別紙4.2
ワールド・ゴールド・トラスト
認定参加者契約
この認定参加者契約(」契約」) は、____________ の日付で、____________ (」までの間に入力されます認定参加者」)、WGC USAアセット・マネジメント・カンパニー合同会社、スポンサーとして(」スポンサーワールド・ゴールド・トラストの (」)信頼」)と、本書の附属書Aに記載されている信託の各シリーズ(それぞれ、a」基金」と合わせて」資金」)、およびバンクオブニューヨークメロン(」管理者」)、信託と各基金の管理者として。
要約
契約書および信託宣言書に規定されているとおり、修正および再記載されています(」信頼宣言」)は、現在有効であり、目論見書(以下に定義)に記載されているとおり、ファンドの分割されていない部分受益権および所有権の単位は、株式の集合として作成または償還することができます(」株式」) (このような集計はそれぞれ、a」作成ユニット」)。ファンドの創設単位は、証券取引委員会によって発効が宣言された、修正されたフォームS-1の信託の登録届出書に従ってのみ提供されます(」SEC」)また、その後随時修正される場合や、信託基金の株式(総称して、」登録届出書」)と任意の信託基金の目論見書(」目論見書」) はそれに含まれています。信託宣言に基づき、各ファンドは、預託信託会社の施設を通じてのみ、権限のある参加者にクリエーションユニットを発行し、認定参加者からクリエーションユニットを引き換えることができます(」など」)、または後継の預託機関、そして以下のセクション5に定められた基準を満たす金額の金と引き換えにのみ(」ゴールド」)。本契約および各ファンドに適用される手続き(添付Aに記載)には、認定参加者が当該ファンドの創設ユニットを作成または引き換える際の具体的な手順が定められています。
認定参加者は、状況や適用法の特定の解釈によっては、その活動の一部が、その結果、法定引受人となり、1933年法の目論見書提出および責任規定の対象となるような分配の参加者とみなされる可能性があることを理解し、認めています。
本契約で使用されているが定義されていない大文字の用語の意味は、目論見書または添付Aに記載されている各ファンドの該当する手続きに記載されている用語に割り当てられている意味を持つものとします。目論見書または本契約の規定とファンドの該当する手続きの規定との間に矛盾がある場合は、目論見書が優先するものとします。本契約のいずれかの規定とファンドに関する該当する手続きの規定との間に矛盾がある場合は、本契約が優先されるものとします。本契約のいかなる規定も、認定参加者に1つ以上のクリエーションユニットの作成または償還、または株式の売却または売却の申し出を義務付けるものではありません。
前述の前提を実現するために、また以下に定める相互の契約と合意を考慮して、両当事者は以下のとおり合意します。
セクション 1.注文発注。管理者に1つ以上のクリエーションユニットの作成または交換を依頼するには、認定参加者は、本契約のセクション3で言及されている作成と償還の手順、および本契約の添付Aに記載されている各ファンドに適用される手順に従う必要があります(「プロシージャ」)、それぞれが随時修正、修正、または補足される可能性があるためです。
セクション 2.認定参加者のステータス。認定参加者は、以下のことを表明し、保証し、誓約します。
(a) 認定参加者はDTCの参加者です(そのような参加者としては、a」DTC 参加者」)。認定参加者がDTC参加者でなくなった場合、認定参加者はその旨を管理者に直ちに通知するものとし、本契約は認定参加者がDTC参加者でなくなった日をもって直ちに終了するものとします。
(b) セクション2 (c) が適用されない限り、認定参加者は (i) 改正された1934年の証券取引法に基づいてブローカー・ディーラーとして登録されています (」1934年法」)、そして金融業界規制庁株式会社の良好な会員です。(」FINRA」)、または (ii) は、ブローカー・ディーラーまたはFINRAのメンバーとして認可を受けることを免除されているか、または許可される必要がなく、いずれの場合も、本契約に基づく義務の性質上、州またはその他の法域でブローカーまたはディーラーとして行動する資格があります。Creation Unitsの購入または償還、および関連するオファーまたは株式の売却に関連して、認定参加者は、本契約の期間中、かかる登録、資格、およびメンバーシップを良好な状態で、完全に有効かつ有効に維持します。認定参加者は、すべての重要な面において、適用されるすべての米国連邦法、関係する州またはその他の管轄区域の法律、およびそれに基づいて公布された規則および規制、およびFINRAの憲法、付則および行動規則(FINRA加盟国の場合)を遵守します。ただし、上記が認定参加者の株式に関する取引および活動に関連し、適用される範囲で、または提供しない場合があります。合法的に提供できない州や管轄区域で株式を売却したり、または売りました。
(c) 認定参加者が米国の複数の州、準州、所有地以外の法域で株式を提供または売却していて、上記のセクション2 (b) に記載されているように登録、適格資格、またはFINRAのメンバーである必要がない場合、認定参加者は、そのようなオファーおよび販売に関連して、(i) すべての重要な点で、そのようなオファーおよび/または売却が行われた管轄区域の適用法を遵守します、(ii)1933年法の目論見書提出要件と規制を遵守してくださいそれに基づいて公布され、(iii)FINRA行動規則に従って業務を遂行します。ただし、上記が認定参加者の株式の取引および株式に関する活動に関連し、適用される範囲に限定されます。
(d) 認定参加者は、適用されるマネーロンダリング防止法および規制(2001年の「テロの傍受および妨害に必要な適切なツールの提供によるアメリカの統一と強化」法の適用規定を含む)に準拠するように合理的に設計された方針、手続き、および内部統制を実施しています(米国愛国者法」)、およびそれに基づいて公布された規制(認定参加者が米国愛国者法の要件の対象となる場合)。
(e) 認定参加者は、認証された電気通信設備を介して、ファンドの管理者と各カストディアンとの間で通信を送受信することができます (」カストディアン」)。認定参加者は、管理者に最初の注文(注文がCreation Unitsを作成するか、引き換えるか)する前に、営業日の終わりまでに、管理者および該当するカストディアンが満足できるようにそのような機能を確認しなければなりません。
(f) 認定参加者は、商品取引法の要件を満たす開示書類が各ファンドのウェブサイトで入手可能であることを代理する当事者(その当事者が顧客であるかどうかにかかわらず)に通知し、その当事者にファンドのウェブサイトアドレスを提供することを認め、同意します。
セクション 3.注文。(a) 創設ユニットの作成または基金の引き換えに関するすべての注文は、目論見書、本契約、および本書の添付Aに記載されているファンドに適用される手続きの条件に従って行われるものとします。各当事者は、該当する範囲で前述の条件と手続きを遵守します。認定参加者は、録音された電話回線の使用が該当する手続きに反映されているかどうかにかかわらず、その使用に同意します。管理者とスポンサーは、クリエーションユニットの作成方法や引き換え方法に関連して、該当する手続きとは関係のない追加手続きやその他の手続きを随時発行する場合があり、認定参加者はそのような手続きに従うものとします。
(b) 認定参加者は、?$#@$エイションユニットの作成を注文するたびに、自分自身と自分が代理を務める当事者(その当事者が顧客であるかどうかにかかわらず)に代わって認め、同意します(a」購入注文」) と各注文でクリエーションユニット (a」) を引き換えます償還注文」、そして各購入注文と償還注文、」注文」)を管理者に引き渡しても、認定参加者はそれを取り消すことはできません。購入/償還注文のフォームは、別紙bとして添付されています。
(c) 管理者は、(i) 管理者が本書に記載されているような適切な形式ではないと判断した発注書または償還注文を拒否する絶対的な権利を有しますが、義務はありません。(ii) 管理者または信託の弁護士の意見では、その履行は違法です。(iii) 承認された参加者からの注文を受け入れると管理者が判断した場合基金を信用リスクにさらすこと、または(iv)カストディアン、管理者、またはスポンサーの制御が及ばない状況がすべての人に利益をもたらす場合クリエーションユニットの作成または引き換えの処理には、実用的ではないという現実的な目的(該当する場合)。管理者もスポンサーも、購入注文または償還注文が拒否されたことを理由に、いかなる個人に対しても責任を負わないものとします。
(d) 管理者は、その裁量により、スポンサーの指示があれば、(i) 通常の週末や祝日の休業日以外に取引所が閉鎖されている期間、または取引が停止または制限されている期間、(ii) 配送、廃棄、または評価の結果として緊急事態が発生する任意の期間、償還権を一時停止するか、該当する償還決済日を延期することができます。ファンドが保有する金、スワップ、その他の商品のうち、合理的に実行不可能なもの、または(iii)スポンサーのような他の期間受益者の保護に必要だと判断します。管理者もスポンサーも、そのような停止または延期から生じる可能性のある損失または損害について、いかなる個人に対しても、またはいかなる方法でも責任を負わないものとします。
セクション 4.SPDRに関するゴールドトランスファー® ゴールドミニシェア® 信頼。(a) SPDR® Gold MiniShares® 信託に関しては、本契約で検討されている金の譲渡に関して、認定参加者は、ファンドの保管人またはロンドン貴金属クリアリングリミテッドの他の金決済銀行と共同で設立するものとします(」LPMCL”a) 参加者の未割り当てアカウント。
(b) SPDR® Gold MiniShares® 信託の注文に関連して譲渡される金はすべて、該当する手続きに従って、参加者の未配分口座と資金未配分口座の間、および資金未配分口座と資金配分口座の間で送金されるものとします。認定参加者は、参加者の未配分口座と資金未配分口座との間の金の移動に関連する、または関連するすべての費用と費用を負担するものとします。
(c) 信託、SPDR® Gold MiniShares® 信託、スポンサー、管理者はそれぞれ、認定参加者の未割り当て口座に関して認定参加者が被った損失または損害について一切の責任を負いません。このような損失または損害に関する金決済銀行の責任は、当該清算銀行と認定参加者が締結した参加者未配分地金口座契約の条件に準拠します。認定参加者は、認定参加者の未配分口座に保管されている金に関して、自分が当該清算銀行の無担保債権者であり、当該清算銀行が破産した場合、当該金はリスクにさらされることを認めます。
セクション 5.ゴールドスタンダード。注文に関連して、ファンドに代わって信託と認定参加者の間で譲渡されるすべての金は、適正引渡規則に定められた金地金に適用される基準と仕様を満たすものとします(グッドデリバリールール」)はロンドン地金市場協会によって公布されました(」LBMA」) ときどき、細かさの基準も含まれます。認定参加者の未配分地金口座契約および信託の未配分地金口座契約に規定されているように、承認された参加者の未配分口座または基金未配分口座の貸方にある金の金額は、場合によっては未配分ベースで保有されます。これらの契約で規定されているように、承認された参加者または信託のそれぞれのみが請求する権利がありますグッドデリバリールールに従って配送する該当するカストディアンゴールドの金額は、場合によっては、認定参加者または信託の関連する未割り当て地金口座にクレジットされているゴールドの金額と同じです。スポンサーと管理者は、信託宣言に従い、目論見書に開示されているとおり、信託が保有する他の金地金を随時指定することができます。したがって、これらの金塊は、任意の注文に関連して信託と認定参加者の間で譲渡することができます。ただし、そのような他の金地金が、グッドデリバリー規則で定められた細かさの基準を満たしていることが条件です。グッド・デリバリー・ルールのコピーはLBMAから入手できます。
セクション 6.手数料。認定参加者が1つ以上の作成ユニットを作成または引き換える各注文に関連して、管理者は注文ごとに500ドルの取引処理手数料を請求し、認定参加者は管理者に支払うものとします。この金額は、スポンサーの単独の裁量により、また認定参加者への書面による通知により、随時変更される場合があります。その通知は、ファンドの目論見書に開示することによって提供されます。これらの取引処理手数料は、ファンドや信託ではなく、認定参加者が直接支払います。
セクション 7.権限のある人。本契約の締結と同時に、またその後随時、認定参加者は、秘書またはその他の正式に権限を与えられた職員によって公証され、必要に応じて正式に認定された証明書を管理者に引き渡すものとします。証明書には、本契約で検討されている活動、または認定参加者に代わって行われるその他の通知、要求、または指示に関連する指示を行う権限を与えられたすべての人の名前と署名が記載された別紙Aの形式の証明書を提出するものとします(それぞれ」権限のある人」)。管理者は、そのような証明書をそこに記載されている事実の決定的な証拠として受け入れ、信頼することができます。管理者は、次の日付が記載され、上記のように正式に証明された優先証明書、または認定参加者から、1人以上の個人を証明書に追加または削除する必要があるという電子メールの添付を含むその他の書面による通知を受け取るまで、そのような証明書が完全に有効であると見なします。認定参加者による権限の終了または取り消しがあった場合、認定参加者は、その事実を管理者に電子メールを含むがこれらに限定されない速やかに書面で通知するものとし、そのような通知は管理者が受領した時点で有効になるものとします。その後、管理者は、注文が提出される電子入力システムへの当該権限者のアクセスを取り消し、その時点から、承認された参加者に代わって当該人が提出した注文を受け付けなくなります。ただし、管理者がそのような注文の合理的に前に権限の取り消しを受け取っている場合に限ります。管理者は、各権限者に固有の個人識別番号(「」暗証番号」)これにより、そのような権限のある人物を特定し、本契約に基づいて認定参加者が発行した指示を認証する必要があります。PIN番号は認定参加者によって秘密にされ、認定された人にのみ提供されるものとします。発行後に認定者のPIN番号が変更された場合、新しいPIN番号は、認定参加者と管理者が相互に合意した日に有効になります。
セクション 8.償還。認定参加者は、?$#@$エイションユニットを引き換える目的で管理者から(各ファンドに適用される手続きに記載されているとおり)注文番号を取得しないことを表明し、保証します。ただし、(i)参加者またはその顧客が(場合によっては)完全な法的権限と、完全な法的権限と完全な法的権限と、償還のための入札のための法的および受益的な権利を持っていることが最初に確認されない限り、クリエーションユニットの償還と全手続きの受領を行います。償還の資金、および(ii)そのようなクリエーションユニットは、他の当事者に貸与または質入れされておらず、買戻し契約、証券貸付契約、または償還注文日の翌営業日にそのようなクリエーションユニットを管理者に引き渡すことを妨げるその他の取り決めの対象。
セクション 9.認定参加者の役割。(a) 認定参加者は、本契約のあらゆる目的において、認定参加者は独立契約者であり、またそうあるべきであり、信託、基金、スポンサー、管理者、またはカストディアンの代理人として行動する権限を有し、いかなる点においても、また持たないことを認めます。
(b) 認定参加者は、要求に応じて、通常の営業時間中に、本契約に基づく認定参加者の責任の遂行について、スポンサー、管理者、管理者、管理者、またはその被指名人と相談できるようにして、承認された参加者に相談できるようにします。
(c) 顧客、他のDTC参加者、その他の間接参加者、またはその他の受益者の利益のために本契約に従って認定参加者が行った作成または償還取引に関しては、認定参加者は、本契約に基づく、または宣言に従って引き受ける義務に加えて、DTC参加者のすべての権利を当該当事者に拡大し、すべての義務に拘束されるものとします信頼。
(d) 認定参加者は、自身によって、またはそれを介して行われた株式のすべての売却記録を保管し、スポンサーからの合理的な要求に応じて、そのような記録のコピーをスポンサーに提出します。
セクション 10.補償.
(a) 認定参加者は、これにより、カストディアン、トラスト、各ファンド、管理者、スポンサー、それぞれの直接または間接の関連会社(以下に定義)、およびそれぞれの取締役、役員、従業員、代理人(それぞれ、AP補償当事者」)当該AP被補償当事者が以下に起因または関連して被った損失、負債、損害、費用および費用(弁護士費用および合理的な調査費用を含む)について:(i) 認定参加者による本契約のいずれかの規定(その表明、保証、契約を含む)への違反、(ii)認定参加者による本契約のいずれかの履行不履行に起因または反対する(弁護士費用および合理的な調査費用を含む)本契約に定められた義務。(iii)認定参加者が適用法および自主規制機関の規則と規制、(iv)AP補償当事者が本物であり、認定参加者によって与えられたと信じている該当するファンドの手続きに従って発行された指示に基づく当該AP補償当事者の行動、または(v)(A)認定参加者、その従業員、代理人、またはその他の代表者による、株式、AP補償対象者、または信託に関するあらゆる表明それはオファーに関連して作成された信託の当時の最新目論見書と一致しない、または株式の購入または売却の申し出の勧誘、および(B)セクション14(b)に記載されている調査レポート、マーケティング資料、販売資料に含まれる重要な事実に関する虚偽の陳述、または虚偽の疑いのある記述、またはそこに記載する必要のある重要な事実を、そこに記載する必要がある、または記載する必要のある重要な事実を記載しなかったとされるもの、そのような陳述または省略が株式に関連する範囲で誤解を招くことはありません。AP被補償当事者または信託。ただし、いずれの場合も、そのような表明、陳述、または省略が行われた、または含まれている場合を除きますスポンサーの書面による指示により認定参加者が行う場合、または主催者が、そのような表明、陳述、または不作為に関連して重要な事実を述べる、省略または不作為の疑いに基づいて、そのような表明、陳述、または不作為を誤解を招かないようにするために必要なものです。認定参加者は、AP被補償当事者に対してなされた請求について、この段落に含まれる補償契約に基づいて責任を負わないものとします。ただし、AP補償対象当事者が、召喚状または請求の性質に関する情報が記載されたその他の最初の書面による通知がAP補償当事者に送付された後(またはAP補償後)に、妥当な時間内に承認参加者に請求について書面で通知した場合を除きます。当事者は、指定された代理人からのサービス通知を受け取っているはずです)。ただし、認定参加者に何らかの請求を通知しなくても、本項に含まれる補償契約に基づく場合を除き、当該訴訟が提起されたAP被補償当事者に対する責任から認定参加者が負う可能性のある責任から免除されるわけではなく、通知を怠ったことによって実質的に損なわれた範囲でのみ、本項に基づく責任から免除されるものとします。
(b) スポンサーは、認定参加者、それぞれの子会社、関連会社、取締役、役員、従業員、代理人、および1933年法の第15条の意味の範囲内でそのような人物を管理する各人(存在する場合)を補償し、無害にすることに同意します(それぞれ、a」スポンサー補償パーティー」)(i)スポンサーがスポンサーに関連する本契約の条項に違反したこと、(ii)スポンサー側がスポンサーに定められた義務を履行しなかったことが原因で、当該スポンサー補償対象当事者が被った損失、負債、損害、費用および費用(弁護士費用および合理的な調査費用を含む)に賛成し、反対します本契約、(iii)スポンサーによる適用法の遵守の不履行、または(iv)スポンサーに含まれる重要な事実についての虚偽の陳述、または虚偽の疑いのある陳述SECに最初に提出された信託の登録届出書、その改正、目論見書、その修正案や補足書に最初に提出された信託の登録届出書、またはその中に記載する必要のある、または記載漏れの疑いのある重要な事実を記載することから生じた、または記載漏れの疑いに基づいて生じた信託の登録届出書。提供された情報に基づく登録届出書または目論見書の記述を除き、そこに記載する必要がある、または記載する必要のある重要な事実を登録届出書に明示的に使用するために、認定参加者によって、または認定参加者に代わって書面で目論見書。スポンサーは、スポンサー補償当事者に対してなされた請求について、この段落に含まれる補償契約に基づいて責任を負わないものとします。ただし、スポンサー補償当事者が、召喚状または請求の性質を知らせるその他の最初の書面による通知がスポンサー補償当事者に送付された後(またはスポンサー後に)、妥当な時間内にスポンサーに請求について書面で通知した場合を除きます。被補償当事者は、指定された代理人からのサービス通知を受け取っているものとします)。ただし、スポンサーに何らかの請求を通知しなかった場合でも、本段落に含まれる補償契約に基づく場合を除き、当該訴訟が提起されたスポンサー被補償当事者に対して負う可能性のある責任からスポンサーが免除されるわけではなく、通知を怠ったことによって実質的に損なわれた範囲でのみ、スポンサーがこの段落に基づく責任から解放されるものとします。
(c) スポンサーと認定参加者はそれぞれ、株式の発行と売却、または登録届出書または目論見書に関連して、スポンサーに対する手続きまたは訴訟の開始を速やかに相互に通知することに同意します。
(d) 上記のセクション10 (a) と10 (b) のそれぞれの補償当事者は、その選択により、そのような訴訟の弁護と和解について単独の管理と権限を行使する権利を有するものとします。補償当事者は、いずれの場合も、被補償当事者の事前の書面による同意なしに、該当する被補償当事者に完全な免責を提供しない和解、これらの補償の対象とならない責任を課す和解、被補償当事者に制限を課したり、被補償当事者に評判を害したりする和解を受け入れる権限はありません。補償を受ける各当事者は、自らの弁護士を通じて、自己の費用負担で請求の抗弁に参加することができます。
(e) 本第10条は、場合によっては、AP補償対象当事者またはスポンサー補償当事者の過失、悪意、または故意の不正行為の結果として、または関連して、そのような損失、負債、損害、費用、費用および費用が発生した場合には適用されないものとします。という用語」アフィリエイト」この第10条には、個人、団体、または組織に関して、直接または1つ以上の仲介者を通じて間接的に、その個人、団体、または組織によって管理、管理、または共通の支配下にある他の個人、団体、または組織が含まれるものとします。
(f) 本第10条に含まれる補償および拠出契約は、引き続き完全に効力を有し、本契約の終了後も存続するものとします。
セクション11。(a) 責任の制限。過失、悪意、または故意の不正行為がない限り、スポンサー、管理者、または認定参加者のいずれも、互いまたは他の人から提供されたデータやその他の情報の誤りから生じる損失、責任、損害、費用、または費用について、相互に、または他の人(認定参加者によって、または認定参加者に代わって請求する当事者を含む)に対して責任を負わないものとします。彼らが使用している電子通信手段の中断や遅延など。
(b) 納税義務。認定参加者は、譲渡税、売上税または使用税、印紙税、記録税、付加価値税、および本契約に従って作成されたクリエーションユニットの作成または償還に適用されるその他の同様の税金または政府費用を支払う責任を負うものとします。そのような税金または手数料が認定参加者に直接課されるかどうかにかかわらず。管理者、スポンサー、または信託がそのような税金または手数料を支払うことを法律で義務付けられている範囲で、認定参加者は、該当する罰金、税金の追加、またはそれにかかる利息とともに、そのような支払いについて速やかに当該当事者に補償することに同意します。
セクション 12.謝辞。認定参加者は、(i) 信託宣言書と (ii) 現在の信託目論見書のコピーを受け取ったことを確認し、そのような書類を検討し理解したことを表明します。
セクション 13.有効性と終了。本契約の当事者が本契約を締結した時点で、本契約は上記の最初の日付からこの形式で発効し、ファンドまたは信託全体に関するいかなる当事者も、早期に終了しない限り、他の当事者に30日前に書面で通知することでいつでも終了することができます。(i)セクション2(a)に従い、(ii)管理者による認定参加者への通知により認定参加者が本契約または本契約に記載または組み込まれている手続きに違反した場合、(iii)セクション20(j)に記載されている状況の直ちに。または(iv)に、信託またはファンドが信託宣言に従って解約されたとき。
セクション 14.マーケティング資料、株式に関する表明、登録届出書の身分証明書.
(a) 認定参加者は、スポンサーの書面による同意なしに、(i) 株式の売却または勧誘に関連して、(A) 当時の信託の目論見書 (A) と矛盾しない表明を除き、株式またはAP補償対象当事者に関するいかなる表明も行わず、またその代表者にも行うことを許可しないことを表明、保証、および誓約します。(B)そのような目論見書の補足情報としてスポンサーによって承認された印刷された情報、または(C)販促資料または販売資料スポンサーから認定参加者に提供され、(ii) 目論見書と一致しない株式、AP被補償当事者、信託に関する情報または資料を誰かに提供したり、提供させたり、表示または公開したりしません(ただし、認定参加者の内部使用のみを目的として作成および使用され、潜在的または実際の投資家との通信または共有ではない資料は含まれません)、仲介通信は準備されました認定参加者による、通常の業務報告または研究報告書)それはスポンサーによって承認されていません。
(b) 本契約における上記またはこれと反対の定めにかかわらず、認定参加者およびその関連会社は、スポンサーまたは信託の書面による承認なしに、株式に関する情報、意見、または勧告を含む調査、報告書、およびその他の同様の資料を、正規参加者による公開および内部使用のために通常の事業過程で作成し、配布することができます。ただし、そのような調査、報告、およびその他の同様の資料が該当する場合:(i)該当するFINRAの規則を遵守してください。そして(ii)信託の目論見書と一致しており、その他の点では、重要な事実についての虚偽の記述や、そこに記載する必要がある、または調査報告書やその他の同様の資料を誤解を招かないようにするために必要な、重要な事実を記載していないこと。
(c) 認定参加者およびその関連会社は、株式または信託の最新の目論見書、金価格またはファンドの基礎となるインデックスで参照されている通貨に関するデータおよび情報を参照することなく、通常の事業過程で準備や流通を行うことができます。
(d) 認定参加者は、本契約の期間中、スポンサーまたはその被指名人が、その時点で最新の目論見書およびその改訂、補足、修正、または再配布を、ポータブル文書形式で認定参加者に提出できることに同意します(」PDF」)目論見書を紙の形で送付する代わりに、認定参加者が随時提供する住所に電子メールで送信します。認定参加者は、スポンサーまたはスポンサーの被指名人に書面で通知することにより、いつでも前述の契約を取り消すことができます。また、そのような契約が有効であるかどうかにかかわらず、認定参加者はいつでも、スポンサーまたはその被指名人に、合理的な量の目論見書、その改訂、補足、修正、または再配布を紙の形で要求することができます。認定参加者は、提供された資料にPDFでアクセス、閲覧、保存、印刷できること、および目論見書を紙ではなくPDFで受け取ってもそれほど追加費用はかからないことを認めます。スポンサーは、認定参加者からの要求に応じて、認定参加者が目論見書のPDF版にアクセスし、閲覧し、印刷できるようにするために必要なソフトウェアと技術支援を無料で提供するか、利用できるようにします。
(e) 本契約が有効である限り、認定参加者は、必要に応じて、(i) SECまたはそのスタッフの要求に応じて登録に含まれる目論見書の任意のセクション、および (ii) 信託のウェブサイトで、信託および各基金の正式な参加者としてのみ識別されることに同意します。本契約の終了時、(i) スポンサーが資格を得てフォームS-3で提出することを選択する前の期間に、スポンサーは、本契約の終了日以降に行われる登録届出書の修正において、目論見書からそのような身分証明書を削除します。また、スポンサーが資格を得て独自の裁量によりフォームS-3に提出することを選択した後の期間に、スポンサーはスポンサーは、認定参加者の脱退を示す最新のレポートをフォーム8-kに速やかに提出します信託の認定参加者と(ii)スポンサーは、信託と基金の正式な参加者としての認定参加者を特定できないように、信託のウェブサイトを速やかに更新します。
セクション 15.スポンサーの特定の契約。スポンサーは、自身を代表して、また各ファンドのスポンサーとして、本契約の期間中に使用中の目論見書に変更を加える必要のあるイベントが発生した場合、目論見書に重要な事実に関する虚偽の記述が含まれたり、その中の記述に必要な重要な事実の記載を省略したりしないように、以下の状況に照らして、認定参加者に速やかに通知することを約束し、同意します誤解を招くことなく作られていて、その間、準備と提供には、費用がかかります認定参加者は、改訂、補足、または修正された目論見書をお客様に引き渡す義務を果たすために必要な変更を、必要なタイミングと数だけ反映させるために必要な修正または補足を、認定参加者に速やかに依頼してください。
セクション 16.ゴールドへの称号。認定参加者は、信託宣言および本契約の条件に従ってファンドの未割り当て口座にクリエーション・ユニット・デポジットを引き渡した時点で、該当するファンドが、クリエーション・ユニット・デポジットの対象となるゴールドの有効な未支配所有権を、すべての質権、担保権、先取権、手数料、税金、査定料を無償で取得することを表明し、保証します。株式、株式、請求、あらゆる種類または性質のオプションまたは制限、固定または偶発的、また、承認された参加者または購入注文に関連して行動する当事者が締結した契約または取り決めによって課される、当該ゴールドの全部または一部の売却または譲渡に対する制限を含む、いかなる不利な請求も受けません。
セクション 17.第三者受益者。各AP補償当事者は、本契約の当事者でない限り、本契約の第三者受益者です(それぞれ、a」第三者受益者」)また、直接的または間接的に当該第三者受益者に利益をもたらす本契約に基づく認定参加者の義務を履行するために、認定参加者に直接対抗して(自分の名前で認定参加者に対して訴訟を起こすことを含む)ことができます。
セクション 18.不可抗力。本契約の当事者は、合理的な制御が及ばない原因による本契約に基づく義務の履行の遅延または不履行について、一切の責任を負わないものとします。これには、あらゆる不可抗力、戦争、テロ、電線、通信設備、コンピューター設備に関連する送電の故障、誤動作または障害、輸送、港湾、空港の中断、産業活動、政府または国の機関や当局、規制または自主規制機関の法律、規制、規則、または理由の如何を問わずそのような機関、当局、組織が義務を履行しなかったことが含まれます。
セクション 19.あいまいな説明。発注書または償還注文書は、その他の点では良好な形式で、該当する注文番号の発行時に電話で伝えられた情報と異なる注文条件が含まれている場合、管理者は認定参加者の権限のある人の1人に連絡して、注文条件の確認を求めます。権限のある人が注文書に記載されている条件を確認すると、注文は受理され、処理されます。権限のある人が注文条件に矛盾する場合、注文は無効とみなされ、場合によっては、(i) 権限のある人物との連絡から15分以内、または (ii) 注文締切時刻(該当する手続きに記載されている)のいずれか早い方までに、修正された注文を管理者が受け取る必要があります。管理者が権限のある担当者に連絡できない場合、電話情報の条件との矛盾があっても、注文は受理され、その条件に従って処理されるものとします。注文に判読できない条件が含まれている場合、注文は無効とみなされ、管理者は認定参加者の権限者の1人に連絡して注文の再送信を要求します。訂正された注文は、(i) 担当者に連絡してから15分以内、または (ii) 場合によっては注文締切時刻のいずれか早い方までに管理者に届く必要があります。
セクション 20.その他.
(a)修正と修正。本契約、添付Aに添付されている手続き、および本書の別紙は、以下の手順により、認定参加者の同意なしにトラスト、管理者、スポンサーによって随時修正、修正、または補足することができます。提案された修正、修正、または補足が合意された後、管理者は、以下のセクション20(c)に従って、提案された修正、修正、または補足のコピーを認定参加者に郵送または電子メールで送付します。本契約の目的上、(i) 郵便物は米国郵便システムに郵便物が入金されてから3日目に受取人が受領したものとみなされ、(ii) 電子メールが営業日の通常の営業時間中に送信された場合、その電子メールはその営業日に受信されたものとみなされ、電子メールが営業日の営業時間中に送信されなかった場合、または営業日に送信されなかった場合、電子メールはネット営業日に受領したとみなされます。受領後10暦日以内に、改正、修正、または補足は、場合によってはその条件に従って本契約、添付資料または別紙の一部となります。ただし、認定参加者が書面による修正、修正、または補足案に異議を唱える場合は、電子メールによる異議も含まれます。
(b)コンプライアンスの放棄。いずれかの当事者が本契約の義務、契約、合意、または条件を遵守しなかった場合、その権利を放棄する権利を有する当事者は、そのような権利を放棄する当事者が署名した書面によってのみ放棄することができます。しかし、そのような書面による放棄、または本契約の義務、契約、または条件の厳格な遵守を主張しなかった場合、以下の権利放棄とはみなされません。またはその後の障害またはその他の障害に関してはエストッペル。
(c)通知。本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約に従って必要または許可されるすべての通知は、書面で行われ、個人配送、郵便料金前払いの書留郵便または証明付き米国ファーストクラス郵便、返品受領書の要求、全国的に認められた夜間運送業者(配達確認書受領)、または電子メールまたは同様の同日配達手段(送信確認書受領)で、普通郵便、郵便料金前払いの確認用コピーを添えて送付されるものとします。。書面で別段の通知がない限り、信託または基金へのすべての通知は、管理者に送付または送付されるものとします。すべての通知は、次のような住所または電子メールアドレスに送られるものとします。
スポンサーに、次の場所まで送ってください。
WGC USAアセット・マネジメント・カンパニー合同会社
685サードアベニュー、スイート2702です
ニューヨーク州ニューヨーク 10017
legalnotices@gold.org
管理者に、次の場所に
バンク・オブ・ニューヨーク・メロン
240 グリニッジストリート、8thです フロア
ニューヨーク、ニューヨーク州 10286
etfcsm@bnnymellon.com
認定参加者に、次の場所に
住所:
電話:
電子メール:
(d)後継者と譲受人。本契約および本契約のすべての規定は、両当事者、それぞれの承継人および許可された譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。
(e)アサイメント。本契約も、本契約に基づく権利、利益、義務も、他の当事者の事前の書面による同意なしに、いかなる当事者によっても譲渡されないものとします。ただし、本契約の当事者が合併または転換される可能性のある法人、または合併、転換、または統合の結果として本契約に基づいて当該当事者が当事者となる法人、または当事者の事業の全部または実質的にすべてを継承する事業体は例外です、本契約に基づく当事者の後継者となります。このような合併、転換、統合、または承継の結果生じた当事者は、本契約の他の当事者に変更を通知するものとします。本契約の規定に違反するとされる譲渡は無効です。上記にかかわらず、本契約は、後継者が信託宣言の条件に基づいて後継スポンサーとしての資格を得た時点で、自動的に後継スポンサーに譲渡されるものとします。
(f)準拠法、管轄権への同意。本契約は、有効性、構造、効力、履行、救済措置を含むすべての事項について、デラウェア州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします(適用されるデラウェア州の抵触法の原則に基づいて適用される可能性のある法律は関係ありません)。本契約の各当事者は、本契約に起因または関連して生じる訴訟、訴訟、その他の手続き、または本契約に基づいて取られた、または省略された措置に関連して、デラウェア州の裁判所およびその州にある連邦裁判所の管轄権に取り消不能の形で同意し、フォーラムでの不都合や裁判地の敷設に関する異議申し立てを一切放棄します。さらに、各当事者は、召喚状、苦情、またはその他の手続きにおける個人的送達を放棄し、これらの送達は、本契約に基づく通知の目的で、その当事者の住所宛に書留郵便または書留郵便で送付される場合があることに同意します。
(g)対応する。本契約は1つ以上の対応物で締結される場合があり、それぞれは本契約の原本と見なされ、すべてをまとめるとまったく同じ契約を構成するものとみなされます。本契約のいずれかの当事者について、本契約の証明を行う際に、当該当事者が実行および引き渡したそのような対応物を複数作成または説明する必要はありません。
(h)通訳。本契約に含まれる記事やセクションの見出しは参照のみを目的としており、当事者間の合意の一部ではなく、本契約の意味や解釈には一切影響しません。
(i)完全合意。本契約は、本契約に従って締結されたその他の契約または文書とともに、本契約の主題に関して当事者間で以前に締結されたすべての合意および理解に優先します。
(j)セブランス。本契約のいずれかの条項が、裁判所、または他の政府もしくは超国家的な機関や当局、規制機関または自主規制機関の法律、規制、規則、決定によって、理由の如何を問わず無効、違法、または法的強制力がないと判断された場合、その条項は、そのように認められる範囲でのみ無効、違法、または執行不能となり、本契約および本契約の他の条項の有効性、合法性、または執行可能性に影響を与えないものとします。そのような無効、違法、または法的強制力のない条項がここに含まれていなかったかのように解釈されます。スポンサーは、無効、違法、または執行不能と判断された本契約の条項は、本契約の1つまたは複数の条項の有効性、合法性、または執行可能性に影響を及ぼし、無効、違法、または執行不能と判断された条項なしに本契約を継続すべきではないと独自の裁量で判断しました。その場合、本契約は直ちに終了し、スポンサーは認定参加者に直ちに通知します。
(k)厳密な構造はありません。本契約で使用される言語は、両当事者が相互の意図を表現するために選択した言語とみなされ、いかなる当事者に対しても厳格な構成の規則は適用されません。
(l)サバイバル。本契約の第10条(補償)および第17条(第三者受益者)は、本契約の終了後も存続するものとします。
(m)その他の使用法。本契約の解釈には、以下の用法が適用されます。(i) 政府または準政府機関、当局、または機関への言及は、そのような機関、権限、または手段の機能を引き継ぐ規制機関を指すものとし、(ii)「含む」とは「含むがこれに限定されない」という意味です。
[署名ページは以下にあります]
その証として、認定参加者、スポンサー、および管理者は、上記の最初の日付の時点で、正式に権限を与えられた代表者によって本契約を締結させました。
[認定参加者の名前]
レビュー投稿者:
名前:
タイトル:
認定参加者の名前、未割り当てアカウント:
WGC USAアセット・マネジメント・カンパニー合同会社
ワールド・ゴールド・トラストのスポンサー
レビュー投稿者:
名前:
タイトル:
バンク・オブ・ニューヨーク・メロン
ワールド・ゴールド・トラストの管理者
レビュー投稿者:
名前:
タイトル:
附属書A
設立されたシリーズトラストのリスト
ワールド・ゴールド・トラストによって
基金 |
関連する展示品 |
関連する添付ファイル |
|
1. |
SPDR® ゴールドミニシェア® トラスト |
展示品AとB |
添付ファイル A |
展示物 A
ワールド・ゴールド・トラスト
認定認定認定者のフォーム、認定参加者のフォーム
以下は、すべての人の名前、肩書き、署名です(それぞれ」権限のある人」)ワールド・ゴールド・トラスト参加者契約に基づき、参加者契約またはその他の通知、要求、または指示で予定されている活動に関連する指示を認定参加者に代わって行う権限を与えられています。
認定参加者:
名前: 名前:
タイトル: タイトル:
署名: 署名:
名前: 名前:
タイトル: タイトル:
署名: 署名:
[会社] の以下の署名された [名前]、[役職] は、上記の人物が名前の下に記載されている役職に正式に選出されたこと、現在そのような役職に就いていること、[日付] 付けの [認定参加者] とワールド・ゴールド・トラストのスポンサーおよび管理者との間のワールド・ゴールド・トラスト参加者契約に従って正式に権限を与えられていることを証明します。そして、上記の彼らの署名は、彼ら自身の真の本物の署名であること。
その証人として、署名者は以下の日付に手と [会社] の印鑑を貼りました。
購読して、私の前に誓いました:
この________日の________、20___の名前:
タイトル:
日付:
公証人
別紙B
バンク・オブ・ニューヨーク・メロン、管理者作成/償還注文フォーム
ワールド・ゴールド・トラスト
注文執行に関する連絡先情報:
電話注文番号:(844) 545-1258
ファックス注文番号:732-667-9478または9549
認定参加者は、パート1の項目をすべて入力する必要があります。管理者は、その裁量により、完全な形式で提出されていない注文を拒否することができます。
I.権限のある参加者が記入してください:
ファンドの名前:
日付:時間:
ブローカー名:会社名:
参加者の未割り当てアカウント名:DTC 参加者番号:
電話番号:ファックス番号:
ファンドティッカー:
注文の種類(作成または引き換えをチェックしてください)
株式の作成 株式の償還 ______
取引された作成単位(CU)の数:数:
注文 # 書き出された番号:
ゴールドクリアリングエージェントを明記してください:
________ ICBCスタンダード銀行Plcかどうかを確認してください
________ JPモルガン・チェース銀行、N.A. をチェックしてください
________ その他(清算剤を指定してください):___________
この注文には、現在有効なワールド・ゴールド・トラストの信託宣言、および認定参加者、スポンサー、およびそこに記載されている管理者との間の認定参加者契約の条件が適用されます。当該認定参加者契約に記載されている認定参加者のすべての表明および保証は、参照をもって本書に組み込まれ、本契約の日付時点で真実かつ正確です。
以下の署名者は、以下に記載されている日付をもって、自分が認定参加者契約に基づく権限者であり、認定参加者に代わってこの注文を管理者に引き渡す権限を持っていることをここに証明します。認定参加者は、前営業日に配布された推定創造単位に基づいて本契約を締結し、最終的な創造単位オンスとなる金は、基金の1日の積立額に基づいて減額されることを認識しています。最終的な純資産価値が計算されると、すべての認定参加者に配布され、作成ユニットおよび/またはこの日に締結された注文に必要な現金が確定し、この注文書は1営業日以内に決済するための法的拘束力のある契約となります。
日付:権限のある人の署名
________________________ ________________________
II.管理者が記入する:
これにより、上記の注文が次のとおりであることが証明されます。
___________ 管理者に承認されました
___________ 拒否された理由:
ファンドの名前:
最終オンス数: ___________最終株式数: ___________
BNYMに支払うべき最終現金: ___________
日時管理者の承認済み署名
添付ファイル A
SPDR® ゴールドミニシェア® 信頼 手続き
(カストディアンとしてのICBCスタンダードバンクPLC)
SPDR® ゴールドミニシェアの作成と償還および関連するゴールド取引
手続きの範囲と概要
これらの手順 (「プロシージャ」)は、1つ以上の株式の生成単位(「」)を作成するプロセスを説明してください株式SPDR® ゴールド・ミニシェアーズ® トラストの」)基金」)、ワールド・ゴールド・トラストのシリーズ(「」信頼」)は、購入することも、株式が発行された後に認定参加者が償還することもできます(a」参加者」)。株式は、100,000株のブロックでのみ作成または償還できます(各ブロックは、a」作成ユニット」)。クリエーションユニットの発行と償還には、参加者とファンド間のゴールドの移動も含まれるため、基礎となるゴールドの送金に関連する特定のプロセスについても説明します。
これらの手続きでは、クリエーションユニットは、ICBC Standard Bank Plcがイギリスのロンドンで保管人として管理しているファンドの割り当て金口座と未配分金口座に送金され、保有されている金に関してのみ発行できます(カストディアン」)。これらの手続きで使用される大文字の用語(特に定義はありません)には、認定参加者契約(「」)で割り当てられた意味があります。参加者契約」)信託および基金の管理者として、ニューヨークメロン銀行の各参加者が締結しました(」管理者」)、そして信託とファンドのスポンサーであるWGC USAアセット・マネジメント・カンパニーLLC(スポンサー”).
これらの手続きの目的上、a」ビジネスデー」とは、(i)株式が取引されている主要取引所が通常の取引のために閉鎖される日、または(ii)取引に英国またはその他の法域での金の受領または引き渡し、またはその確認が含まれる場合は、(a)英国または他の管轄区域の銀行機関が、場合によっては法律により閉鎖が許可されている日以外の日と定義されています。ロンドンの金市場が閉まる日、または(b)英国などの銀行機関が休業する日場合によっては、管轄区域の1営業日未満での公開が許可されている場合や、ロンドンの金市場での取引開始時間が1営業日未満の場合、営業日の終了前に実行または完了する必要のある取引手続きが、そのように実行または完了しない場合があります。
作成ユニットは目論見書に従って発行されます。目論見書は参加者契約の締結前にスポンサーから各参加者に送付され、参加者契約に従って発行および引き換えられます。クリエーションユニットは、カストディアンが任意の営業日にゴールドと引き換えに発行し、引き換えることができます。ゴールドは、カストディアンが参加者から受け取ったり、管理者から適切な指示を受けた後、参加者に送金したりします。参加者は、注文ごとに500ドルの返金不可の取引手数料を管理者に支払う必要があります(「取引手数料”).
参加者とファンドは、ロンドンの地金市場の未割り当て地金勘定システムを使用して金を相互に送金します。ファンドへのゴールドの送金、ファンドからのゴールドの譲渡は、(i) 2023年10月24日付けの、随時修正または再表示される、第2回修正および改訂された配分金口座契約に従って行われます。信託とカストディアンの間で交わされます (割当地金勘定契約」)ファンドに割り当てられた口座をカストディアン(」資金配分口座」)と、信託とカストディアンの間の、随時修正または再表示される、2023年10月24日付けの最初の修正および改訂された未割り当てゴールドアカウント契約(未割り当て地金口座契約」)カストディアンへのファンドの未割り当て口座の開設(」未割り当て口座に資金を提供する」; 配分地金勘定契約と未配分地金勘定契約は総称して」と呼ばれます保管契約」); および(ii)参加者とICBC Standard Bank PlcまたはLPMCLの他の金決済銀行との間で締結された、参加者の未割り当て口座を開設する、参加者の未割り当て地金口座契約(参加者の未割り当てアカウント”).
金は、基金の未配分口座を通じて、基金と参加者の間で送金されます。参加者からゴールドを(クリエーションユニットの発行と引き換えに)ファンドに送金する場合、ゴールドは参加者の未配分アカウントからファンド未割り当てアカウントに移され、そこからファンド配分アカウントに振り込まれます。ゴールドを参加者に譲渡する場合(クリエーションユニットの引き換えに関連して)、ゴールドは資金配分口座から資金未配分口座に移され、そこから参加者の未配分口座に振り込まれます。
各参加者は、創造単位と引き換えに基金に送金する予定の金が、本手続きに記載されている方法と時期に基金に送金可能であることを確認する責任があります。この責任を果たすにあたり、参加者は、適切な金額の金が期限内に入金されるように、金の借入など、適切と思われる独立した取り決めを行うことができます。
スポンサーと管理者が参加者契約に同意すると、管理者は個人識別番号(a」)を割り当てます暗証番号」) 参加者の代理を務める権限を与えられた各権限者に。これにより、参加者は権限のある担当者を通じて、クリエーションユニットの購入注文または引き換え注文を行うことができます。
参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを入金したり、クリエーションユニットの償還に関連してゴールドを受け取ったりできるファンドのゴールドの管理者が複数いる場合、スポンサーは随時、参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを預け入れたり、ゴールドを受け取ったりできるカストディアンまたはカストディアンを参加者と管理者に特定する必要がありますクリエーションユニットの償還。このような身元確認はスポンサーが行い、管理者の電子注文システムを通じて、参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを入金するか、クリエーションユニットの引き換えに関連してゴールドを受け取るかを管理者の電子注文システムを通じて示すように随時指示します。
本手続きでは使われているが定義されていない大文字の用語は、参加者契約でその用語に割り当てられた意味を持つものとします。
重要な注意事項:
● |
すべての注文は、参加者契約に記載されている理由により、管理者によって拒否される場合があります。 |
● |
すべての注文は、不明瞭または曖昧な指示に関する保管契約および参加者契約の規定の対象となります。 |
* * * *
作成プロセス
株式の発行と引き渡しは、以下の規則に従い、創造単位の整数でのみ行われるものとします。
1. |
1つ以上のクリエーションユニットの購入を希望する参加者は、遅くとも午後 3:59:59(ニューヨーク時間)までに管理者に購入注文をしなければなりません(注文締切時間」) 任意の営業日に。営業日の注文締切時間以降に管理者が受け取った発注書は受け付けられません。 |
2. |
の目的で パラグラフ1上記の場合、注文書は、午後3時59分59分(ニューヨーク時間)までに次のいずれかが発生した場合にのみ、管理者が「受領」したものとみなされます。 |
a. |
電話/ファックス注文 — 権限のある人は、管理者が指定し、指定された電話番号に電話をかけている必要があります 別紙B参加者契約、または管理者が参加者に書面で指定したその他の番号に、発注書に挿入するための注文番号を管理者から受け取った(an」注文番号」)、または |
b. |
ウェブベースの注文 — 権限のある人は管理者のオンラインサービス(https://connect.bnymellon.com)にアクセスしている必要があります。その使用には、付録Aとして添付され、参照として本書に組み込まれている注文入力システムの利用規約に従うものとします。 |
いずれの場合も、参加者が指定された数のクリエーションユニットの購入注文を希望していることを管理者に伝え、電話注文の場合は、電話をかけてから15分以内に、適切に記入された取消不能な注文書を、に定められた形式で受け取ったものとします。 別紙B 当該参加者の権限を有する者が締結した参加者契約に、その中に指定された番号のファクシミリで 別紙B。管理者が発注書を受領したとみなされる営業日を、以下「」と呼びます注文日.”
3. |
管理者は、その注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、受理されたすべての発注書のスポンサーと管理者に書面による要約を提出するものとします。 |
4. |
適切に記入された注文書を受け取った後、合理的に可能な限り早く、かつ、当該発注書の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、管理者は、管理者によって「承認」され、参加者が支払うべきゴールドの金額を示した対応する発注書のコピーを、ファクシミリまたは電子メールメッセージで、カストディアンに、電子メールメッセージで送信するものとします。各クリエーションユニット(「」)に関してカストディアンに届ける作成単位金額」)。上記の管理者の承諾を送信する前は、購入注文は、クリエーションユニットと引き換えにゴールドを入金するという参加者の一方的な申し出のみであり、信託、基金、またはその他の当事者に拘束力はありません。上記の管理者の承諾が送信された後、発注書は、発注書と本手続きの条件に従って、クリエーションユニットの作成と購入、およびゴールドの入金について、ファンドを代表する信託と参加者の間で拘束力のある合意となります。発注書が却下された場合、管理者は、当該発注書の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、合理的に可能な限り早く、かつ、そのコピーを管理者が「拒否」し、理由を明記した対応する発注書の写しを、ファクシミリまたは電子メールでカストディアンに、電子メールメッセージで送信するものとします。前の文にかかわらず、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに注文が受理されなかった場合、キャンセルされたものとみなされます。適切に完了していない発注書は無効と見なされ、管理者によって拒否されます。参加者は、参加者との連絡から15分以内に修正された発注書を提出することができます。ただし、注文締切時刻より前に管理者が修正された注文書を受け取った場合に限ります。 |
5. |
各購入注文は、注文日の翌営業日に決済されます。各作成ユニットに対応する作成ユニット金額は、注文日の翌営業日の午前10時(ロンドン時間)までに、またはカストディアンが絶対的な裁量で参加者と合意した遅い時間までに、資金未配分口座に入金する必要があります。参加者は、ゴールドが未配分資金口座に入金されるまで、損失のすべてのリスクを負うものとします。 |
6. |
カストディアンは、各注文に関連して資金配分口座への入金について書面で管理者に通知するものとします。管理者は、そのようなアドバイスを受けたら、以下に従ってゴールドを入金する必要があるかどうかを判断しなければなりません パラグラフ5上記は、資金未配分口座に入金されたとは記載されていません。このような場合、管理者は、注文日の翌営業日の管理者の営業終了までに、(i)カストディアンが予定していた金の入金を受け取っていないことを確認するようカストディアンに電子メールメッセージで要求し、(ii)デポジットを受け取っていない参加者に、購入の参加者が指定したファクシミリ番号のファクシミリで送信するものとします。注文、そのようなリクエストの同時コピー。 |
7. |
発注書に対応する注文日の翌営業日、または管理者が参加者と合意するより早い日時に、管理者は、参加者が注文したクリエーションユニットに対応する総数の株式を発行し、参加者が発注書でその目的のために特定したDTCの口座にクレジットで引き渡すものとします。ただし、午後1時(ニューヨーク時間)までにそのような発行と引き渡しが行われる日付: |
a. |
カストディアンは、以下の規定に従って、必要な金額の金がファンド未配分口座に入金されたことを管理者に書面で報告したものとみなされます パラグラフ5上記; |
b. |
カストディアンは、対応する必要量の金が資金配分口座に割り当てられ、カストディアンはその金をファンドの口座に保有していることを管理者に書面で報告したものとみなされます。 |
c. |
管理者は参加者から該当する取引手数料を受け取っているはずです。 |
d. |
参加者は、管理者への金の引き渡しおよび参加者への株式の発行と引き渡しに関連して支払期日が迫っている、または支払期日が迫っている、または支払期日が迫っている税金(VATを含むがこれに限定されない)、政府手数料、手数料を、カストディアン、管理者または基金に支払ったか、支払うことに同意したか、払い戻し、または払い戻すことに同意したものとみなされます。そして |
e. |
2018年4月16日付けで、2020年2月6日および2023年12月7日に改正され、随時さらに修正または再記載されている、第4次修正および改訂された信託の信託宣言に基づく株式発行に関するその他の条件(信頼宣言」) は満足しているはずです。 |
8. |
それ以外の場合は、管理者は、参加者が注文したクリエーションユニットに対応する総数の株式を発行し、参加者が発注書でその目的のために特定したDTCの口座にクレジットで引き渡すものとします(a)—(e)のすべての条件に定められた日の翌営業日に パラグラフ7上記は満たされているはずです。発注書の注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、未配分資金口座には、以下の規定に従って必要額のゴールドが入金されていないものとします。 パラグラフ5上記では、管理者は参加者にファクシミリまたは電子メールメッセージで、カストディアンには電子メールメッセージでそのような事実の通知を送信し、参加者はそのような通知を受け取ってから1営業日以内にそのような不具合を修正するものとします。1営業日以内にそのような障害が解消されない場合、管理者は、スポンサーが別途指示しない限り、その注文をキャンセルし、ファクシミリまたは電子メールで参加者に、またカストディアンに電子メールメッセージでそのようなキャンセルの通知を送るものとし、参加者は信託、基金、スポンサーが被ったすべての損害、損失、費用、費用および経費について単独で責任を負います、キャンセルされた注文に関連する管理者または管理人。 |
9. |
前述の規定にかかわらず、管理者も保管者も、核分裂または核融合、放射能、戦争、テロ事件、侵略、暴動、騒動、暴動、ストライキ、政府の行為、公的機関、公共サービスまたは公益事業の問題、電話、通信、およびコンピューターによる停電から生じる発注書に関する株式の引き渡しの失敗または遅延について責任を負わないものとします。障害、火災、洪水、異常気象などの不可抗力、市場の状況や原因となる活動取引停止、信託、基金、管理者、カストディアンまたはサブカストディアンに影響を与えるコンピューターまたはその他の情報システムに関連するシステム障害、およびカストディアンまたは管理者の合理的な制御が及ばない同様の異常事象。このような遅延が発生した場合、発注書の引き渡しが完了するまでの期間は、管理者が独自の裁量で決定したとおり履行不能状態が続く期間と同等の期間延長されます。 |
10. |
に記載されている場合を除きます パラグラフ4、6、8ですおよび参加者契約では、管理者、スポンサー、またはカストディアンのいずれも、発注書または作成単位金額の引き渡しにおける欠陥または不規則性について通知する義務はなく、そのような通知を行わなかった場合でも一切の責任を負わないものとします。 |
11. |
信託宣言、本手続き、または参加者契約に明記されている状況下では、株式の作成が一時停止または拒否される場合があります。 |
[償還プロセスは次のページに続きます]
償還プロセス
株式の償還は、以下の規則に従い、創造単位の整数のみで行われるものとします。
1. |
1つ以上のクリエーションユニットの引き換えを希望する参加者は、遅くとも午後 3:59:59(ニューヨーク時間)までに管理者に引き換え注文をしなければなりません(」注文締切時間」) 任意の営業日に。営業日の注文締切時間以降に管理者が受け取った引き換え注文は受け付けられません。 |
2. |
の目的で パラグラフ1上記の場合、償還注文が午後3時59分59分(ニューヨーク時間)までに次のいずれかが発生した場合にのみ、管理者が「受領」したものとみなされます。 |
a. |
電話/ファックス注文 — 権限のある人は、管理者が指定し、指定された電話番号に電話をかけている必要があります 別紙B参加者契約、または管理者が参加者に書面で指定したその他の番号に、交換注文に挿入するための注文番号を管理者から受け取った(an」注文番号」)、または |
b. |
ウェブベースの注文 — 権限のある人は管理者のオンラインサービス(https://connect.bnymellon.com)にアクセスしている必要があります。その使用には、付録Aとして添付され、参照として本書に組み込まれている注文入力システムの利用規約に従うものとします。 |
いずれの場合も、参加者が指定された数のクリエーションユニットの償還注文を希望していることを管理者に伝え、電話で注文した場合は、電話をかけてから15分以内に、正式に記入された取消不能な償還注文を、に記載されている形式で受け取ったものとします。 別紙B 当該参加者の権限を有する者が締結した参加者契約に、その中に指定された番号のファクシミリで 別紙B。管理者が償還注文を受け取ったと見なされる営業日を、以下「」と呼びます。注文日.”
3. |
管理者は、その注文日の午後 5 時 30 分(ニューヨーク時間)までに、受理されたすべての償還注文の概要を書面でスポンサーと管理者に提供するものとします。 |
4. |
適切に記入された償還注文を受け取り次第、管理者は、当該償還注文の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、ファクシミリまたは電子メールメッセージで、カストディアンにコピーを添えて、電子メールメッセージで参加者に送信するものとします。対応する償還注文の写しは、管理者によって「承諾済み」と承認され、引き換えられる各クリエーションユニットに関して、カストディアンが参加者に渡すゴールドの金額(作成単位金額」)。上記の管理者の承諾を送信する前は、償還注文は、ゴールドの引き渡しと引き換えにクリエーションユニットを預けるという参加者の一方的な申し出に過ぎず、ファンドや他の当事者を代表して信託に拘束力を持ちません。上記の管理者の承諾が送信されると、償還命令と本手続きの条件に従ったクリエーションユニットの償還とゴールドの引き渡しについて、ファンドを代表する信託と参加者の間で償還命令が拘束力のある合意となります。償還注文が却下された場合、管理者は、当該償還注文の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、合理的に可能な限り早く、ただし遅くとも午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、対応する償還注文の写しを管理者が「拒否」し、理由を記載して参加者にファクシミリまたは電子メールで送付するものとします。。前の文にかかわらず、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに償還注文を受け付けなかった場合、取り消されたものとみなされます。正しく完了していない償還注文は無効と見なされ、管理者によって拒否されます。参加者は、参加者との連絡から15分以内に修正された償還注文を提出することができます。ただし、注文締切時刻より前に管理者が修正された償還注文を受け取った場合に限ります。 |
5. |
管理者は、償還注文の注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、以下の各事項が発生したかどうかをカストディアンに書面で確認しなければなりません。 |
a. |
参加者は、注文日の翌営業日の午前10時までに、当該参加者が当該償還注文に従って償還する株式の総数をDTCの管理者の口座に引き渡しました。 |
b. |
管理者は参加者から該当する取引手数料を受け取っているはずです。 |
c. |
参加者は、管理者への株式の引き渡しおよび参加者への金の引き渡しに関連して支払期日が迫っている、または期日が迫っている政府手数料、および参加者への金の引き渡しに関連する費用、および参加者への金の引き渡しに関連する費用を、カストディアン、管理者またはファンドに支払ったか、支払うことに同意したか、払い戻しまたは払い戻すことに同意したものとみなされますそれよりも、カストディアンが未割り当てで管理している参加者の口座へのクレジットで。そして |
d. |
信託宣言に基づく株式の償還に関するその他の条件はすべて満たされているはずです。 |
ただし、カストディアンは、(a)-(d)の条項に定められた条件についての書面による確認を管理者から受け取った場合に限ります パラグラフ5 上記が満たされたら、カストディアンは、その日に、以下に従って送信された通信で指定された金額の金を引き渡すものとします パラグラフ4 上記は、参加者の償還注文に記載されている参加者の未割り当て口座に送られます。そのような引き渡しを行った後、カストディアンはその確認書を管理者に送付し、管理者は償還された株式を取り消すものとします。参加者は、金が資金未配分口座から参加者の未配分口座に送金されるまでの損失のリスクをすべて負担するものとします。
6. |
それ以外の場合は、カストディアンの合理的な判断により、管理者から (a)-(d) の条項に定められた条件についての書面による確認を受け取ったら、すぐにカストディアンが配達を完了する必要があります パラグラフ5上記は満足しています。 |
7. |
前述の規定にかかわらず、管理者もカストディアンも、核分裂または核融合、放射能、戦争、テロ事件、侵略、暴動、内乱、騒動、暴動、ストライキ、政府行為、公的機関、公共サービスまたは公益事業の問題、電話、通信による停電から生じる償還命令に関する金の引き渡しの失敗または遅延について責任を負わないものとしますとコンピューターの障害、火災、洪水、極端な気象条件などの不可抗力、市場の状況やその原因となる活動取引停止、信託、基金、管理者、カストディアンまたはサブカストディアンに影響を与えるコンピューターまたはその他の情報システムに関連するシステム障害、およびカストディアンまたは管理者の合理的な制御が及ばない同様の異常事象。このような遅延が発生した場合、償還注文の引き渡しが完了するまでの期間は、管理者が独自の裁量で決定したとおりに、履行不能状態が続く期間と同じ期間延長されます。 |
8. |
償還オーダーの注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、DTCの管理者の口座に、当該償還注文に従って償還されるクリエーションユニットの総数に対応する株式の総数が入金されなかった場合、管理者は参加者にファクシミリまたは電子メールメッセージで送信し、カストディアンは、電子メールメッセージでそのような事実を通知し、参加者はそのような通知を受け取ってから1営業日以内に訂正しなければなりませんそのような失敗。1営業日以内にそのような障害が解消されない場合、管理者は(スポンサーと相談して)そのような償還注文をキャンセルし、そのようなキャンセルの通知を参加者およびカストディアンに電子メールメッセージで送信します。参加者は、取り消された償還注文に関連して信託、基金、スポンサー、管理者またはカストディアンが被ったすべての損害、損失、費用、経費について単独で責任を負います。 |
9. |
信託宣言、本手続き、または参加者契約に明記されている状況下では、株式の償還が停止または拒否される場合があります。 |
10. |
に記載されている場合を除きます パラグラフ4と8および参加者契約では、管理者、スポンサー、またはカストディアンのいずれも、償還注文または株式の引き渡しにおける欠陥または不規則性について通知する義務はなく、そのような通知を行わなかった場合でも責任を負わないものとします。 |
* * * *
附属書A
注文入力システムの利用規約
この附属書は、認定参加者が株式の発注書および償還注文を行うための電子注文入力システムの使用を規定するものです(システム」)。本書で使用されているが、他に定義されていない大文字の用語は、契約または手続きにおけるその用語に帰属する意味を持つものとします。本附属書Aの条件と、発注書および償還注文の発注に関する契約または手続きとの間に矛盾がある場合は、本附属書Aの条件が優先されるものとします。
1。(a) 認定参加者は、銀行業務を行う権限を与えられたニューヨーク州の法人であるバンク・オブ・ニューヨーク・メロンに(転送エージェント」)システムにアクセスする権限者を特定する、移管担当者が納得できる形式で、正式に発行された承認書。認定参加者は、権限のある人物のシステムへのアクセスを終了する合理的な機会を譲渡代理人に与えるために、権限を与えられた人物としての資格が取り消されたり、終了したりした場合は、電子メールで速やかに書面で譲渡代理人に通知しなければなりません。譲渡代理人は、認定参加者に代わって購入注文および償還が提出される電子入力システムへの当該権限者のアクセスを速やかに取り消すものとします。
(b) 本契約の目的上、各認定者は認定参加者の認定ユーザーとして指定されるものと理解され、合意されています。契約が終了すると、認定参加者および各認定者のシステムへのアクセス権は直ちに取り消されるものとします。
2。譲渡代理人は、発注書と引き換え注文を送信し、その他これらに関連して譲渡代理店と通信する目的でのみシステムを使用する個人的で譲渡不可かつ非独占的なライセンスを認定参加者に付与します。認定参加者は、システムを社内の適切な業務目的でのみ使用するものとします。ここに記載されている場合を除き、認定参加者にはシステムに関するいかなる種類のライセンスまたは権利も付与されません。認定参加者は、譲渡代理店とそのサプライヤーがシステムの所有権と独占的所有権を保持し、保有していることを認めます。認定参加者はさらに、システムの全部または一部が譲渡代理店またはそのサプライヤーによって著作権または商標登録されている(または登録または請求)されている可能性があることを認めます。認定参加者は、システムに関して、前述の承認事項と矛盾する行動をとってはなりません。認定参加者は、譲渡代理人の事前の書面による同意なしに、システムまたはその一部を直接的または間接的に他の個人または団体にコピー、配布、販売、リース、または提供することはできません。認定参加者は、システムに含まれる法定著作権表示やその他の通知を削除することはできません。認定参加者は、システムの任意の部分の複製にそのような表示を複製し、譲渡代理人の要求に応じて法定著作権表示またはその他の通知を追加するものとします。
3。(a) 認定参加者は、ユーザーマニュアルやその他の文書(ハードコピーか電子形式かを問わず)(まとめて、」マテリアル」)、本システムに関して認定参加者に提供または提供される情報は、移管代理人の独占的かつ機密財産です。認定参加者は、認定参加者が自身の機密財産や企業秘密に関して用いるのと同じ注意と裁量を用いて、資料の機密を保持するものとします。ただし、いかなる場合でも合理的な注意を払わないようにしてください。認定参加者は、認定参加者がシステムを使用するために合理的に必要な資料のコピーを作成することができ、そのようなコピーには転送エージェント独自のマーキングを複製しなければなりません。上記は、著作権で保護されている可能性のある資料の著作権状況に影響を与えるとは見なされず、著作権の有無にかかわらず、すべての資料に適用されます。Transfer Agentおよびそのサプライヤーは、商品性または特定目的への適合性の保証を含むがこれらに限定されない、資料または任意の製品またはサービスについて、明示または黙示を問わず、いかなる保証も行いません。
(b) 何らかの理由で契約が終了した場合、認定参加者は、認定参加者が所有または管理下にある資料のすべてのコピーを譲渡代理人に返却するものとします。
4。認定参加者は、システムにアクセスするためのユーザーID、パスワード、およびコードの適切なセキュリティと管理を維持する責任を単独で負い、譲渡代理人の事前の書面による同意なしに第三者に開示しないことに同意します。譲渡代理人は、認定参加者から受け取った情報に頼る権利があり、譲渡代理人は、実際に送信された相手に関係なく、そのような情報はすべて権限のある人物によって、または権限のある人に代わって送信されたものとみなすことができます。ただし、認定参加者が権限のある人物ではないことを合理的な時間前に譲渡代理人に通知した場合は除きます。
5。譲渡代理人は、本システムの使用、本契約に基づいて認定参加者およびその権限者に付与されたアクセス、または本契約に基づいて認定参加者が行った、または実行しようとした取引に関連して一切の責任を負わないものとします。ただし、譲渡代理人の過失または故意の不正行為の直接の結果として認定参加者が被った損害は除きます。上記の一般性を制限することなく、譲渡代理人または機器、ソフトウェア、またはサービスの製造業者または供給者は、本契約を締結または信頼したために、または本契約に基づいて認定参加者に付与されたアクセスまたは行われた取引に関連して、認定参加者が被る、または経験する可能性のある特別損害、間接損害、結果的損害について、いかなる場合でも責任を負わないことに同意します。譲渡された場合でも、本契約に基づいて権限を与えられた参加者によって効力を得ようとした代理人またはそのような製造業者または供給業者は、そのような損害の可能性について知らされており、また、不可抗力、機械またはコンピューターの故障または誤動作、通信設備の中断または誤動作、労働困難、または本人の合理的な制御が及ばないその他の類似または異なる原因について、譲渡代理人またはそのような製造業者または供給者は責任を負いません。
6。譲渡代理人は、認定参加者が本附属書Aの条件に違反した場合、書面による通知をもって、認定参加者のシステムへのアクセスを取り消す権利を留保します。
7。譲渡代理人は、システムを通じて伝達された各発注書または償還注文の受領をシステムを通じて確認するものとし、そのような確認がない場合、譲渡代理人はそのような注文に従って行動しなかった場合でも責任を負わないものとし、認定参加者は当該発注書または償還注文が譲渡代理人によって受領されたと主張することはできません。譲渡代理人は、その裁量により、不十分または不完全な指示または連絡、または譲渡代理人が行動するのに十分な時間内に受領されなかった指示または連絡に対して、またはそのような指示または通信に従って行動することを拒否することができます。
8。認定参加者は、ウイルス、ワーム、有害なコンポーネント、または破損したデータを含むソフトウェアまたはファイルがシステムを通じて送信されないように、通常の業務で使用される独自の手順に従い、合理的な努力を払うことに同意します。また、システムの適切な動作を妨害したり、妨害しようとしたりするデバイス、ソフトウェア、またはルーチンを使用しないことに同意します。
9。認定参加者は、システムを介したすべての通信またはすべてのデータで暗号化を利用できない可能性があることを認め、同意します。認定参加者は、Transfer Agentがシステムの保守、修理、またはトラブルシューティングの目的で、認定参加者への通知や責任を負うことなく、いつでも暗号化機能を無効にできることに同意します。
SPDR® ゴールドミニシェア® 信頼 手続き
(カストディアンとしてJPモルガン・チェース銀行、N.A.)
SPDR® ゴールドミニシェアの作成と償還および関連するゴールド取引
手続きの範囲と概要
これらの手順 (「プロシージャ」)は、1つ以上の株式の生成単位(「」)を作成するプロセスを説明してください株式SPDR® ゴールド・ミニシェアーズ® トラストの」)基金」)、ワールド・ゴールド・トラストのシリーズ(「」信頼」)は、購入することも、株式が発行された後に認定参加者が償還することもできます(a」参加者」)。株式は、100,000株のブロックでのみ作成または償還できます(各ブロックは、a」作成ユニット」)。クリエーションユニットの発行と償還には、参加者とファンド間のゴールドの移動も含まれるため、基礎となるゴールドの送金に関連する特定のプロセスについても説明します。
これらの手続きでは、クリエーションユニットは、イギリスのロンドンにあるJPモルガン・チェース銀行が保管人としてイギリスのロンドンで管理しているファンドの割り当て金口座と未配分金口座に送金され、保有されている金に関してのみ発行できます(「カストディアン」)。これらの手続きで使用される大文字の用語(特に定義はありません)には、認定参加者契約(「」)で割り当てられた意味があります。参加者契約」)信託および基金の管理者として、ニューヨークメロン銀行の各参加者が締結しました(」管理者」)、そして信託とファンドのスポンサーであるWGC USAアセット・マネジメント・カンパニーLLC(スポンサー”).
参加者契約の目的上、(i)そこでファンドに関連して使用される「カストディアン」とは、文脈が許すか要求する場合、ファンドの金のカストディアンとしての立場にあるN.A. JPモルガン・チェース銀行を指し、(ii)ファンドに関連してそこで使われる「手続き」への言及はすべて、文脈が許すか要求される場合のこれらの手続きも意味するものとします。
これらの手続きの目的上、a」ビジネスデー」とは、(i)株式が取引されている主要取引所が通常の取引のために閉鎖される日、または(ii)取引に英国またはその他の法域での金の受領または引き渡し、またはその確認が含まれる場合は、(a)英国または他の管轄区域の銀行機関が、場合によっては法律により閉鎖が許可されている日以外の日と定義されています。ロンドンの金市場が閉まる日、または(b)英国などの銀行機関が休業する日場合によっては、管轄区域の1営業日未満での公開が許可されている場合や、ロンドンの金市場での取引開始時間が1営業日未満の場合、営業日の終了前に実行または完了する必要のある取引手続きが、そのように実行または完了しない場合があります。
作成ユニットは目論見書に従って発行されます。目論見書は参加者契約の締結前にスポンサーから各参加者に送付され、参加者契約に従って発行および引き換えられます。クリエーションユニットは、カストディアンが任意の営業日にゴールドと引き換えに発行し、引き換えることができます。ゴールドは、カストディアンが参加者から受け取ったり、管理者から適切な指示を受けた後、参加者に送金したりします。参加者は、注文ごとに500ドルの返金不可の取引手数料を管理者に支払う必要があります(「取引手数料”).
参加者とファンドは、ロンドンの地金市場の未割り当て地金勘定システムを使用して金を相互に送金します。ファンドへの金の送金とファンドからの金の移転は、(i) 2023年12月1日付けで2023年12月7日に発効する配分貴金属口座契約に従って行われます。この契約は随時修正または改訂され、信託とカストディアンの間で行われます(」割当地金勘定契約」)ファンドに割り当てられた口座をカストディアン(」資金配分口座」)と、2023年12月1日付けで2023年12月7日に発効する、信託とカストディアンの間で随時修正または改訂される、未割り当て貴金属口座契約(未割り当て地金口座契約」)カストディアンへのファンドの未割り当て口座の開設(」未割り当て口座に資金を提供する」; 配分地金勘定契約と未配分地金勘定契約は総称して」と呼ばれます保管契約」); および(ii)参加者とJPモルガン・チェース銀行、N.A. またはLPMCLの他の金決済銀行との間で締結された、参加者の未配分口座を開設する、参加者の未配分地金口座契約(参加者の未割り当てアカウント”).
金は、基金の未配分口座を通じて、基金と参加者の間で送金されます。参加者からゴールドを(クリエーションユニットの発行と引き換えに)ファンドに送金する場合、ゴールドは参加者の未配分アカウントからファンド未割り当てアカウントに移され、そこからファンド配分アカウントに振り込まれます。ゴールドを参加者に譲渡する場合(クリエーションユニットの引き換えに関連して)、ゴールドは資金配分口座から資金未配分口座に移され、そこから参加者の未配分口座に振り込まれます。
各参加者は、創造単位と引き換えに基金に送金する予定の金が、本手続きに記載されている方法と時期に基金に送金可能であることを確認する責任があります。この責任を果たすにあたり、参加者は、適切な金額の金が期限内に入金されるように、金の借入など、適切と思われる独立した取り決めを行うことができます。
スポンサーと管理者が参加者契約に同意すると、管理者は個人識別番号(a」)を割り当てます暗証番号」) 参加者の代理を務める権限を与えられた各権限者に。これにより、参加者は権限のある担当者を通じて、クリエーションユニットの購入注文または引き換え注文を行うことができます。
参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを入金したり、クリエーションユニットの償還に関連してゴールドを受け取ったりできるファンドのゴールドの管理者が複数いる場合、スポンサーは随時、参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを預け入れたり、ゴールドを受け取ったりできるカストディアンまたはカストディアンを参加者と管理者に特定する必要がありますクリエーションユニットの償還。このような身元確認はスポンサーが行い、管理者の電子注文システムを通じて、参加者がクリエーションユニットの作成に関連してゴールドを入金するか、クリエーションユニットの引き換えに関連してゴールドを受け取るかを管理者の電子注文システムを通じて示すように随時指示します。
本手続きでは使われているが定義されていない大文字の用語は、参加者契約でその用語に割り当てられた意味を持つものとします。
重要な注意事項:
● |
すべての注文は、参加者契約に記載されている理由により、管理者によって拒否される場合があります。 |
● |
すべての注文は、不明瞭または曖昧な指示に関する保管契約および参加者契約の規定の対象となります。 |
* * * *
作成プロセス
株式の発行と引き渡しは、以下の規則に従い、創造単位の整数でのみ行われるものとします。
1. |
1つ以上のクリエーションユニットの購入を希望する参加者は、遅くとも午後 3:59:59(ニューヨーク時間)までに管理者に購入注文をしなければなりません(注文締切時間」) 任意の営業日に。営業日の注文締切時間以降に管理者が受け取った発注書は受け付けられません。 |
2. |
の目的で パラグラフ1上記の場合、注文書は、午後3時59分59分(ニューヨーク時間)までに次のいずれかが発生した場合にのみ、管理者が「受領」したものとみなされます。 |
a. |
電話/ファックス注文 — 権限のある人は、管理者が指定し、指定された電話番号に電話をかけている必要があります 別紙B参加者契約、または管理者が参加者に書面で指定したその他の番号に、発注書に挿入するための注文番号を管理者から受け取った(an」注文番号」)、または |
b. |
ウェブベースの注文 — 権限のある人は管理者のオンラインサービス(https://connect.bnymellon.com)にアクセスしている必要があります。その使用には、付録Aとして添付され、参照として本書に組み込まれている注文入力システムの利用規約に従うものとします。 |
いずれの場合も、参加者が指定された数のクリエーションユニットの購入注文を希望していることを管理者に伝え、電話注文の場合は、電話をかけてから15分以内に、適切に記入された取消不能な注文書を、に定められた形式で受け取ったものとします。 別紙B 当該参加者の権限を有する者が締結した参加者契約に、その中に指定された番号のファクシミリで 別紙B。管理者が発注書を受領したとみなされる営業日を、以下「」と呼びます注文日.”
3. |
管理者は、適切に記入された発注書を受け取ってから合理的に可能な限り早く、かつ、当該発注書の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、ファクシミリまたは電子メールメッセージで、管理者によって「承認」され、参加者がカストに引き渡す金の金額を示した、対応する発注書のコピーを(カストディアンへのコピーとともに)送信するものとします。各クリエーションユニットに関して(」作成単位金額」)。上記の管理者の承諾を送信する前は、購入注文は、クリエーションユニットと引き換えにゴールドを入金するという参加者の一方的な申し出のみであり、信託、基金、またはその他の当事者に拘束力はありません。上記の管理者の承諾が送信された後、発注書は、発注書と本手続きの条件に従って、クリエーションユニットの作成と購入、およびゴールドの入金について、ファンドを代表する信託と参加者の間で拘束力のある合意となります。発注書が却下された場合、管理者は、合理的に可能な限り早く、ただし当該発注書の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、管理者によって「拒否」された対応する発注書の写しをファクシミリまたは電子メールで参加者に(カストディアンへのコピーと共に)送信するものとします。前の文にかかわらず、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに注文が受理されなかった場合、キャンセルされたものとみなされます。適切に完了していない発注書は無効と見なされ、管理者によって拒否されます。参加者は、管理者から拒否の通知を受け取ってから15分以内に修正された注文書を提出することができます。ただし、注文締切時刻より前に管理者が修正された注文書を受け取った場合に限ります。 |
4. |
管理者は、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、注文日に受理されたすべての発注書の概要を書面で管理者に提供するものとします。概要は、管理者から認証された電子メッセージ(管理者が決定するSwift MT699またはMT604)によってカストディアンに送信され、(i)当該注文日に受理された各発注に関連して参加者がファンド未配分口座に個別に金を送金するたびに、(ii)次の営業日にファンド配分口座への配分が必要な金の合計オンスが記載されているものとします注文日。前述のメッセージがカストディアンに渡された後に、管理者が参加者契約に従って発注書を拒否した場合、管理者はカストディアンにその拒否を通知します。その際、購入注文が拒否された参加者と拒否された注文に含まれる金のオンス数を特定します。 |
5. |
各購入注文は、注文日の翌営業日に決済されます。各クリエーションユニットに対応するクリエーションユニット金額は、注文日の翌営業日の午前10時(ロンドン時間)までにファンド未配分口座に入金する必要があります。参加者は、ゴールドが未配分資金口座に入金されるまで、損失のすべてのリスクを負うものとします。 |
6. |
注文日の翌営業日の午後2時(ロンドン時間)までに、カストディアンは、注文日の翌営業日に決済される予定の注文の金の入金状況と配分プロセスの状況をメールで管理者に通知します。これには、(i)各参加者の未配分口座から資金未配分口座に送金された金の金額(別途記載)、(ii)割り当てられた金の金額が含まれます資金未配分口座からの資金配分口座、および(iii)金の金額すべて、ファンドの未配分口座に残っています。ゴールドデポジットの状況や配分プロセスを明確にする必要がある場合、管理者はカストディアンに電話して説明を求めます。この通知には、カストディアンの営業日の終了時点で完了したカストディアンの正式な異動記録は反映されていません。 |
7. |
発注書に対応する注文日の翌営業日、または管理者が参加者と合意するより早い日時に、管理者は、参加者が注文したクリエーションユニットに対応する総数の株式を発行し、参加者が発注書でその目的のために特定したDTCの口座にクレジットで引き渡すものとします。ただし、午後1時(ニューヨーク時間)までにそのような発行と引き渡しが行われる日付: |
a. |
カストディアンは、以下の規定に従って、必要な金額の金がファンド未配分口座に入金されたことを管理者に書面で報告したものとみなされます パラグラフ5上記; |
b. |
カストディアンは、対応する必要量の金が資金配分口座に割り当てられ、カストディアンはその金をファンドの口座に保有していることを管理者に書面で報告したものとみなされます。 |
c. |
管理者は参加者から該当する取引手数料を受け取っているはずです。 |
d. |
参加者は、管理者への金の引き渡しおよび参加者への株式の発行と引き渡しに関連して支払期日が迫っている、または支払期日が迫っている、または支払期日が迫っている税金(VATを含むがこれに限定されない)、政府手数料、手数料を、カストディアン、管理者または基金に支払ったか、支払うことに同意したか、払い戻し、または払い戻すことに同意したものとみなされます。そして |
e. |
2018年4月16日付けで、2020年2月6日および2023年12月7日に改正され、随時さらに修正または再記載されている、第4次修正および改訂された信託の信託宣言に基づく株式発行に関するその他の条件(信頼宣言」) は満足しているはずです。 |
8. |
それ以外の場合は、管理者は、参加者が注文したクリエーションユニットに対応する総数の株式を発行し、参加者が発注書でその目的のために特定したDTCの口座にクレジットで引き渡すものとします(a)—(e)のすべての条件に定められた日の翌営業日に パラグラフ7上記は満たされているはずです。発注書の注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、未配分資金口座には、以下の規定に従って必要額のゴールドが入金されていないものとします。 パラグラフ5上記で、管理者はゴールドの入金が全額受領されなかった参加者とカストディアンに、ファックスまたは電子メールでその旨を通知するものとし、参加者は当該通知を受け取ってから1営業日以内に当該不備を修正するものとします。1営業日以内にそのような障害が解消されない場合、管理者は、スポンサーが別途指示しない限り、その注文をキャンセルし、ファックスまたは電子メールでキャンセル通知を参加者およびカストディアンに送信するものとします。参加者は、信託、基金、スポンサー、管理者、またはカストディアンに関連するすべての損害、損失、費用、経費について単独で責任を負います。キャンセルされた注文。 |
9. |
前述の規定にかかわらず、管理者も保管者も、核分裂または核融合、放射能、戦争、テロ事件、侵略、暴動、騒動、暴動、ストライキ、政府の行為、公的機関、公共サービスまたは公益事業の問題、電話、通信、およびコンピューターによる停電から生じる発注書に関する株式の引き渡しの失敗または遅延について責任を負わないものとします。障害、火災、洪水、異常気象などの不可抗力、市場の状況や原因となる活動取引停止、信託、基金、管理者、カストディアンまたはサブカストディアンに影響を与えるコンピューターまたはその他の情報システムに関連するシステム障害、およびカストディアンまたは管理者の合理的な制御が及ばない同様の異常事象。このような遅延が発生した場合、発注書の引き渡しが完了するまでの期間は、管理者が独自の裁量で決定したとおり履行不能状態が続く期間と同等の期間延長されます。 |
10. |
に記載されている場合を除きます パラグラフ3と8および参加者契約では、管理者、スポンサー、またはカストディアンのいずれも、発注書または作成単位金額の引き渡しにおける欠陥または不規則性について通知する義務はなく、そのような通知を行わなかった場合でも一切の責任を負わないものとします。 |
11. |
信託宣言、本手続き、または参加者契約に明記されている状況下では、株式の作成が一時停止または拒否される場合があります。 |
[償還プロセスは次のページに続きます]
償還プロセス
株式の償還は、以下の規則に従い、創造単位の整数のみで行われるものとします。
1. |
1つ以上のクリエーションユニットの引き換えを希望する参加者は、遅くとも午後 3:59:59(ニューヨーク時間)までに管理者に引き換え注文をしなければなりません(」注文締切時間」) 任意の営業日に。営業日の注文締切時間以降に管理者が受け取った引き換え注文は受け付けられません。 |
2. |
の目的で パラグラフ1上記の場合、償還注文が午後3時59分59分(ニューヨーク時間)までに次のいずれかが発生した場合にのみ、管理者が「受領」したものとみなされます。 |
a. |
電話/ファックス注文 — 権限のある人は、管理者が指定し、指定された電話番号に電話をかけている必要があります 別紙B参加者契約、または管理者が参加者に書面で指定したその他の番号に、交換注文に挿入するための注文番号を管理者から受け取った(an」注文番号」)、または |
b. |
ウェブベースの注文 — 権限のある人は管理者のオンラインサービス(https://connect.bnymellon.com)にアクセスしている必要があります。その使用には、付録Aとして添付され、参照として本書に組み込まれている注文入力システムの利用規約に従うものとします。 |
いずれの場合も、参加者が指定された数のクリエーションユニットの償還注文を希望していることを管理者に伝え、電話で注文した場合は、電話をかけてから15分以内に、正式に記入された取消不能な償還注文を、に記載されている形式で受け取ったものとします。 別紙B 当該参加者の権限を有する者が締結した参加者契約に、その中に指定された番号のファクシミリで 別紙B。管理者が償還注文を受け取ったと見なされる営業日を、以下「」と呼びます。注文日.”
3. |
適切に記入された償還注文を受け取ったら、管理者は、当該償還注文の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、ファクシミリまたは電子メールで参加者にファクシミリまたは電子メールメッセージで参加者に送付するものとします(保管者へのコピー付き)。カストディアンは、引き換えられる各クリエーションユニットについて、参加者に引き渡すものとします(作成単位金額」)。上記の管理者の承諾を送信する前は、償還注文は、ゴールドの引き渡しと引き換えにクリエーションユニットを預けるという参加者の一方的な申し出に過ぎず、ファンドや他の当事者を代表して信託に拘束力を持ちません。上記の管理者の承諾が送信されると、償還命令と本手続きの条件に従ったクリエーションユニットの償還とゴールドの引き渡しについて、ファンドを代表する信託と参加者の間で償還命令が拘束力のある合意となります。償還注文が却下された場合、管理者は、合理的に可能な限り早く、ただし当該償還注文の注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに、管理者によって「拒否」された対応する償還注文の写しをファクシミリまたは電子メールで参加者に(カストディアンへのコピーと共に)送信するものとします。前の文にかかわらず、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに償還注文を受け付けなかった場合、取り消されたものとみなされます。正しく完了していない償還注文は無効と見なされ、管理者によって拒否されます。参加者は、管理者から拒否の通知を受け取ってから15分以内に修正された償還注文を提出することができます。ただし、注文締切時刻より前に管理者が修正された償還注文を受け取った場合に限ります。 |
4. |
管理者は、注文日の午後5時30分(ニューヨーク時間)までに受理されたすべての償還注文の概要を書面で管理者に提供するものとします。概要は、管理者から認証された電子メッセージ(管理者が決定するSwift MT699またはMT604)によってカストディアンに送信され、(i)注文日の翌営業日に、その注文日に受領した償還注文の決済に必要な合計金オンスを、資金配分口座から基金未配分口座に送金するよう指示し、(ii)金の個別の移転先を特定する必要があります資金未配分口座から、接続して特定された参加者の未配分口座に送られます各償還注文は、その注文日に受理されます。前述のメッセージが送信された後に、管理者が参加者契約に従って償還注文を拒否した場合、管理者はそのような拒否をカストディアンに通知し、償還注文が拒否された参加者と拒否された償還注文に含まれる金のオンス数を特定します。 |
5. |
管理者は、償還注文の注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、以下の各事項が発生したかどうかをカストディアンに書面で確認しなければなりません。 |
a. |
参加者は、注文日の翌営業日の午前10時までに、当該参加者が当該償還注文に従って償還する株式の総数をDTCの管理者の口座に引き渡しました。 |
b. |
管理者は参加者から該当する取引手数料を受け取っているはずです。 |
c. |
参加者は、管理者への株式の引き渡しおよび参加者への金の引き渡しに関連して支払期日が迫っている、または期日が迫っている政府手数料、および参加者への金の引き渡しに関連する費用、および参加者への金の引き渡しに関連する費用を、カストディアン、管理者またはファンドに支払ったか、支払うことに同意したか、払い戻しまたは払い戻すことに同意したものとみなされますそれよりも、カストディアンが未割り当てで管理している参加者の口座へのクレジットで。そして |
d. |
信託宣言に基づく株式の償還に関するその他の条件はすべて満たされているはずです。 |
条件が (a) — (d) の条項に定められている場合 パラグラフ5 注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに納品された場合、管理者は認証済みの電子メッセージ(管理者が決定したSwift MT699またはMT604)をカストディアンに送信し、管理者がカストディアンに送信した通信で指定された信託未配分口座から該当する金額の金を送金するようカストディアンに指示します パラグラフ3。そのような引き渡しを行った後、カストディアンはその確認書を管理者に送付し、管理者は償還された株式を取り消すものとします。参加者は、金が資金未配分口座から参加者の未配分口座に送金されるまでの損失のリスクをすべて負担するものとします。
6. |
それ以外の場合は、カストディアンの合理的な判断により、管理者から (a)-(d) の条項に定められた条件についての書面による確認を受け取ったら、すぐにカストディアンが配達を完了する必要があります パラグラフ5上記は満足しています。 |
7. |
前述の規定にかかわらず、管理者もカストディアンも、核分裂または核融合、放射能、戦争、テロ事件、侵略、暴動、内乱、騒動、暴動、ストライキ、政府行為、公的機関、公共サービスまたは公益事業の問題、電話、通信による停電から生じる償還命令に関する金の引き渡しの失敗または遅延について責任を負わないものとしますとコンピューターの障害、火災、洪水、極端な気象条件などの不可抗力、市場の状況やその原因となる活動取引停止、信託、基金、管理者、カストディアンまたはサブカストディアンに影響を与えるコンピューターまたはその他の情報システムに関連するシステム障害、およびカストディアンまたは管理者の合理的な制御が及ばない同様の異常事象。このような遅延が発生した場合、償還注文の引き渡しが完了するまでの期間は、管理者が独自の裁量で決定したとおりに、履行不能状態が続く期間と同じ期間延長されます。 |
8. |
償還オーダーの注文日の翌営業日の午前10時(ニューヨーク時間)までに、DTCの管理者の口座に、当該償還注文に従って償還されるクリエーションユニットの総数に対応する株式の総数が入金されなかった場合、管理者は参加者およびカストディアンにファックスまたは電子メールメッセージで通知を送付し、参加者は、当該通知を受け取ってから1営業日以内に、当該不具合を修正する必要があります。1営業日以内にそのような障害が解消されない場合、管理者は(スポンサーと相談して)そのような償還注文をキャンセルし、そのようなキャンセルの通知を参加者およびカストディアンに電子メールメッセージで送信します。参加者は、取り消された償還注文に関連して信託、基金、スポンサー、管理者またはカストディアンが被ったすべての損害、損失、費用、経費について単独で責任を負います。 |
9. |
信託宣言、本手続き、または参加者契約に明記されている状況下では、株式の償還が停止または拒否される場合があります。 |
10. |
に記載されている場合を除きます パラグラフ3と8および参加者契約では、管理者、スポンサー、またはカストディアンのいずれも、償還注文または株式の引き渡しにおける欠陥または不規則性について通知する義務はなく、そのような通知を行わなかった場合でも責任を負わないものとします。 |
* * * *
附属書A
注文入力システムの利用規約
この附属書は、認定参加者が株式の発注書および償還注文を行うための電子注文入力システムの使用を規定するものです(システム」)。本書で使用されているが、他に定義されていない大文字の用語は、契約または手続きにおけるその用語に帰属する意味を持つものとします。本附属書Aの条件と、発注書および償還注文の発注に関する契約または手続きとの間に矛盾がある場合は、本附属書Aの条件が優先されるものとします。
1。(a) 認定参加者は、銀行業務を行う権限を与えられたニューヨーク州の法人であるバンク・オブ・ニューヨーク・メロンに(転送エージェント」)システムにアクセスする権限者を特定する、移管担当者が納得できる形式で、正式に発行された承認書。認定参加者は、権限のある人物のシステムへのアクセスを終了する合理的な機会を譲渡代理人に与えるために、権限を与えられた人物としての資格が取り消されたり、終了したりした場合は、電子メールで速やかに書面で譲渡代理人に通知しなければなりません。譲渡代理人は、認定参加者に代わって購入注文および償還が提出される電子入力システムへの当該権限者のアクセスを速やかに取り消すものとします。
(b) 本契約の目的上、各認定者は認定参加者の認定ユーザーとして指定されるものと理解され、合意されています。契約が終了すると、認定参加者および各認定者のシステムへのアクセス権は直ちに取り消されるものとします。
2。譲渡代理人は、発注書と引き換え注文を送信し、その他これらに関連して譲渡代理店と通信する目的でのみシステムを使用する個人的で譲渡不可かつ非独占的なライセンスを認定参加者に付与します。認定参加者は、システムを社内の適切な業務目的でのみ使用するものとします。ここに記載されている場合を除き、認定参加者にはシステムに関するいかなる種類のライセンスまたは権利も付与されません。認定参加者は、譲渡代理店とそのサプライヤーがシステムの所有権と独占的所有権を保持し、保有していることを認めます。認定参加者はさらに、システムの全部または一部が譲渡代理店またはそのサプライヤーによって著作権または商標登録されている(または登録または請求)されている可能性があることを認めます。認定参加者は、システムに関して、前述の承認事項と矛盾する行動をとってはなりません。認定参加者は、譲渡代理人の事前の書面による同意なしに、システムまたはその一部を直接的または間接的に他の個人または団体にコピー、配布、販売、リース、または提供することはできません。認定参加者は、システムに含まれる法定著作権表示やその他の通知を削除することはできません。認定参加者は、システムの任意の部分の複製にそのような表示を複製し、譲渡代理人の要求に応じて法定著作権表示またはその他の通知を追加するものとします。
3。(a) 認定参加者は、ユーザーマニュアルやその他の文書(ハードコピーか電子形式かを問わず)(まとめて、」マテリアル」)、本システムに関して認定参加者に提供または提供される情報は、移管代理人の独占的かつ機密財産です。認定参加者は、認定参加者が自身の機密財産や企業秘密に関して用いるのと同じ注意と裁量を用いて、資料の機密を保持するものとします。ただし、いかなる場合でも合理的な注意を払わないようにしてください。認定参加者は、認定参加者がシステムを使用するために合理的に必要な資料のコピーを作成することができ、そのようなコピーには転送エージェント独自のマーキングを複製しなければなりません。上記は、著作権で保護されている可能性のある資料の著作権状況に影響を与えるとは見なされず、著作権の有無にかかわらず、すべての資料に適用されます。Transfer Agentおよびそのサプライヤーは、商品性または特定目的への適合性の保証を含むがこれらに限定されない、資料または任意の製品またはサービスについて、明示または黙示を問わず、いかなる保証も行いません。
(b) 何らかの理由で契約が終了した場合、認定参加者は、認定参加者が所有または管理下にある資料のすべてのコピーを譲渡代理人に返却するものとします。
4。認定参加者は、システムにアクセスするためのユーザーID、パスワード、およびコードの適切なセキュリティと管理を維持する責任を単独で負い、譲渡代理人の事前の書面による同意なしに第三者に開示しないことに同意します。譲渡代理人は、認定参加者から受け取った情報に頼る権利があり、譲渡代理人は、実際に送信された相手に関係なく、そのような情報はすべて権限のある人物によって、または権限のある人に代わって送信されたものとみなすことができます。ただし、認定参加者が権限のある人物ではないことを合理的な時間前に譲渡代理人に通知した場合は除きます。
5。譲渡代理人は、本システムの使用、本契約に基づいて認定参加者およびその権限者に付与されたアクセス、または本契約に基づいて認定参加者が行った、または実行しようとした取引に関連して一切の責任を負わないものとします。ただし、譲渡代理人の過失または故意の不正行為の直接の結果として認定参加者が被った損害は除きます。上記の一般性を制限することなく、譲渡代理人または機器、ソフトウェア、またはサービスの製造業者または供給者は、本契約を締結または信頼したために、または本契約に基づいて認定参加者に付与されたアクセスまたは行われた取引に関連して、認定参加者が被る、または経験する可能性のある特別損害、間接損害、結果的損害について、いかなる場合でも責任を負わないことに同意します。譲渡された場合でも、本契約に基づいて権限を与えられた参加者によって効力を得ようとした代理人またはそのような製造業者または供給業者は、そのような損害の可能性について知らされており、また、不可抗力、機械またはコンピューターの故障または誤動作、通信設備の中断または誤動作、労働困難、または本人の合理的な制御が及ばないその他の類似または異なる原因について、譲渡代理人またはそのような製造業者または供給者は責任を負いません。
6。譲渡代理人は、認定参加者が本附属書Aの条件に違反した場合、書面による通知をもって、認定参加者のシステムへのアクセスを取り消す権利を留保します。
7。譲渡代理人は、システムを通じて伝達された各発注書または償還注文の受領をシステムを通じて確認するものとし、そのような確認がない場合、譲渡代理人はそのような注文に従って行動しなかった場合でも責任を負わないものとし、認定参加者は当該発注書または償還注文が譲渡代理人によって受領されたと主張することはできません。譲渡代理人は、その裁量により、不十分または不完全な指示または連絡、または譲渡代理人が行動するのに十分な時間内に受領されなかった指示または連絡に対して、またはそのような指示または通信に従って行動することを拒否することができます。
8。認定参加者は、ウイルス、ワーム、有害なコンポーネント、または破損したデータを含むソフトウェアまたはファイルがシステムを通じて送信されないように、通常の業務で使用される独自の手順に従い、合理的な努力を払うことに同意します。また、システムの適切な動作を妨害したり、妨害しようとしたりするデバイス、ソフトウェア、またはルーチンを使用しないことに同意します。
9。認定参加者は、システムを介したすべての通信またはすべてのデータで暗号化を利用できない可能性があることを認め、同意します。認定参加者は、Transfer Agentがシステムの保守、修理、またはトラブルシューティングの目的で、認定参加者への通知や責任を負うことなく、いつでも暗号化機能を無効にできることに同意します。