EX-19.1 4 lesl-ex19_1.htm EX-19.1 EX-19.1

 

內幕交易政策

 

萊斯利公司。

 

自2024年8月13日起生效

目的

此內幕交易政策(以下簡稱「政策」)規定了關於 萊斯利公司。 (以下簡稱「公司」)證券交易以及處理公司及公司業務往來公司機密信息的準則。公司董事會(以下簡稱「董事會」)已通過本政策,促進遵守聯邦、州和外國證券法規,這些法規禁止知曉公司的某些重要非公開信息的人士:(i)交易該公司的證券;或(ii)向其他可能以此信息爲基礎進行交易的人提供重要非公開信息。監管機構已採用複雜的監控技術來識別內幕交易交易,對公司而言避免甚至是出現不端行爲的外觀是很重要的。

 

受政策約束的人員

 

本政策適用於公司及其子公司的所有董事、高級職員和僱員,以及公司已經通知適用本政策的其他特定人員,如能夠接觸到重要未公開信息的承包商或顧問(統稱「內幕人員」)。

 

本政策適用於與內幕人員同住的任何家庭成員(包括配偶、在校外的子女、繼子繼女、孫子孫女、父母、繼父母、祖父母、兄弟姐妹以及姻親),居住在該內幕人員家庭的其他任何人,以及儘管未與其同住但其交易公司證券(如下定義)的家庭成員,這些交易由內幕人員指導或受其影響或控制,如在交易公司證券前需徵詢內幕人員意見的父母或子女(統稱「家庭成員」)。但本政策不適用於個人證券交易,其中的買賣決定由非受內幕人員或其家庭成員控制、影響或相關的第三方做出。

 

本政策還適用於內幕人員影響或控制的實體,包括任何公司、合夥企業或信託(統稱「受控實體」)。

 

內幕人員對其家庭成員和受控實體的交易負有責任,因此您應告知家庭成員和受控實體在進行對公司證券(如下定義)或任何業務夥伴(如下定義)的任何交易之前需徵求您的意見,並應將所有這類交易視爲本政策和適用證券法,就好像這些交易是爲您本人帳戶進行的交易。

 

在本文件中,內幕人員、其家庭成員和受控實體統稱爲本

 

1


 

政策定義爲"被保護人"。

 

受政策約束的交易

 

本政策適用於對公司證券的交易(包括禮物),包括公司的普通股、購買普通股的期權或公司可能發行的任何其他類型的證券,包括(但不限於)優先股、可轉換債券和權證,以及未由公司發行的衍生證券,比如公司證券相關的交易所場內買入期權或看漲期權或掉期。本政策還適用於對公司的現有客戶、供應商或其他供應商、既有或潛在的合同對手以及被內部人士所了解的其他商業合作伙伴(統稱"業務夥伴")的股票或其他證券的交易(包括禮物),當被保護人員知悉此類業務夥伴的具有重要非公開信息時,這是由於被保護人員與公司的僱傭或關係。

 

不適用於此政策的交易

 

本政策不適用於股份轉讓至不涉及股份受益所有權變更的實體(例如,從一個您控制的券商帳戶將股份轉移到另一個券商帳戶),按照適用證券法律在註冊公開發行中作爲出售股東按規定進行公司證券銷售,或者從公司購買公司證券或根據適用證券和州法律將公司證券出售給公司。

 

此外,除非另有說明,本政策不適用於以下交易情況:

 

1.
股票期權行權: 本政策不適用於根據公司計劃獲得的員工股票期權的行使,也不適用於根據被保護人選擇由公司扣減期權股份以滿足稅金代扣要求的行使稅額權。然而,本政策適用於通過經紀協助的現金無風險執行期權的股票銷售,或者爲獲得支付期權行使價格所需現金而進行的任何其他市場出售。

 

2.
限制性股票授予: This Policy does not apply to the vesting of restricted stock, or the exercise of a tax withholding right pursuant to which a Covered Person elects to have the Company withhold shares of stock to satisfy tax withholding requirements upon the vesting of any restricted stock. The Policy does apply, however, to any market sale of restricted stock, including without limitation, a market sale to satisfy tax withholding requirements.

 

3.
401(k)計劃: This Policy does not apply to purchases of Company Securities in the Company’s 401(k) plan resulting from a Covered Person’s periodic contribution of money to the plan pursuant to such person’s payroll deduction election. This Policy does apply, however, to certain elections a Covered Person may make under the 401(k) plan, including: (a) an election to increase or decrease the percentage of periodic contributions that will be allocated to the Company stock fund; (b) an election to make an intra-plan transfer of an existing account

 

2


 

balance into or out of the Company stock fund; (c) an election to borrow money against the 401(k) plan account if the loan will result in a liquidation of some or all of the Company stock fund balance; and (d) an election to pre-pay a plan loan if the pre-payment will result in allocation of loan proceeds to the Company stock fund.

 

4.
分紅再投資計劃。: This Policy does not apply to purchases of Company Securities under the Company’s dividend reinvestment plan resulting from a Covered Person’s reinvestment of dividends paid on Company Securities. This Policy does apply, however, to voluntary open market purchases of Company Securities resulting from additional contributions a Covered Person may choose to make to the dividend reinvestment plan, and to such person’s election to participate in the plan or increase such person’s level of participation in the plan. This Policy also applies to the open market sale of any Company Securities purchased pursuant to the plan.

 

 

In addition, transactions in mutual funds that are invested in Company Securities, or the stock or other securities of any Business Partners about which a Covered Person is aware of material nonpublic information as a result of such person’s employment or other relationship with the Company, are not transactions subject to this Policy as long as (a) no Covered Person controls the investment decisions on individual stocks within the fund and (2) Company Securities or the Business Partner’s securities, as applicable, do not represent a substantial portion of the assets of the fund.
 

特殊和禁止交易

 

公司已經判斷出,如果被監管人員參與某些類型的交易,可能存在較高的法律風險和/或不當或不適當行爲的外觀。因此,公司的政策是任何被監管人員都不得進行以下任何交易,或者應當考慮公司如下所述的偏好:

 

短期交易: 公司證券的短期交易可能會分散內幕人員的注意力,並過度關注被監管人員的公司短期股市表現,而非公司的長期業務目標。基於這些原因,任何在公開市場購買公司證券的被監管人員在購買後的六個月內不得出售同類公司證券(或反之亦然)。

 

賣空交易: 公司證券的賣空(持受益所有權是根據SEC規則確定的。該信息並不一定表明任何其他目的的所有權。按照這些規則,在2023年5月12日後60天內(即通過任何期權或認股權的行使獲得的股票),被認爲是持有受益權並對計算該持有人擁有的股數和受益的股數所生效。賣空是指賣出賣方未持有的證券,可能表明賣方預期證券將下跌,因此可能向市場表明賣方對公司前景缺乏信心。此外,賣空可能減少賣方尋求改善公司績效的動力。基於這些原因,被監管人員不得進行公司證券的賣空交易。此外,《證券交易法》第16(c)條禁止公司的高管和董事進行賣空交易。

 

上市期權: 鑑於公開交易期權較短的時間,期權交易可能會導致覆蓋人員基於非公開信息進行交易的外觀,並側重於短期績效而忽視公司的長期目標。因此,本政策禁止在交易所或任何其他有組織的市場上進行看跌期權、看漲期權或其他衍生證券的交易。

 

3


 

對沖或變現交易可以通過多種可能的機制實現,包括通過使用諸如預付式多頭權益、股權掉期、領口和交換基金等金融工具。這種對沖交易可能使覆蓋人員繼續擁有通過員工福利計劃或其他途徑獲得的公司證券,但並不承擔所有權的全部風險和回報。當發生這種情況時,覆蓋人員可能不再具有與公司其他股東相同的目標。因此,公司禁止覆蓋人員從事這類交易。

 

對沖交易: 作爲抵押品支持融資貸款的按金帳戶中持有的證券可能會在客戶未能滿足融資追加按金要求時由經紀人出售,而不需要客戶的同意。同樣,作爲貸款抵押品質押(或轉讓)的證券可能在借款人違約時通過強制抵押清算出售。由於抵押品出售或強制清算可能發生在質押方知曉重大非公開信息或其他情況下不得交易公司證券的時候,因此,覆蓋人員被禁止將公司證券持有在按金帳戶中或以其他方式將公司證券作爲貸款抵押。

 

按金帳戶和質押證券。: 鑑於公開交易期權較短的時間,期權交易可能會導致覆蓋人員基於非公開信息進行交易的外觀,並側重於短期績效而忽視公司的長期目標。因此,本政策禁止在交易所或任何其他有組織的市場上進行看跌期權、看漲期權或其他衍生證券的交易。

 

立場單和限價單: 立即和限價訂單(除了已經獲得批准的Rule 10b5-1計劃下的立即和限價訂單,如下所述)會增加內幕交易違規的風險,類似於使用按金帳戶。對於向經紀人發出的立即指示造成的購買或銷售的時間控制不足,因此經紀人可能在受限人員知曉重要非公開信息時執行交易。因此,公司反對在公司證券上放置立即或限價訂單。如果受限人員確定他們必須使用立即訂單或限價訂單,則訂單應該限制在短期內,並且應當符合下文「預清算和封閉期」中概述的限制和程序。

個人責任

 

受限人員有道德和法律義務保持公司信息的機密性,並且在知悉重要非公開信息的情況下不進行本政策禁止的交易。

 

每位內部人士有責任確保他們遵守本政策,並且任何家庭成員或受本政策約束的實體(如下面所述)的交易也要遵守本政策。在所有情況下,確定個人是否知曉重要非公開信息的責任在於個人,公司、總法律顧問或任何其他個人根據本政策(或其他方式)採取的任何行動均不構成法律建議,也不使個人免責適用的證券法律責任。

 

 

4


 

受限人員可能會受到嚴重的法律處罰,內幕人士可能會因違反本政策或適用的證券法而受到公司的紀律處分。更詳細地描述在下文「違規後果」下。

 

政策聲明

 

公司政策規定,任何知悉與公司相關的重要非公開信息的受限人員,不論是直接、間接通過家庭成員、受控實體或其他個人或實體,或以其他方式:

 

5.
除非本政策在「不適用於該政策的交易」和「規則10b5-1計劃」下另有規定,否則參與公司證券交易;

 

6.
推薦購買或出售任何公司證券;

 

7.
未經公司關於保護或授權外部披露公司信息的政策規定,不得向公司內不需要掌握該信息的人員披露重要非公開信息,或者向公司外部的其他人員披露,包括但不限於家人、朋友、商業夥伴、投資者和專業諮詢公司;

 

8.
協助任何參與上述活動的人。

 

此外,本公司政策規定,任何知情的覆蓋人員因其與公司的僱傭或其他關係而了解到公司的任何業務夥伴的重要非公開信息,則不得(1)交易該業務夥伴的證券;(2)推薦購買或出售該業務夥伴的證券;(3)向公司內部不需要掌握該信息的人員,或向公司外部的其他人員披露此類信息,包括但不限於家人、朋友、商業夥伴、投資者和專業諮詢公司;或者(4)協助任何人蔘與上述活動。

 

本政策沒有例外情況,除非在此有具體說明。可能由於獨立原因(例如需要爲緊急支出籌集資金)或小額交易而必要或合理的交易,不在本政策的例外情況之列。證券法不承認任何減輕情形,而且無論如何,甚至必須避免任何不當交易的外觀以保持公司恪守最高行爲規範的聲譽。

 

 

5


 

「內幕信息」的定義

 

重要信息: 如果一位合理的投資者認爲某信息在做出購買、持有或出售證券的決定時很重要,那麼這些信息就被認爲是「重要」的。任何可能影響公司或業務夥伴股價的信息(無論是正面還是負面),都應被視爲重要。對於評估重要性並沒有明確的標準,而是基於對所有事實和情況的評估,通常會被執法機構在事後的基礎上評估。

 

雖然不可能定義所有類別的重要信息,但通常被認爲是重要的一些信息的例子有:

未來收益或損失的預測,或其他收益指引;
更改先前公佈的盈利指引,或者決定暫停盈利指引;
待定或擬議的合併、收購、要約收購或其他戰略交易;
一項未決或擬議的重大資產收購或處置;
一項待定或擬議的合資企業;
公司正在進行重組;
重大關聯方交易;
股息政策的變更、股票分拆的宣告、證券的回購或者額外證券的發行;
銀行借款或其他融資交易超出正常業務範圍;
爲公司證券設立回購計劃;
公司定價或成本結構的變化;
主要營銷變化;
管理層或董事的變更;
更換核數師或通知不再依賴審計報告;
開發重大新產品、流程或服務;
待處理或有威脅的重大訴訟、調查或監管行動或程序,或相關事項的解決;
臨近破產或存在嚴重的流動性問題;

 

6


 

重要客戶或供應商的獲得或損失;
與公司信用評級相關的協議或行動存在重大違約或債權人、客戶或供應商採取的措施;
重大環境事件;
重大網絡安全事件;
對公司證券或另一家公司證券交易實施禁令。

如果您不確定信息是否重要,您應在披露此類信息(除需要知道以履行其職責的公司內人員外)或交易或推薦與該信息相關的證券之前,請先諮詢總顧問,或者假定該信息是重要的。

 

何時被認爲是公開信息: 未向公衆披露的信息通常被視爲未公開信息。爲了證明信息已經向公衆披露,可能需要證明該信息已被廣泛傳播。如果信息經過道瓊斯「泛波段」、「新聞線」服務、在廣泛提供的廣播電視節目中播出、在廣泛可獲得的報紙、雜誌或新聞網站上發表,或者通過證券交易委員會(「SEC」)提交的可在SEC網站上獲得的公開披露文件公開,那麼該信息通常被認爲已被廣泛傳播。相反,如果信息僅供公司員工使用,或者僅供一小部分分析師、經紀人和機構投資者使用,那麼該信息可能不會被視爲廣泛傳播。即使消息、猜測或未經證實來源的聲明被認爲是公開的,但若這些信息只是公司員工可獲得,或者只對一小部分分析師、經紀人和機構投資者可獲取,即使該信息準確無誤,仍不足以被視爲廣泛傳播。

 

一旦信息被廣泛傳播,仍然需要爲投資公衆提供足夠的時間來消化信息。 一般規則是,信息直到發佈後第二個工作日結束之前不應被認爲已被市場充分消化。 例如,如果公司在星期一公告,您應在星期三之前不交易公司證券。根據具體情況,公司可能確定適用於發佈特定重要非公開信息的更長或更短期間。

 

PRE-CLEARANCE & BLACKOUTS

 

The Company has established additional procedures in order to assist the Company in the administration of this Policy, to facilitate compliance with laws prohibiting insider trading while aware of material nonpublic information, and to avoid the appearance of any impropriety. These additional procedures are applicable only to those individuals described below.

 

預清關程序: Directors, officers (vice president or higher), accounting and finance employees with the title of manager or higher, investor relations employees that assist with

 

7


 

earnings releases, legal department employees that assist with preparing SEC filings, merchandising employees with the title of director or higher, mergers and acquisitions employees with the title of director or higher, any employees on the Company’s disclosure committee, and any persons designated by the General Counsel as being subject to these procedures, as well as the Family Members and Controlled Entities of such persons (「Covered Senior Persons」), may not engage in any transaction in Company Securities (including adopting, modifying, suspending or terminating a Rule 10b5-1 Plan) without first obtaining pre-clearance of the transaction from the General Counsel. A request for pre-clearance should be submitted to the General Counsel at least two business days in advance of the proposed transaction. The General Counsel is under no obligation to approve a transaction submitted for pre-clearance, and may determine not to permit the transaction. If a Covered Person seeks pre-clearance and permission to engage in the transaction is denied, then they should refrain from initiating any transaction in Company Securities, and should not inform any other person of the restriction. Further, the General Counsel may not engage in any transaction in Company Securities without first obtaining pre-clearance of the transaction from the Company’s Chief Executive Officer or Chief Financial Officer.

 

When a request for pre-clearance is made, the requestor should carefully consider whether he or she may be aware of any material nonpublic information about the Company, and should describe fully those circumstances to the General Counsel. The requestor should also indicate whether he or she has effected any non-exempt 「opposite-way」 transactions within the past six months, and should be prepared to report the proposed transaction on an appropriate Form 4 or Form 5. The requestor should also be prepared to comply with SEC Rule 144 and file Form 144, if necessary, at the time of any sale.

 

如果被覆蓋的高級人員尋求預先清點並獲得交易許可,則必須在收到預先清點的五個工作日內進行交易,除非獲得例外。此類被覆蓋的高級人員必須在交易完成後立即通知總法律顧問。超過時限未進行交易的被覆蓋的高級人員將在未再從總法律顧問處獲得交易預先清點的情況下,不得進行該交易。

 

季度性封閉期: 被覆蓋的高級人員在每個財政季度結束後交易停止十四個日曆日,並在公司發佈該季度收益結果之後的完整交易日結束交易時段(除非本政策另有規定)不得進行任何涉及公司證券的交易。 第二 該政策規定,被覆蓋的高級人員只能在公司季度收益公開發布日期後的完整交易日結束交易開始,並在公司季度收益公開發布日後的完整交易日結束交易時段(即「窗口期」)內進行公司證券交易。 第二 被覆蓋的高級人員在公司季度收益公開發布之後的完整交易日結束交易開始,在公司季度收益公開發布之後的完整交易日結束交易時段內(即「窗口期」)內只可進行公司證券交易。 14 days prior to the close of the next fiscal quarter.

 

特定事件性封閉期: From time to time, an event may occur that is material to the Company and is known by only a few individuals, such as a cybersecurity incident. So long as the event remains material and nonpublic, the Insiders designated by the General Counsel, together with their Family Members and Controlled Entities, may not trade Company Securities. In addition, the Company’s financial results may be sufficiently material in a particular fiscal quarter that, in the judgment of the General Counsel, designated persons should refrain from trading in

 

8


 

Company Securities even sooner than the typical Blackout Period described above. In that situation, the General Counsel may notify these Insiders that they, together with their Family Members and Controlled Entities, may not trade in Company Securities, without disclosing the reason for the restriction. The existence of an event-specific trading restriction period or extension of a Blackout Period will not be announced to the Company as a whole, and should not be communicated to any other person. Even if the General Counsel has not designated you as a person who should not trade due to an event-specific restriction, you, your Family Members and your Controlled Entities are prohibited from trading while aware of material nonpublic information.

 

異常。 The quarterly trading restrictions and event-driven trading restrictions described above do not apply to those transactions to which this Policy does not apply, as described above under the headings 「Transactions Not Subject to the Policy.」 Further, the requirement for pre-clearance, the quarterly trading restrictions and event-driven trading restrictions do not apply to transactions conducted pursuant to approved Rule 10b5-1 Plans, described under the heading 「Rule 10b5-1 Plans.」

 

規則10B5-1計劃

 

Rule 10b5-1 under the Exchange Act provides a defense from insider trading liability under Rule 100億.5. In order to be eligible to rely on this defense, a Covered Person subject to this Policy must enter into a Rule 10b5-1 plan for transactions in Company Securities that meet certain conditions specified in the Rule (a 「Rule 10b5-1 Plan」). If the plan meets the requirements of Rule 10b5-1, Company Securities may be purchased or sold without regard to certain insider trading restrictions.

 

To comply with the Policy, a Rule 10b5-1 Plan must be approved by the General Counsel and meet the requirements of Rule 10b5-1(c). A Rule 10b5-1 Plan must be entered into, and may only be modified, suspended or terminated, at a time when the person entering into the plan is not aware of material nonpublic information and during a Window Period (if the person adopting the Rule 10b5-1 Plan is a Covered Senior Person). The plan must either specify the amount, pricing and timing of transactions in advance (either explicitly or through a written formula or algorithm, or computer program, for determining such terms) or delegate discretion on these matters to an independent third party. Once the plan is adopted, the person must not exercise any influence over the amount of securities to be traded, the price at which they are to be traded or the date of the trade. Rule 10b5-1 Plans must comply with the requirements set forth in Addendum A to this Policy.

 

The establishment, modification, suspension or termination Rule 10b5-1 Plan must be submitted for approval by any Covered Senior Person five days prior to the entry into the Rule 10b5-1 Plan. No further pre-approval of transactions conducted pursuant to the Rule 10b5-1 Plan will be required.

 

終止後交易

 

This Policy continues to apply to transactions in Company Securities even after termination of service to the Company. If an individual is aware of material nonpublic information when his or her service terminates, that individual may not trade in Company Securities until that information has become public or is no longer material. The pre-clearance procedures specified under the

 

9


 

heading 「Pre-Clearance & Blackouts」 above, however, will cease to apply to transactions in Company Securities upon the expiration of any Blackout Period or other Company-imposed trading restrictions applicable at the time of the termination of service.

 

COMPANY TRANSACTIONS

 

From time to time, the Company may engage in transactions in Company Securities. It is the Company’s policy to comply with all applicable securities and state laws (including appropriate approvals by the Board or appropriate committee, if required) when engaging in transactions in Company Securities.

 

違規的後果

 

根據聯邦和州法律,對於持有或銷售證券而知曉重要的未公開信息,或將重要的未公開信息透露給其他人後再交易公司證券的行爲是被禁止的。證券交易違規行爲受到證券交易委員會、美國地方法官、州執法部門以及外國司法管轄區的法律嚴厲打擊。

對於內幕交易違規行爲的懲罰非常嚴厲,可能包括重罰款和監禁。監管機構集中精力對交易人或向他人泄露內部信息的人進行追查,而聯邦證券法也要求公司和其他「控制人員」在未採取合理措施防止公司員工內幕交易的情況下,也可能面臨潛在責任。

 

此外,被覆蓋對象未遵守該政策可能面臨公司施加的制裁,包括因故被解僱,即使內幕人士未遵守也不構成法律違規行爲。毋庸置疑,違法行爲,甚至未導致起訴的證券交易委員會調查,都可能損害一個人的聲譽並永久性地毀壞職業生涯。

 

公司協助

 

任何對該政策或對任何擬議交易的適用有疑問的人可以從總法律顧問處獲得進一步指導,可通過電話(602) 366-3718或電子郵件blindquist@lesl.com與其聯繫。

 

認證

 

所有內部人將被要求定期證明他們理解並打算遵守該政策。

 

 

10


 

確認和認證

我證明:

9.
我已經閱讀並理解公司的內幕交易政策(下稱“政策”).
10.
我知道總法律顧問可以回答我對該政策的任何問題。
11.
自2024年8月13日起,或者我加入公司的時間較短期間內,我已遵守該政策。
12.
只要我受政策約束,我將繼續遵守該政策。

 

_________________________
簽名

日期: ______________________

_________________________
姓名(請打印)

 

 

 

11


 

內幕交易政策附錄A

第10b5-1條交易計劃指南

 

 

這些第10b5-1條交易計劃指南適用於公司內部交易政策約束的任何人:

 

1.
每份第10b5-1條交易計劃必須以書面形式並由進入第10b5-1條交易計劃的人簽署。

 

2.
每份第10b5-1條交易計劃必須以善意進入,並不得作爲規避1934年證券交易法修正案(「交易法」)第100億.5條或第10b5-1條規定的計劃或方案的一部分。進入第10b5-1條交易計劃的人必須始終以善意對待該交易計劃。

 

3.
董事和高管(「第16段高管」),如交易法第16a-1(f)條的規定,以及他們的家庭成員和控制實體,在第10b5-1條交易計劃中必須包括以下證書:在採納第10b5-1條交易計劃時,(1)此人不知悉公司或公司證券的任何重要非公開信息;以及(2)此人以善意採納第10b5-1條交易計劃,並非作爲規避交易法第100億.5條禁令的計劃或方案的一部分。

 

4.
每一個規則10b5-1交易計劃都必須在公司「窗口期」內輸入,該窗口期不能關閉(如公司內幕交易政策所述),如果採納規則10b5-1交易計劃的人是受監督的高級人員。

 

5.
每一個規則10b5-1交易計劃在採納該交易計劃的人不知悉有關公司的任何重大非公開信息時也必須輸入。

 

6.
進入規則10b5-1交易計劃的人可能沒有進入或改變與規則10b5-1交易計劃的證券相關的對應或對沖交易或頭寸,並且必須同意在規則10b5-1交易計劃有效期內不進行此類交易。

 

7.
每一個規則10b5-1交易計劃必須規定,在符合以下冷卻期限後才可以進行規則10b5-1交易計劃下的第一筆交易:

 

對於董事或第16條董事會人員(及其家庭成員和受控實體),在完成了規則10b5-1交易計劃採納的財政季度的10-Q表格或10-K表格提交後的兩(2)個工作日起,以及規則10b5-1交易計劃通過之日起九十(90)個日曆日,取兩者中較晚的日期。

 

12


 

10b5-1交易計劃;但是,規定的冷卻期限在任何情況下不得超過一百二十(120)天。

 

對於公司內幕交易政策適用的所有其他人員,規定的10b5-1交易計劃採納後三十(30)天。
8.
一個人一次不得擁有多個規則10b5-1交易計劃,並且不允許有交叉時間的計劃,但有以下例外:
兩個獨立的10b5-1規則交易計劃可以同時生效(但不能同時交易),只要後啓動的10b5-1規則交易計劃符合規則10b5-1規定的所有條件。如有關於重疊計劃的任何問題,請諮詢總法律顧問。
一系列與不同券商或其他代理人簽訂的10b5-1規則交易計劃,可以被視爲單一的10b5-1規則交易計劃,前提是每個券商或其他代理人的計劃作爲一個整體滿足《交易法案》第10b5-1(c)(1)條的所有適用條件,並始終受其共同約束。

 

一個人可以擁有額外的10b5-1規則交易計劃,只要它們是「賣出以支付」計劃。所謂的「賣出以支付」計劃是授權代理人只賣出必要的證券以滿足僅由補償獎勵(如受限股票、限制性股票單位或股票增值權(但不包括期權))歸屬期的稅金代扣義務而產生的,並且採納10b5-1規則交易計劃的人在其他方面並沒有控制這些銷售的時間。在採納前,賣出以支付計劃必須符合本附件A中列出的其他所有要求,除了第8和9段中規定的限制。
9.
除了如前文第8段所述的「賣出以支付」計劃外,個人不得設立超過一項10b5-1規則交易計劃,旨在在滾動的12個月期間內以單筆交易的方式購買或銷售證券的總金額。單筆交易計劃被視爲「旨在實施」購買或銷售證券作爲一筆交易的計劃,當該計劃的條款實質上要求在一筆交易中直接或間接執行時。

 

10.
每個10b5-1規則交易計劃必須完全符合《交易法案》第10b5-1條的所有要求,包括但不限於規定該10b5-1規則交易計劃必須:(a)明確規定要執行的公司股票的數量、價格和日期的銷售(或購買);(b)提供用於確定何時銷售(或購買)公司股票、銷售(或購買)數量和價格的公式、算法或計算機程序;或(c)將關於這些交易的決策權限委託給不持有關於公司任何重要非公開信息的人(無疑,內幕人士不得後來影響何時、如何或是否執行購買或銷售)。

 

11.
每個第10b5-1條例交易計劃都必須規定程序,以便在任何根據第10b5-1條例交易計劃進行的交易中通知公司,以便

 

13


 

以便採納第10b5-1條例交易計劃的人士能夠遵守《證券交易法》第16條下的義務。

 

12.
每個第10b5-1條例交易計劃都必須完全符合經修訂的《1933年證券法》第144條的規定,包括但不限於Form 144的申報要求和每個「滾動」的三個月期間的成交量限制。

 

13.
每個第10b5-1條例交易計劃在提前獲得公司總法律顧問批准前必須提供,在任何提前終止第10b5-1條例交易計劃前,終止第10b5-1條例交易計劃的人士必須與公司的總法律顧問協商並獲得批准。
14.
每個第10b5-1條例交易計劃必須經公司的總法律顧問提前批准。

 

15.
經批准的任何修改、暫停、終止或修改第10b5-1條例交易計劃必須經公司的總法律顧問提前批准,必須在未關閉公司「窗口期」(如公司內幕交易政策中所述)進入,如果採納第10b5-1條例交易計劃的個人爲受覆蓋高級人士,則還必須在該人士不知曉任何關於公司的重要非公開信息時進入。 此類更改還必須遵守第7段所述的冷卻期。 影響基於第10b5-1條例交易計劃基礎的證券的數量、價格或時間的條款修改將被視爲終止當前第10b5-1條例交易計劃並採納新的第10b5-1條例交易計劃。

 

* * * * *

 

備註:儘管批准了第10b5-1條例交易計劃,公司及其所有僱員和代理不承擔任何根據任何此類第10b5-1交易計劃進行的交易的後果的責任。

 

公司必須在提交給董事和第16條官員的第10b5-1條例交易計劃的重要條款,除價格外,在公司的第10-Q表或第10-k表中揭露採納、修改或終止該第10b5-1計劃的季度。

 

如果您對這些準則下的責任有任何疑問,請向公司的總法律顧問尋求澄清和指導。 在採取行動之前不要嘗試自行解決不確定性。

 

14


 

檢查清單

第16節官員、董事和其他指定的「內幕人員」

 

內部人員在進行任何公司證券的購買、出售或其他轉讓之前,應詢問以下問題並採取以下行動。請注意,此清單僅就公司證券交易提供指導,覆蓋的人員應諮詢萊斯利公司(「公司」)《內幕交易政策》(「政策」)以獲取有關公司業務夥伴的股票或其他證券的交易的額外信息。大寫詞彙的定義在此未定義,可在公司《內幕交易政策》中找到。

此清單僅作爲協助內部人員遵守政策的輔助工具,使用此清單不應被視爲遵守政策的替代。在與公司證券或任何業務夥伴的股票或其他證券的任何交易之前,公司敦促您先查閱完整的政策。此清單不構成法律建議。如對此清單或政策有任何疑問,請諮詢總法律顧問。

 

1.
我之前是否根據公司的Rule 10b5-1交易計劃準則採納了Rule 10b5-1交易計劃?如果「是」,則在此停止—— 根據您的10b5-1計劃的條件交易 可以 發生。 如果「否」,則轉到問題2。

 

2.
我們是否處於窗口期內? 如果「否」,則在這裏停止 - 您 無法 交易公司股票。 如果「是」,則轉到問題3。

 

3.
如果我們處於窗口期內,我是否收到通知表明窗口尚未打開或已關閉? 如果「是」,則在這裏停止 - 您 不能 交易公司股票。如果「否」,則轉到第4題。

 

4.
我是否持有公司的重要非公開信息?如果「是」,那麼請立即停止 不可以 交易公司股票。如果「否」,則轉到第5題。

 

5.
在過去六個月內是否購買過任何公司股票(或任何人是否購買過任何公司股票,而我被視爲「受益所有者」)?如果「是」,則 不可以 出售股票,但您可以購買股票,但須遵守問題7中討論的預先清算程序。

 

6.
在過去六個月內是否賣出過任何公司股票(或任何人是否賣出過任何公司股票,而我被視爲「受益所有者」)?如果「是」,那麼您 cannot buy stock, but you may sell stock subject to the pre-clearance procedures discussed in question 7.

 

APPLICABLE TO COVERED SENIOR PERSONS ONLY:

 

7.
Have I pre-cleared my transaction with the Company’s General Counsel at least two

 


 

 

business days in advance of the transaction? If 「no,」 then you must do so by contacting the General Counsel and completing the pre-clearance review (email blindquist@lesl.com). You must affirmatively hear back from the General Counsel for pre-clearance to be effective; no response does 未授予mean that you have been pre-cleared. If 「yes,」 then go to question 8.

 

8.
After receiving pre-clearance, the transaction must be executed within five business days. You may not execute the transaction if you subsequently become aware of material nonpublic information after receiving pre-clearance. You should request that a transaction confirmation be promptly sent to the Company so that the appropriate Form 4 may be timely filed with the SEC (the Form 4 must be filed with the SEC within two business days of the transaction).