文件分手協議和一般性解除。
我,斯泰西·鮑曼,簽署本分離協議和一般釋放協議(以下簡稱「本協議」),作爲我將從Chewy, Inc.(連同其子公司、附屬機構和相關實體,統稱爲「公司」)獲得的總額爲二十四萬九千美元整($249,000.00)(以下簡稱「離職金額」)的遣散福利的考慮,爲此,將扣除稅款及其他適用的預扣款,且將以一次性付款的方式支付。 離職金額是本協議的考慮,並將被視爲應稅補償,但雙方並不意圖將其視爲公司任何福利計劃下的資格或福利的補償。截止我在本協議上簽字之日,我以及任何代表我、通過我或以我名義行事的人,釋放、放棄並永遠解除公司及其各自代理人、員工、官員、董事、股東、成員、經理、員工福利計劃和受託人、保險公司、繼承人和受讓人對任何及所有索賠、責任、訴訟、要求、義務、協議或任何形式的訴訟,無論是已知的還是未知的,個人的或作爲集體訴訟的一部分。 在本放棄和解除中,特別包括的索賠有:非法歧視、騷擾、報復或未能提供便利的索賠;與僱傭條款和條件相關的索賠;對實質性權利、補償或福利的拒絕;以及/或因違反僱傭合同而錯誤終止僱傭,依據1964年《民權法》第七章、懷孕員工公平法、《美國殘疾人法》、《1866年民權法》、《員工退休收入保障法》(ERISA)、《年齡歧視就業法》(ADEA)、《家庭和醫療休假法》(FMLA)、《國家勞動關係法》(NLRA)、《軍人就業與再就業權利法》、《工人調整與再培訓通知法》、《佛羅里達民權法》,佛羅里達州法典第448章,以及上述法律的任何修正案,或任何其他聯邦、州或地方的法規、規則、條例或規章,以及在衡平法或根據普通法的侵權、違反合同、錯誤解僱、誹謗、情感困擾和過失或其他非法行爲的索賠。
自願協議的確認;法律建議;考慮和撤銷期限
我承認:
(a)本協議的對價構成公平、充足和有價值的對價,除此之外我已享有的任何價值之外,並且不是工資、加薪、獎金或任何其他形式的補償。
(b)我有機會尋求法律顧問的建議,並被書面建議在簽署本協議之前尋求法律顧問。
(c)我從收到本協議及任何附加信息之日起,至少有二十一(21)天的時間考慮本協議的條款,然後再簽署(「考慮期限」)。 我將簽署並返回本協議及任何書面撤銷給 公司的人力資源部Debbie Guzman,地址:7700 West Sunrise Boulevard, Plantation, Florida 33322,電子郵件:dguzman2@chewy.com。 如果我選擇在考慮期限到期之前簽署本協議,我聲明我是有意識和自願地放棄剩餘的考慮期限。 我理解,如果放棄部分對價期,公司可以加快處理我因簽署本協議而獲得的福利。
(d)對本協議的修改,無論是重大還是不重大,都不會重新開始對價期的運行。
(e)如果我簽署本協議,我可以在簽署後的七(7)天內改變主意並撤銷(「撤銷期」)。 我理解,直到撤銷期結束後,本協議才會生效,並且在本協議生效之前,我不會有權獲得任何福利。 如果撤銷期在週末或節假日到期,我理解我有時間到下一個工作日結束之前進行撤銷。 我同意以書面形式將任何撤銷返回給上述(c)部分中識別的相同人員,以便退回本簽署的協議。
(f)我承認我與公司的僱傭關係於2024年8月9日終止(持受益所有權是根據SEC規則確定的。該信息並不一定表明任何其他目的的所有權。按照這些規則,在2023年5月12日後60天內(即通過任何期權或認股權的行使獲得的股票),被認爲是持有受益權並對計算該持有人擁有的股數和受益的股數所生效。 我終止服務的聲明)。 我進一步確認並同意,除了本協議中規定的遣散福利外,我在服務公司期間,(i) 在收到我的最終薪水後,已收到因我的服務而應得的所有報酬; (ii) 向公司報告了我在公司任職期間發生的所有與工作相關的傷害或職業病; (iii) 因我或家庭成員的健康狀況或軍事服務,已正確地獲得任何休假,並且我未因請求或休假而遭受任何不當對待、行爲或行動; (iv) 有機會向公司提供有關公司或任何其他被解除人員或實體的可疑倫理和合規問題或違反行爲的書面通知; (v) 沒有在法庭或政府機構訴訟、替代爭議解決論壇或通過公司的內部投訴程序中提出與公司或任何其他被解除人員或實體相關的索賠,包括但不限於,非法歧視; 騷擾,包括但不限於性騷擾; 虐待、攻擊或任何其他犯罪行爲; 或報復。
最終且具有約束力的協議
我理解,在撤銷期限結束後,本協議是最終和具有約束力的。 我承諾不會追究本協議所和解的任何索賠。 如果我違反此承諾,我同意支付公司與防禦任何此類索賠相關的所有費用和開支(包括合理的律師費),但該不訴訟承諾不適用於我可能根據老年工人福利保護法(OWBPA)和《年齡歧視就業法》(ADEA)對本協議的知情和自願性質提出的索賠。 儘管我撤銷我可能根據OWBPA和ADEA擁有的索賠,我理解我可以在法庭、平等就業機會委員會(EEOC)或任何其他承擔執行任何就業法律的聯邦、州或地方機構之前,對本協議的知情和自願性質提出異議。
持續合作
我承認,由於我在公司中的職位,我可能擁有與由私人方或監管機構、政府實體或自律組織發起的與索賠、訴訟、司法、仲裁或調查事項有關的、可能被發現的信息,這些事項與我在公司工作期間參與的事務相關,或涉及我掌握信息或知識的事項(統稱爲「訴訟」)。 我同意在任何此類訴訟中作真實證言。 此外,我同意在與此類訴訟相關的事項上與公司合作,我的合作義務應包括在公司合理要求的時間和地點,與公司代表和/或法律顧問會面,涉及所有此類訴訟的目的,並且在公司請求的情況下,無需傳票,出席作證和/或進行證言。 根據本協議,公司將報銷爲履行這一持續合作義務而產生的合理實際支出。
公司財產的歸還;保密;一般條款
我確認我已歸還所有機密和專有信息、電腦硬件或軟件、文件、文書、備忘錄、信件、客戶名單、財務數據、信用卡、鑰匙、音頻和視頻錄音、圖片以及安全進入卡,以及所有屬於公司的任何其他性質的物品。 我進一步同意不保留任何此類財產的有形或電子副本在我的持有或控制之下。 在法律允許的最大範圍內,我同意:
(a) 對我所知的有關公司的任何機密信息保密,直到該信息公開可用;(b) 不向任何人討論本協議的條款或我獲得的解僱福利金額,除了我的直系親屬、律師、會計師和稅務顧問,正如適當的稅務機關要求的那樣,或按法律的其他要求;以及(c) 不對任何個人或實體,包括但不限於公司的現有、未來和/或前任員工和/或客戶,以及/或媒體,直接或間接發表任何對公司、其產品和服務,或與公司之間的員工僱傭關係及/或解除僱傭關係的負面、貶損或貶低的口頭、書面和/或電子聲明,或做任何損害公司或其任何產品和服務、聲譽、良好信譽、財務狀況或業務或客戶關係的事情。 我進一步同意不在互聯網上或任何博客或社交媒體/社交網絡網站上發佈任何此類聲明。
我同意,一旦本協議生效,我將不再自稱爲當前由公司僱用,包括但不限於在社交媒體上。 我進一步放棄與公司未來的任何關聯、僱傭、合同關係或任何其他形式的關係,且同意不向公司申請就業或合同關係。
本協議應根據佛羅里達州的法律解釋。 本協議構成我與公司之間就本協議所涉及問題的完整協議;但如果我與公司有任何限制性股票單位協議、其他股權或激勵協議,以及/或關於非競爭或其他限制性條款的協議,則此類協議的保密、禁止邀請和/或非競爭條款應補充並與本協議一起解讀,以便爲公司提供適用法律允許的最大保護,並且本協議以任何方式不應影響、修改或使以下條款失效:(a) 我限制性股票單位協議;和/或 (b) 我與公司之前所簽署的關於保密、商業祕密、發明或不正當競爭的任何協議。 我聲明我不依賴於本協議中未完全表達的任何其他協議或口頭陳述。 我同意本協議除非由我和公司授權代表簽署的書面文書,否則不得修改或解除。 本協議中的標題僅供參考,不應以任何方式影響本協議的含義或解釋。 本協議不應被解釋爲任何被釋放方承認任何責任或不當行爲的證明。 我進一步同意,本協議可作爲後續程序中的證據,在該程序中公司或我主張本協議的違反或作爲任何訴訟的完整辯護。 除了這個例外,我同意本協議不會作爲證據在任何行政程序或任何訴訟中引入。 我同意,如果本協議的任何部分(除釋放索賠外)被主管法院認定爲無效或不可執行,則該裁定不會影響本協議的其餘部分。
本協議可以以多個副本形式簽署,任何一個副本不需要包含超過一方的簽名,但所有副本合在一起將構成一個和同樣的協議。 每個副本 應被視爲本協議的原件。以電子方式執行、掃描和傳輸的文件以及電子簽名應被視爲本協議及相關事項的原始簽名,掃描和電子簽名具有與原始簽名相同的法律效力。
可分割性
如果本協議的任何條款被有管轄權的法院或仲裁機構認定爲無效、非法或在任何方面不可執行,或僅在修改後可執行,則該認定不影響本協議其餘部分的有效性,該部分應保持充分有效並繼續對公司和我具有約束力。
放棄陪審團審判權
本協議的各方自願且不可撤銷地放棄在與本協議相關的任何訴訟或其他程序中進行陪審團審判的權利。
例外情況和不干擾權利
我理解本協議不適用於: (a) 國家失業補償或工人補償福利的索賠; (b) 在我簽署本協議後的日期可能出現的索賠或權利; (c) 根據公司的費用報銷政策申請報銷的索賠; (d) 在我簽署本協議日期適用的公司ERISA覆蓋的員工福利計劃下的任何既得權利; (e) 任何控管法律明確規定不得通過私人協議釋放的索賠。
此外,本協議中的任何內容(包括但不限於確認、一般釋放、公司財產歸還、保密和不訴的承諾):(a) 不限制或影響我根據ADEA或OWBPA挑戰本協議有效性的權利;或(b) 不妨礙我(i) 與EEOC、國家勞動關係委員會(NLRB)、證券交易委員會、執法機關或任何其他負責執行法律的聯邦、州或地方機構進行溝通、提交指控或投訴、提供文件或信息自願或響應傳票或其他信息請求、參與調查或程序,(ii) 在法庭訴訟或仲裁中答覆傳票或取證請求,或(iii) 不妨礙非管理類、非監督員工根據NLRA第7條或類似州法律參與受保護的集體活動,例如加入或組建工會、談判或參與其他互助或保護活動(例如。使用或披露通過合法手段獲得的有關工資、工時、福利或其他就業條款和條件的信息;就非法就業行爲做出真實陳述或披露;參與NLRB或其他政府機構的程序)。 然而,通過簽署本協議,我放棄了在我本人或由任何第三方代表我提起的任何指控、投訴、訴訟或其他程序中尋求任何個人救濟(包括任何拖欠工資、前期工資、復職或其他法律或衡平救濟)的權利,除非我有權從政府機構(而非公司)獲得對政府機構提供的信息的付款或獎勵。
儘管我在本協議中以及其他地方承擔保密和不披露的義務,但我理解,根據《聯邦保護商業祕密法》,我在任何聯邦或州的商業祕密法下,不會因以下情況的商業祕密披露而受到刑事或民事追責: (a) 以保密方式直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露,且僅出於報告或調查涉嫌違法行爲的目的;或者 (b) 在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中,如果此類提交是在密封狀態下進行的。
我已閱讀本協議,並理解其法律和約束力。我是在自願、審慎和自己自由意志的情況下籤署本協議。公司已向我提供所需的所有信息,以便我做出知情決定來簽署本協議,以及通知和留任律師的機會,以及詢問我可能對本協議有疑問的機會。
日期:2024年8月9日
員工簽名:/s/ Stacy Bowman
姓名:Stacy Bowman
日期:2024年8月9日
Chewy, Inc. 代表簽名:/s/ Debra A. Guzman
Chewy公司 代表 職稱:董事,HR業務合作伙伴