EX-4.1 2 ex4-1.htm

 

展示 4.1

 

本授權證書及其可行使的證券未在1933年修正後的證券法案或任何州的證券法下注冊,並且在任何情況下均不得出售、轉讓或以其他方式處置,除非就這些證券有一個根據1933年修正後的證券法案及任何其他適用證券法的有效註冊聲明或一份對公司令人滿意的法律意見認爲無需根據1933年修正後的證券法案或適用證券法進行註冊。

 

常見 股票購買權證

 

應用數碼公司

 

發行日期: _________(“發行日期”)

 

初始行使日期: _________

 

此普通股購買授權(這個“認股權證”) certifies that, for value received, _________ or its permitted assigns (the “持有者”), is entitled, upon the terms and subject to the limitations on exercise and the conditions hereinafter set forth, at any time on or after the date set forth above (the “初始行使日期”) and on or prior to the Termination Date (as defined below), but not thereafter, to purchase from Applied Digital Corporation, a Nevada corporation (the “公司”), up to _________ shares (subject to the limitations contained herein, including 第2(d)條3(e),並且根據下文進行調整 下述條款下,“認股權證股份最多450萬股普通 股票”). 一份認股權證股票的購買價格應等於“行權價格”的定義如下 第2(b)條.

 

根據這個認股權證的使用方式:

 

「附屬公司」應當按照本協議簽署當日生效的《交易所法規》120億2條所賦予的含義進行解釋。”表示與任何個人有關,任何其他直接或間接控制,受其控制或與之共同控制的個人;對於此定義,術語“控制”(包括術語“的相關含義受...控制的” 及 “在共同控制下的”在涉及任何人時,意指直接或間接擁有指導或引導該人管理方針的權力,無論是通過擁有表決權證券、合同或其他方式。

 

董事會 」代表公司的董事會。

 

業務 日”指除星期六、星期日或紐約州法律規定的法定假日或銀行機構根據法律或其他政府行動停業的任何日子。

 

資本 股票”指涉及任何人時,(i)該人的任何股本股票,(ii)可轉換爲該人的任何股本股票的任何證券,不論是否有對價,(iii)該人的任何其他股份、權益、購買權、權證、期權、參與或其他公司股票的等價物或權益(不論如何指定),以及(iv)該人的任何其他股權利益,或一般投票權在該人的董事或相當管理機構選舉中投票的權利。

 

 

 

 

在本子項3.3.1(b)的定義下,“公平市值”的意思是指截至寄發認股權證持有人贖回通知的前第三個交易日為止的10個交易日對普通股的報告最後銷售價格平均值;對於任何確定日期而言,“普通股票”的含義是(i) 如果普通股在國家證券交易所上市交易,則在該確定日期前一交易日的股票收盤價每股,由國家證券交易所報道,(ii) 如果普通股未在國家證券交易所上市,但在場外交易市場上市,則在該確定日期前一交易日的普通股的平均最後成交價(或者如果沒有報告成交價,則爲該日期的買入價和賣出價的平均值),由OTC Markets Group Inc.或其他類似組織在場外交易市場上報告,或者(iii) 在其他所有情況下,由董事會行使自行決定權,(A) 持有人和公司就誠意達成一致的,或(B)由一個獨立的核實、評估或投資銀行公司,或國家著名機構的顧問確定,該顧問由公司獨自承擔費用。

 

”指任何個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份有限公司、信託、合資企業、非公司組織或政府實體(或該政府實體的部門、機構或政治分支機構)。

 

公佈的流通股份數量”指(x)公司最近向委員會提交的定期或年度報告,視情況而定,(y)公司的最新公告或(z)公司或過戶代理向持有人發出的最新書面通知,每種情況下都規定了普通股的流通數量。

 

終止日期”指_________當天的營業結束時間。

 

交易日 ” means a day on which:

 

  (a) trading in the Common Stock generally occurs on the principal U.S. national or regional securities exchange on which the Common Stock (or such other security) is then listed;和

 

  (b) during the one-half hour period ending on the scheduled close of trading on any Trading Day no material suspension or limitation imposed on trading (by reason of movements in price exceeding limits permitted by the stock exchange or otherwise) in the Common Stock or in any options, contracts or future contracts relating to the Common Stock existed or occurred.

 

If the Common Stock is not so listed or traded, “Trading Day” means a business day.

 

VWAP” per share of Common Stock on any Trading Day means the per share volume-weighted average price as displayed under the heading Bloomberg VWAP on Bloomberg (or, if Bloomberg ceases to publish such price, any successor service reasonably chosen by the Company) page “APLD <equity> AQR” (or its equivalent successor if such page is not available) in respect of the period from the open of trading on the relevant Trading Day until the close of trading on such Trading Day (or if such volume-weighted average price is unavailable, the market price of one share of Common Stock on such Trading Day determined, using a volume-weighted average method, by an Independent Financial Advisor retained for such purpose by the Company). The VWAP will be determined without regard to after-hours trading or any other trading outside of the regular trading session.

 

-2-

 

 

章節 1. 役權;行使權持有人對於認股權行使權益受到役權和行使限制如下:

 

(a) 本認股權證及持有人對於認股權股份的權益(受本認股權證或調整規定以及行使限制等約束,包括但不限於, 第2(d)節第三節)將在初始行使日期上役權並可行使。

 

(b) 持有人行使該權證時有權獲得權證股份,公司有義務發行該等權證股份,但須遵守所列限制條件 第2(d)(i)節。

 

第2章。 行使.

 

(a) 根據具體情況,公司在收盤時根據本協議的義務受以下條件限制: 第1條行使本認股權所代表的購買權,可在認股權初始行使日期後的任何時間或時間內,全數或部分行使,至終止日期之前,通過提交一份填寫完整且已簽署的行使通知副本,形式接近附件所示,遞交給公司(或公司可能指定書面通知註冊持有人的持有人地址的其他辦事處或代理處)。 附錄A (a “行使通知書”)行使日期在行使通知書所規定的日期之後(或被視爲已經發生),除非通知書中規定了較晚的日期,在前述行使日期之後的兩個(2)個交易日內,持有人應通過電匯或美國銀行開出的支票支付適用通知書中指定的股份數量的行權總價; 提供的, 然而如果持有人在上述行使日期後的兩個(2)個交易日內未支付該行使總價,公司則無義務在支付前不交付此處的認股權證股票。不需要墨水原件的行使通知書,也不需要任何擔保章(或其他類型的保證或公證)的行使通知書。儘管本文中可能另有規定,但在持有人購買此處所有可用認股權證股票並全額行使認股權證時,持有人不需要將本認股權證實物交還給公司,在這種情況下,持有人在相關事件發生後應立即將本認股權證交付給公司以便取消。因此認股權證進行部分行使導致購買本處可用認股權證股票的總數量降低,降低的數量等於購買的認股權證股票的數量。持有人和公司應保留記錄,顯示購買的認股權證股票數量和購買日期,持有人可以要求公司開具新認股權證,以代表未購買的基礎股票數量,公司應立即配合這一要求。公司應在收到此類通知的兩個(2)個工作日內就任何行使通知提出異議。 持有人在接受本認股權之後,承認並同意,由於本段規定的原因,在此之後購買認股權股份的部分時,任何特定時間內可購買的認股權股份數量可能少於此處面額上所述的金額。

 

(b) 行使價格對於任何換股日期而言,“”在換股日期時的含義是,(i)在發生違約換股事件時,等於換股日期前三天VWAP平均價格的九折,以及(ii)在自願換股事件時,為1.99美元。行使價格每股認股權價格爲9.66美元,如有必要,按所需調整。第三節.

 

(c) 運動的力學.

 

(i) 行使權證後的認股權證股份交割:在每次行使該權證時,公司應在交付適用行使通知後的兩個(2)個交易日內立即,但絕不遲於 第2(b)條指示普通股的過戶代理(“轉移 代理人”)按照過戶代理的正常程序,記錄在此購買的權證股的份額轉讓給持有人,以電子記賬方式。權證股被視爲已發行,持有人被視爲自行使日期已支付給公司行使價格的股東。

 

-3-

 

 

(ii) 撤銷權如果公司(x)未能根據 第2(c)(i)節簽發或要求籤發權證股或者由於限制而未發行認股權證股份 第1(c)條第2(d)節 在交付適用的行權通知書後的兩個(2)個交易日內(本節(c)(ii)的條款(x)和(y)) 本節(c)(ii) 每一個“交付未果失誤如果(“行使方”)行使期權,持有人將有權自行決定終止該行使;但是,該行使不得限制持有人在交付失敗事件發生時可能有效行使的任何其他救濟措施。根據本 第2(c)(ii)條 根據“支付行使價格”的最終確定,持有人應交付其累積行使價格。不會在行使本認股權證時發行碎股或代表碎股的臨時憑證。對於持有人本應根據此次行使有權購買的任何一份股票的一部分,公司應根據其選擇,支付等於該部分 第2(b)條.

 

(iii) 沒有碎股或代碼股的現金調整金額等於該部分 某一份股票的市價或者四捨五入爲下一個整數股份。

 

(iv) 費用、稅項和支出. Issuance of Warrant Shares shall be made without charge to the Holder for any issue, transfer, stamp or other similar tax or other incidental expense in respect of the issuance of such Warrant Shares, all of which taxes and expenses shall be paid by the Company, and such Warrant Shares shall be issued in the name of the Holder; provided, that the Company shall not be required to pay any tax or governmental charge that may be imposed with respect to any applicable withholding or the issuance or delivery of the Warrant Shares or a new Warrant to any Person other than the Holder, and no such issuance or delivery shall be made unless and until the Person requesting such issuance has paid to the Company the amount of any such tax or governmental charge, or has established to the satisfaction of the Company that such tax or governmental charge has been paid. Without limiting the generality of the foregoing, the Company shall pay all fees required for same-day processing of any Notice of Exercise and all other expenses of the Company and its registrar(s) and transfer agent(s) in connection with delivery of the Warrant Shares and replacement warrants.

 

(v) 結帳公司不得以任何方式關閉股東記錄或帳目,以使根據本權證的條款及時行使權利。

 

(vi) Sale of Stock by the Holder. Notwithstanding any other provision hereof, if an exercise of any portion of this Warrant is to be made in connection with a public offering of the Common Stock (pursuant to a merger, sale of stock, or otherwise), a Change of Control (as defined in the Promissory Note dated as of November 27, 2024 (the “本票據”), among APLD ELN-02 Holdings LLC as the borrower and the lenders from time to time party thereto), or in connection with a tender or exchange offer for shares of Common Stock of the Company, such exercise may at the election of the Holder be conditioned upon the consummation of such transaction, in which case such exercise shall not be deemed to be effective until immediately prior to the consummation of such transaction.

 

第 3 節。 特定的調整.

 

(a) 送轉、細分、組合和合並。如果公司在本權證有效期內(全部或部分)的任何時間內:(i)向其普通股(或行使本權證後可發行的該公司的其他類股本證券)支付股票紅利或以其他方式進行分配,或向普通股(或該等類股本證券)支付以普通股爲支付手段的任何其他權益或類權益證券(爲避免疑義,不包括公司行使本權證後發行的任何普通股(或該等類股本證券)),(ii)將現有的普通股(或行使本權證後可發行的該公司的其他類股本證券)細分爲更多股,或(iii)合併或整合(包括但不限於通過逆向股權分割)現有的普通股(或行使本權證後可發行的該公司的其他類股本證券)爲更少股,則在每種情況下,行權價格將通過將適用公司行動前的行權價格乘以一個分數進行調整,該分數的分子應爲此類事件前普通股數目,分母應爲此類事件後普通股數目,並且此後通過行使本權證而發行的股數將被成比例地調整,使得本權證的總行權價格保持不變。根據此進行的任何調整 第3(a)條的責任) 應在確定有權收到該紅利或分配的股東的股權登記日期後立即生效,以及在細分、合併或整合的情況下,在生效日期後立即生效。如果公司在本權證有效期內(全部或部分)的任何時間內向其普通股(或行使本權證後可發行的該公司的其他類股本證券)分配與股東權益計劃相關的普通股權益,不得根據此進行任何調整 章節 3 and any such rights shall accompany the Warrant Shares issued pursuant to this Warrant if such shareholder rights plan remains in effect.

 

-4-

 

 

(b) Reclassifications, Reorganizations, Consolidations, Mergers and Sales. In the event of (i) any capital reorganization of the Company, (ii) any reclassification or recapitalization of the stock of the Company (other than (x) a change in par value or from par value to no par value or from no par value to par value or (y) as a result of a stock dividend, subdivision, combination or consolidation of shares as to which 第3(a)條的責任) shall apply), (iii) any consolidation or merger of the Company with or into another Person (where the Company is not the surviving corporation or where there is a change in or distribution with respect to the Common Stock or any other class of Capital Stock then issuable upon exercise of this Warrant), (iv) any sale of all or substantially all of the assets of the Company, or (v) any similar transaction, this Warrant shall remain outstanding and, after such reorganization, reclassification, recapitalization, consolidation, merger, sale or similar transaction, be exercisable for the kind and number of shares of stock or other securities or property (“其他考慮”) of the Company or of the successor corporation resulting from such consolidation or sale, or surviving such merger, if any, to which the holder of the number of Warrant Shares underlying this Warrant (at the time of such reorganization, reclassification, recapitalization, consolidation, merger, sale or similar transaction, and subject to the limitations set forth in 第1條第2節在此類重組、重新分類、資本重組、合併、出售或類似交易中,根據這種權證行使應支付的普通股(或其他類別的股份)的股權行使價格總額,將按照作爲這類重組、重新分類、資本重組、合併、出售或類似交易結果收到的備選交易的各自公允市值比例分配。如果普通股的持有人(或其他類股權的持有人)有權選定在完成此類重組、重新分類、資本重組、合併、出售或類似交易時應收到的種類或數量的權益,那麼行使時股東有權收到的權益應由股東指定,該指定應在給予股東關於此類選擇的所有重要信息的最終版本十(10)個工作日後做出,此信息與普通股(或其他類股權)持有人提供的信息一致,且普通股(或其他類股權)持有人被允許向公司表明他們的選項的最後時間之後做出。 提供的, 然而如果股東在此期限內未做出任何指定,那麼股東的選擇應被視爲普通股(或其他類股權)的所有非關聯公司股東(或,在合併、合併、出售或類似交易的情況下,任何其他交易方)作出且積極做出選舉(或如果沒有人做出選舉,則爲所有這些持有人選舉)的選擇。自此類重組、重新分類、資本重組、合併、出售或類似交易後,所有指稱“認股權證股份本處應被視爲持有人根據本協議有權獲得的備選對價。 根據第3(b)條款,如果公司通知持有人。本條款的規定將同樣適用於連續的重組、再分類、資本重組、合併或銷售。

 

-5-

 

 

(c) 其他發行在本權證有效期內,如果公司宣佈或進行任何分紅或其他資產分配(或者向普通股股東分配其資產或購買其資產的權利),以資本返還或其他方式進行(包括但不限於通過股息、拆股、重新分類、公司重組、安排計劃或其他類似交易方式進行的現金、股票或其他證券、財產或期權分配),除了在 第3(a)條的責任)根據第3(b)條款,如果公司通知持有人。 (a “分配在此認股權證發行後的任何時間,在此情況下,持有人均有權參與此類分配,其權利應與持有人如持有在此認股權證完全行使後可以獲得的普通股數量相等,而不受行使此認股權證的任何限制(包括但不限於最高百分比)的限制,即在拍攝這樣的記錄的日期之前,或者如果沒有拍攝此類記錄,則記錄普通股股東確定爲參與此類分配和這部分分配直至持有人的好處暫時擱置直至其享有此類權利並不會導致持有人超過最高百分比的時間,如果有的話。在此類分配的時間本認股權證在部分或全部行使之前,此類分配的部分應暫時擱置以供持有人從行使本認股權證開始直至持有人行權完畢後再行分配給持有人。

 

(d) 計算所有計算在此進行時都應該四捨五入至最接近的分或最接近的1/100股,具體情況而定。 第三節 為了本條款,視同於某日期已發行並流通的普通股份數應該是普通股(如有庫藏股的話,不計入)已發行並流通的股份數的總和。 第三節作爲截至某一特定日期已發行和流通的普通股(或此認股證行權時持有的其他公司證券)的數量,應爲當天已發行和流通的普通股(或其他公司證券)數量之和(如有庫藏股則排除)。

 

(e) 持有人注意事項.

 

(i) 認股證條款調整。每當根據本認股證的任何條款或本文件的任何其他適用條款調整本認股證的任何條款時,公司應及時向持有人發送由公司一名合法授權人簽署的通知,詳細列明(x)行權價格、認股證股票數量以及如有的根據此類調整可購買的備選權益種類和數量,以及(y)合理詳細說明需要進行此類調整的事實。 章節 3 。如果在本認股證有效期內,(A)公司宣佈對普通股進行股利(或任何形式的其他分配),(B)公司宣佈對普通股進行特別的非經常性現金股利或贖回,(C)公司授權向所有普通股持有人發放購買任何一類資本股的權利或認股權,(D)公司股東就普通股的任何重新分類、公司參與的任何合併或合併、公司全部或實質性全部資產的出售或轉讓,或者普通股轉換爲其他證券、現金或財產的任何強制性股份交換事項需要批准,或(E)公司授權對公司進行自願或強制性解散、清算或善後處理,那麼在每種情況下,公司應在適用記錄或生效日期之前的至少20個日曆天在公司的認股證登記簿上持有人的最後地址郵寄通知,聲明(x)爲了進行此類股利、分配、贖回、權利或認股權,在何日採取記錄,或者如果不需要採取記錄,則被視爲確定有權獲得此類股利、分配、贖回、權利或認股權的普通股持有人的日期,或(y)對於此類重新分類、合併、合併、出售、轉讓或股份交換預計何時生效或完成,以及可能在此類重新分類、合併、合併、出售、轉讓或股份交換後交付的證券、現金或其他財產上預期的普通股持有人有權交換其普通股的日期。

 

(ii) 通知允許持有人行使權利。無論何時調整本認股證的任何條款,公司應立即向持有人發送由公司一名合法授權人簽署的通知,詳細列明(x)行權價格、認股證股票數量以及如有的根據此類調整可購買的備選權益種類和數量,以及(y)合理詳細說明需要進行此類調整的事實。提供的 that the failure to mail such notice or any defect therein or in the mailing thereof shall not affect the validity of the corporate action required to be specified in such notice. To the extent that any notice provided hereunder constitutes, or contains, material, non -public information regarding the Company or any of the Subsidiaries, the Company shall simultaneously file such notice with the Commission pursuant to a Current Report on Form 8-k. The Holder shall remain entitled to exercise this Warrant during the period commencing on the date of such notice to the effective date of the event triggering such notice except as may otherwise be expressly set forth herein.

 

-6-

 

 

第4節 Transfer of Warrant and Warrant Shares.

 

(a) 限制性標籤. Until such time as no longer required by applicable securities laws, this Warrant and the Warrant Shares (unless and until sold in a transaction registered under the Securities Act of 1933, as amended (the “證券法”) or, in the case of Warrant Shares, transferred pursuant to Rule 144 promulgated under the Securities Act, or any successor rule or regulation hereafter adopted by the Commission, as such rule may be amended from time to time (“條例 144“)) 將被蓋章或印有一個標籤,其主要內容如下:

 

本證券未根據1933年修訂版本的《證券法》註冊,並且在任何情況下都不得出售、轉讓或以其他方式處置,除非根據1933年修正的《證券法》爲此類證券提供了有效的註冊聲明,以及或者接受對公司令人滿意的法律顧問意見,指出根據1933年修正的《證券法》或適用的證券法律,無需進行註冊。

 

(b) 可轉讓性。受 第4(a)條,持有人可以隨時或不時出售、轉讓、抵押或處置本認股權證的全部或任何部分。與本認股權證的全部或任何部分的轉讓有關,持有人必須提供一個基本上與此處附加的表格相同的轉讓表格。 附件B duly completed and executed by the Holder or any such subsequent Holder, as applicable, and the proposed transferee must consent in writing to be bound by the terms and conditions of this Warrant. Any transfer of all or any portion of this Warrant shall also be subject to the Securities Act and other applicable federal or state securities or blue sky laws. Upon any transfer of this Warrant in full, the Holder shall be required to physically surrender this Warrant to the Company within three (3) Trading Days of the date the Holder delivers an assignment form to the Company assigning this Warrant in full. The Warrant, if properly assigned in accordance herewith, may be exercised by a new holder for the purchase of Warrant Shares without having a new Warrant issued; 提供的 that if the Holder or their assignee request, and upon receipt of this Warrant, the Company shall issue each the Holder and its assignee new Warrants each providing for the purchase of the number of shares of Common Stock set forth in such request, which amounts, when taken together shall equal the number of Warrant Shares issuable under this Warrant. This Warrant or any portion thereof shall not be sold, assigned, transferred, pledged or disposed of in violation of the Securities Act, federal or state securities laws or the Company’s certificate of incorporation.

 

-7-

 

 

(c) 權證登記. The Company shall register this Warrant upon records to be maintained by or on behalf of the Company for that purpose (the “權證登記”) in the name of the record Holder hereof from time to time. Absent manifest error or actual notice to the contrary, the Company may deem and treat the Holder of this Warrant so registered as the absolute owner hereof for the purpose of any exercise hereof or any distribution to the Holder, and for all other purposes.

 

第5節。 雜項費用.

 

(a) 在行使前,此認股權不授予持有人任何投票權、分紅派息或其他股東權利。除非在此明確規定,本認股權證不賦予持有人在行使之前享有公司股東的任何表決權、股息或其他權利。 第2(c)條.

 

(b) 債券型的損失、遺失、毀壞或損毀公司保證,持有人向公司交付(i)本認股權證遺失、被盜、毀壞或被損壞的通知和(ii)在遺失、被盜或被毀時形式和金額合理令公司滿意的賠償協議或者被損壞時,交換受損認股權證,公司將製作並交付一份新的日期與發行日期相同的認股權證。

 

(c) 星期六、星期日、假日、乙太經典若任何操作或權利到期的最後一日或指定日不是業務日,則可在隨後的下一個業務日進行該操作或行使該權利。

 

(d) 授權股份公司承諾,在此認股權證可行使期間(全部或部分),將保留足夠數量的股份,以便應對此認股權證下的任何購買權的行使,並不受任何優先購買權、稅收、留置權和費用的限制。公司進一步承諾,其發行此認股權證將構成對負責執行股票證書籤發職責的公司官員的充分授權,以便在行使此認股權證下的購買權時執行和發行必要的認股權證股份。公司將採取一切合理措施,以確保可以按照此提供的方式發行此認股權證股份,而不違反任何適用的法律或法規,或任何上市或交易的任何國家證券交易所的要求,且在發行後,認股權證股份將被列入上市的任何國家證券交易所。公司承諾,行使此認股權證所代表的購買權時可發行的所有認股權證股份,將在此認股權證的購買權行使並根據本文提供的規定充分支付這些認股權證股份後,經過合法授權、有效發行、全額支付且免受徵收的,不受任何優先購買權的限制,並免於因公司就其發行而造成的所有稅收、留置權和費用(除了與此同時發生的轉讓相關的稅收)。

 

(e) 更換認股權證收到公司合理滿意的證據表明此認股權證遺失、被盜、毀壞或損毀(在遺失、被盜或毀壞的情況下),並提供滿足公司要求的一項習慣性擔保協議,公司將發行一張具有相同條款和日期的新認股權證,以取代原認股權證(在損毀的情況下,需交還並取消此認股權證)。

 

(f) Governing Law此權證應遵循並按照紐約州法律解釋,不得影響其衝突法原則。各方均不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要要求在此權證項下或與此權證有關或因此權證或任何此處擬定交易而產生的任何爭議的裁決中請求陪審團。

 

-8-

 

 

(g) 不放棄任何行爲經營或持有人未行使本處任何權利的延遲或失敗均不得作爲對該權利的放棄或以其他方式損害持有人的權利、權力或補救措施。

 

(h) Notices本處提及的所有通知應以書面形式發送,並且除非本處另有規定,否則本處的所有通知將被視爲在其收到日期之前或三(3)個工作日之後,如果通過預付郵資的掛號信或認證信件或通過私人快遞服務寄出,則將自郵寄之日起被認爲是在以下時間內收到:(i)如發給公司,則發送至其位於得克薩斯州達拉斯市塔圖爾克里克大道3811號2100號套房的Applied Digital Corporation辦事處,郵編75219(注意:首席財務官),(ii)如發給任何持有人,則發送至公司的股票名冊中所列的持有人的地址,或(iii)由公司或任何此類持有人指定的可能通過類似方式發出通知的其他地址。

 

(i) 責任限制未經持有人採取任何正面行動來行使購買認股權證的權利,本認股權證的任何條款,也未列舉持有人的權利或特權,對於持有人在公司的普通股的購買價格或擔任股東而言,都不會導致任何責任,無論該責任是由公司或公司的債權人主張。

 

(j) 繼任者及受讓人根據適用的證券法,本認股權證及其所證明的權利和義務應有利於公司的繼任者和被許可承繼者,以及持有人的被許可承繼者。 本認股權證的條款旨在造福於本認股權證的任何持有人,並可由持有人或認股權證股票的持有人執行。

 

(k) 修改根據要求,本認股權證可能會在獲得公司和持有人的書面同意後進行修改或修正,或者免除其規定。 根據第2(d)(i)條,如果在認股權交付日期之前,公司未將認股權股票按照預期行使的規定傳送給持有人,持有人需要通過其券商購買股份,以滿足其預期行使認股權後將接收到的認股權股票的銷售的需求。,本認股權證可能會在獲得公司和持有人的書面同意後進行修改或修正,或者免除其規定。

 

(l) 可分割性在可能的情況下,本認股權憑證的每一條款應該被解釋為有效和合法,但如果任何條款被禁止或在適用法律下無效,則該條款在該禁止或無效範圍內將無效,但不影響其他條款剩餘部分或本認股權憑證的其餘部分。

 

(m) 標題此授權證書中使用的標題僅供參考方便,並不得視為此授權證書的一部分。

 

(n) 稅務處理公司和持有人在此確認並同意,根據美國聯邦所得稅目的,認股權證 是《1986年修訂的內部稅收法典第1273(c)(2)條》的投資單位的一部分投資單位包括簽發票據下的貸款以及(如適用) 長表信貸文件(“)”的 美國《1986年修訂的內部稅收法典》的含義內部稅收法典文件貸款持有方將判斷,在善意考慮到公司的合理意見後,(i) 期權的公允市值和(ii) 發行價格(根據《內部收入法典》第1273條(b)的定義)和《內部收入法典》第1273條中定義的原始發行折讓,分別符合本條款5(n)和美國財政部法規第1.1273-2(h)的規定,並告知公司該判斷。本方同意報告關於期權的所有稅務事項,與本條一致 第5(n)條款 ,並且不得采取任何與之不一致的行動或提交任何與之不一致的稅務申報表,報告或聲明,除非根據適用法律的變化或根據《內部收入法典》第1313(a)(1)條的最終裁定要求這樣做。在發行本期權證之前,持有方應向公司提供適用的內部稅務局表格W-9或W-8。此後的任何時候,持有方應在先前提供給公司的任何文件到期、過期或失效,或在公司的合理請求下提供更新的文件。

 

[簽名 以下頁面包含]

 

-9-

 

 

鑑證簽署 證明,公司已由其授權執行官在發行日期簽署此授予狀。

 

  應用數字公司
     
  由:                   
  姓名:  
  職稱:  

 

[簽名 普通股購買權證書頁面]

 

 

 

 

展覽品 A

 

通知 履約通知

 

給: Applied Digital Corporation

 

參考 涉及某種普通股購買權證書(即“認股權證”) issued by Applied Digital Corporation, (the “公司”) on November 27, 2024. Capitalized terms used but not otherwise defined herein shall have the respective meanings given thereto in the Warrant.

 

The undersigned Holder of the Warrant hereby elects to exercise the Warrant for ______ Warrant Shares, subject to delivery of the aggregate Exercise Price for the Warrant Shares as to which the Warrant is so exercised.

 

The undersigned Holder hereby instructs the Company to issue the applicable number of Warrant Shares in the name of the undersigned Holder.

 

  (i) The undersigned Holder hereby represents and warrants to the Company that, as of the date hereof:

 

  1. Experience; Accredited Investor Status. The Holder (i) is an accredited investor as that term is defined in Rule 501 of Regulation D promulgated under the Securities Act, (ii) is capable of evaluating the merits and risks of its investment in the Company, (iii) has the capacity to protect its own interests, and (iv) has the financial ability to bear the economic risk of its investment in the Company.

 

  2. 公司 信息。持有人已被提供了有關公司業務和財務狀況、其未來業務活動預期計劃、重要合同、知識產權以及購買權證股票的優缺點和風險的所有信息,持有人已要求或需要評估投資權證股票。持有人有機會與公司的董事、高管和管理人員討論公司的業務、管理和財務事務,並有機會審查公司的運營和設施。持有人也有機會向公司及其管理層提出問題,並收到了關於本次投資條款和條件的詳細回答,並且所有這樣的問題都得到了令其滿意的答覆。

 

  3. 投資。 持有人不是出於單純爲了進行本次投資的目的而成立,並且正在以其自己的名義、而非作爲代表或代理商,以及非出於轉售或與任何部分的分銷相關目的,取得權證股票作爲投資。持有人理解權證股票未在證券法或適用州和其他證券法下注冊,是基於對證券法和適用州及其他證券法登記規定的特定豁免,這一豁免的可用性取決於投資意向的真實性以及其在此處表達的陳述的準確性。

 

  4. 轉讓 限制。持有人承認並了解(i)權證股票的轉讓受聯邦證券法的轉讓限制約束,以及(ii)除非權證股票隨後根據證券法和適用的州和其他證券法進行註冊,或者除非存在適用於此類登記的豁免,否則它可能必須承擔此次投資的經濟風險長達不確定期間。

 

附件A-1

 

 

註冊所有者姓名
   
註冊所有者授權簽署人簽名
   
授權簽署人姓名:
   
授權簽署人職稱:
   
日期:

 

附件A-2

 

 

附件 B

 

作業 表格

 

(爲了分配上述權證,請執行此表格並提供所需信息。請勿使用此表格購買股份。)

 

根據價值而交付,將上述認股權及其所證明的所有權利轉讓給

 

 
姓名: (請 列印)
   
地址:  
 
日期:__________/__/______ (請 列印)
   
持卡人簽名:
   
持卡人地址:

 

附件b-1