Note has been sold to the Holder pursuant to a private placement pursuant to Section 4(a)(2) of the Securities Act. The Holder understands and agrees that, except as provided in the Purchase Agreement, neither the Note nor any Conversion Shares have been or will be registered under the Securities Act or any state securities laws and, consequently, may not be offered for sale, sold, assigned or transferred except (i) in accordance with Rule 144A under the Securities Act to a person that the transferor reasonably believes is a “qualified institutional buyer” (as defined in Rule 144A) purchasing for its own account or for the account of a qualified institutional buyer (provided, that the Company makes no representation that the Note or Conversion Shares are eligible for resale pursuant to Rule 144A), (ii) pursuant to an exemption from registration under the Securities Act provided by Rule 144 thereunder (if available), (iii) pursuant to an effective registration statement under the Securities Act or (iv) pursuant to another available exemption under the Securities Act, provided that the Company may request the Holder (or any subsequent Holder) to deliver a legal opinion from a law firm reasonably acceptable to the Company confirming the availability of the exemption from registration on which the Holder intends to rely to complete the proposed transfer prior to recording the transfer on its register and issuing a new Note to a transferee. In accordance with Section 175 of the Companies Law (2018 Revision) of the Cayman Islands, in no event shall the Note or any Conversion Shares be offered to the public or any member of the public in the Cayman Islands.
(e) 繼承人及受讓人. This Note shall inure to the benefit of and be binding upon the respective successors and assigns of the parties. Nothing in this Note is intended to confer upon any party other than the parties hereto or their respective successors and assigns any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of this Note, except as expressly provided in this Note. Notwithstanding the forgoing, any transfer of this Note may be effected only in accordance with the provisions of this Note and the consent of the Company and by surrender of this Note to the Company and reissuance of a new note to the transferee. The Holder and any subsequent holder of this Note receives this Note subject to the foregoing terms and conditions, as well as all other terms and conditions contained in this Note, and agrees to comply with all such terms and conditions for the benefit of the Company.
3
(f) 管轄法 本協議應完全受紐約州法律的管轄,而不考慮任何選擇法律或法律衝突條款,這些條款可能要求適用任何其他司法管轄區的法律。
(g) 仲裁任何因本協議而引起或與之相關的爭議、爭論、差異或索賠,包括其存在、有效性、解釋、履行、違約或終止,或任何關於自本協議引起或與之相關的非合同義務的爭議,應提交並最終由新加坡國際仲裁中心("SIAC“)依據當前有效的SIAC仲裁規則進行仲裁,該規則在提交仲裁通知時被視為引用並納入本第8(g)條項中。仲裁地應為新加坡。仲裁庭應由三位仲裁員組成。仲裁程序應以英語進行。此仲裁條款之法律應為新加坡法律。仲裁裁決應為最終裁決,對雙方具有約束力。可由任何具有管轄權的法院就仲裁裁決作出判決,該法院對該裁決或相關的一方或其資產擁有管轄權。為避免疑義,任何一方向具有管轄權的法院請求必要的臨時措施以保護該方的權利,包括仲裁前的扣押、禁令或其他公正救濟,應不被視為與本第8(g)條中的仲裁協議不相容或放棄。
(h) 放棄陪審團審判. 各方自願、故意並不可撤回地放棄任何和所有陪審團審判的權利 在任何與本票或本票所涉及的交易有關的法律程序中。
(i) 標題 和子標題。本註記中使用的標題和副標題僅供方便參考,並不應視為解釋或解釋本註記。
(j) 完整協議. 本票體現了各方之間的完整協議和理解,並取代和優先於任何先前的理解、 協議或各方之間的陳述,不論是書面還是口頭的,這些可能以任何方式與本票的主題有關。
(k) 可分割性. 本票中任何在任何司法管轄區禁止或無法執行的條款,對於該司法管轄區將無效, 至於該禁令或無法執行的範圍而不會使其餘條款無效,任何在任何司法管轄區的禁令或 無法執行不會使該條款在其他任何司法管轄區無效或無法執行。
(l) 延遲 或省略;放棄呈示. 任何一方在行使本票下任何權利時的延遲或省略,不得視為放棄該權利或該方的其他任何權利,亦不得視為在任何一次的延遲、省略或放棄,對於未來的相同或其他權利的障礙或放棄。公司及每一簽署本票的背書人或保證人,無論簽署的時間、順序或地點,特此放棄呈示、要求、抗議和各類通知,並同意任何允許的付款時間延長及任何其他主要或次要負責任方的新增或解除。
4
(m) 修正 和豁免. 本票的條款不得修訂、修改、放棄或補充,除非此類修訂、修改、放棄或補充經由代表大多數本金的持有者的批准,該持有者證明為公司與持有者簽署的書面文書。
(n) 對應方;電子簽名本備忘錄可以分為多個副本執行,每個副本在執行後都應被視為原件, 而所有副本合在一起則構成同一文書。此備忘錄或任何與之相關的證書、協議或文件中的「執行」、「簽署」、「簽名」和類似意義的詞語, 應包括透過傳真或其他電子格式(包括但不限於「pdf」、「tif」或「jpg」)傳輸的手動簽名圖像以及其他電子簽名(包括但不限於docusign和 AdobeSign)。電子簽名和電子記錄的使用(包括但不限於任何通過電子手段創建、生成、發送、傳遞、接收或存儲的合同或其他記錄) 法律效力、有效性和可強制性應與手動簽名或使用紙本記錄保存系統相同,並在適用法律允許的範圍內,包括《全球及國家商業中的電子簽名法案》、 《紐約州電子簽名及紀錄法》及任何其他適用法律,包括但不限於基於《統一電子交易法》或《統一商業法典》的任何州法律。
(o) Notices任何通知、請求、指示、通信或其他文件,任何一方根據本協議提供給另一方(以下統稱為「通知」)應以書面形式提供,並通過親自交付或電子郵件發送,具體如下:(i)如果通知是通過親自交付提供,則該通知在實際收到通知時生效;或(ii)如果通知是通過電子郵件提供,則該通知應通過電子郵件發送,並在發送日有效,若在收件人正常工作時間內的工作日發送,如果不是,那麼在下一個工作日生效。向公司和持有者的通知應按如下方式提供:
如果寄給公司:
”
地址:台北市信義區延昌路88號5樓-1
注意:余安妮 / 助理
電子郵件:anny@thenewslens.com
抄送(不構成通知):
莫里森&富斯特律師事務所
新丸之內大樓29樓
1-5-1, Marunouchi
東京都千代田區 100-6529
收件人:Jesse S. Gillespie
電子郵件:jgillespie@mofo.com
若是給持有人:
[__________]
副本寄給(不構成 通知):
[__________]
[簽名頁面如下]
5
為此,雙方已於上述日期簽署此附屬無擔保可轉換本票。
公司: | 持有人: | |||
TNL MEDIAGENE | [__________] | |||
由: | 由: | |||
姓名: | 張嘉文 | 姓名: | ||
職稱: | 致富金融(臨時代碼)和董事 | 職稱: | ||
地址: | 地址: | |||
台灣台北市延長路88號5樓之1 | ||||
信義區 | [__________] | |||
台灣台北 |