EX-10.1 3 cpb-exb101formofpsugrantag.htm EX-10.1 文件

附件 10.1

金宝汤公司

2022 长期奖励计划
绩效限制股票单位协议

(2025财年 - 调整每股收益)

绩效限制股票单位协议 《协议》是金宝汤公司(“公司”)与[员工全名](“受让方”)之间于[授予日期]签订的协议,受让方是公司或其参与子公司的员工之一。

鉴于公司希望授予受让方表现限制性股票单位(“奖励”),每单位代表董事会的价值为0.0375美元的一份股票 ($0.0375的“股票”或“股份”), (以下简称为“表现股票单位”),根据公司的2022年长期激励计划(“计划”)和本协议。

鉴于通过接受此奖励,受让方同意本协议的条款。

现在,因此鉴于双方均承认法律上的重要考虑,公司和受让方,各自打算通过本协议在法律上被约束,同意如下:

1. 奖项形式. 公司特此授予受让人在授予日期[#已授予 - EPS]已调整每股收益(“EPS”)业绩股单位。 业绩股单位在各方面均受限制并受到下文规定,并在各方面均受计划条款的条款和约束,如修订。 在 业绩周期中,该奖励将由股份单位组成,但最终获得的任何部分奖励将以股份形式交付。
如果有的话,可能获得并交付的股数范围为[#已授予 - EPS]已授予的业绩股单位的0-200%。 根据下文第3段,任何累积股息等价物将以现金形式支付。 股份将在公司董事会薪酬和组织委员会(“委员会”)批准之后才能获得并交付,该委员会已设立并批准为 业绩周期 (每个“获股日期”如适用的LTI手册中定义)。

如果根据计划的第11.2节需要调整,则最终可能获得的股数将根据计划的第11.2节进行调整。 在此类调整后,最终可能根据奖励获得的所有股份(如果有的话)将受到在调整之前根据本协议已获得的任何股份适用的相同限制的约束。

2. 在某些事件发生时全额或比例奖励. 根据计划第12.3节的规定,如果受让人因有原因的终止、自愿辞职、退休或全面退休而在归属日期之前停止成为公司或其子公司的雇员,则奖励将终止并作废,除非以下情况

(a)如果受让人的雇佣在授予日期后至少六(6)个月由公司以除有原因终止或因退休、全额残疾或死亡而终止,受让人(或其法定代表人,视情况而定)将有资格接收按终止日期确定的奖励按比例归属。





(b)如果受让人的雇佣在授予日期后至少六(6)个月因全面退休而终止,绩效股份单位将继续通过每个归属日期归属,公司将根据绩效周期所述的公司达到的绩效标准乘以该日期上归属的每个绩效股份单位的股份交付给受让人或其法定代表人。 绩效周期 如以上第1段所述。

(c)自授予日期起六个月纪念日之前的任何终止如果受让人在自授予日期起至少六(6)个月之前因任何原因停止成为公司的雇员,则公司将取消奖励,受让人将放弃全部奖励。

(d)取消尽管前述第2(a)和2(b)段规定,如果被授予人的雇佣在授予日期后至少六(6)个月由公司除了因为原因或者是因为退休、完全退休、全残或者死亡而终止,并且被附上的《非竞争和限制性约定协议》(“RCA”)的条款随后被违反,委员会或其代表有权自行决定取消未归属的奖励部分,包括任何奖励的比例归属。被授予人声明、保证并同意,任何这样的取消奖励或部分奖励不构成与公司努力执行RCA条款有关的法律充分补偿,并且不会阻止公司取得其他救济措施,包括禁令救济,以执行RCA的规定。 附录A 委员会或其代理人,按照其自行决定,可以取消奖励的未获授予部分,包括奖励的比例归属,如果附注的非竞争和限制性约定协议(RCA)的条款随后被违反。 被授予人声明、保证并同意,任何这样的奖励或其部分取消不会构成与公司努力执行RCA条款有关的法律充分补偿,并且不会阻止公司取得其他救济措施,包括禁令救济,以执行RCA的条款。

(e)与离职福利整合对于美国参与者,尽管上述第2(a)-(c)段规定,如果提供离职安排,获得按比例分配奖励的资格取决于公司收到您签署的离职协议&普通解除。未签署解除协议,所有未获授予的业绩股本单位都将被没收。

(f)为了本协议目的,以下术语的含义如下所示:

1.“退休”或“退休资格”指被授予人在55岁时终止或有资格终止与公司或其子公司的雇佣,至少在终止日期前或当天有至少5年连续服务。

2.“完全退休”或“完全退休资格”指被授予人(i)符合退休资格(如上所定义)并且(ii)在其(x)年龄和(y)年连续服务合计达到65岁或65岁以上,这两个数值至终止日期前相加。

3.“全面残疾”意味着根据公司发起的长期残疾计划中对Grantee领取残疾福利并在授予日期之后不时生效的“全面残疾”或“完全残疾”所定义的那个术语。

4.“比例解锁”意味着在比例解锁事件发生时提供的股份数量。这将通过将此奖项乘以自授予日期到终止日期工作的月数,再除以36来计算,然后再乘以基于公司达到绩效标准的因子来计算, 绩效周期 如上文第1段中所述。此后,提供的股份数量将被降低至最接近的整数股。

5.“雇佣终止”、“离职”和类似指称意味着根据1986年修订的《美国国内税收法典》第409A条的定义与公司及/或其子公司或关联公司分离,“




包括当Grantee合理预期不再与公司或其关联公司或子公司提供服务的情况。

本第2段下应提供的任何股份应在绩效周期结束后,长期激励奖励通常支付和/或交付的同一时间交付。 绩效周期.

尽管本第2段中的任何规定相反,在关键雇员(如下定义)的情况下,关键雇员终止雇佣后的分配应在关键雇员与公司或其附属公司或子公司的雇佣终止之日后的第一个月的第一天进行,此日期应在关键雇员离职或死亡日期之后六(6)个月后,如果前者优先。 “关键雇员”是指在其从公司或其附属公司或子公司集体获得雇佣终止时,在《税收法典》第409A(a)(2)(B)(i)条规定的被视为“指定雇员”的雇员(即,在不考虑其中第(5)段的前提下,《税收法典》第416(i)条规定的关键雇员)。 需要根据《税收法典》第409A条确定关键雇员。 目前,公司将所有薪资等级为A和B的员工分类为关键雇员。

3. 分红等值付款. 在归属日期之后,受让人将以现金形式获得相当于应支付给该受让人的业绩股单位基础上的股息积累金额,前提是公司董事会已经批准并宣布向其资本股票支付股息。该股息等值金额应在该归属日期之后的那个月支付。 根据上述第2段,如果任何未获批准或根据第2段终止的业绩股单位,则应放弃分红等值付款。

4. 计划的合并 条款. 此奖项受计划的条款和条件约束。 计划的这些条款和条件通过参考纳入和成为本协议的一部分。 如果本协议的条款与计划的条款之间存在冲突,则计划的条款将控制。 委员会将有权解决与奖项或本协议相关的所有问题,包括确定受让人是否不再在活跃雇用中以及委员会就计划或本协议所作出的任何解释,确定或其他行动都将是最终、约束和决定性的。 除非上下文明确要求另一种含义,否则本协议中使用但未定义的大写字母将具有计划中规定的含义。

5. 取消/Rescission of Award after Vesting or Distribution.

(a)If while Grantee is an employee of the Company (or one of its subsidiaries) or after Grantee ceases to be such an employee, the Committee or its delegate determines that Grantee breached his or her duty of loyalty to the Company, any Shares distributed in settlement of this Award during the three (3) year period prior to such deemed breach shall be rescinded.

1.The Company shall notify Grantee in writing of any such rescission not later than one-hundred and eighty (180) days after the Company obtains knowledge of Grantee’s breach of his or her duty of loyalty as described in Subparagraph 5(a) above.

2.Within ten (10) days after receiving a such notice from the Company: (i) Grantee must surrender to the Company the Shares acquired upon settlement of this Award; or (ii) if such Shares have been sold or transferred, (x) Grantee must make a payment to the Company of the proceeds from such sale or transfer, or (y) if there are no proceeds from such transfer, Grantee must make a payment to the Company equal to the Fair Market Value (as defined in the Plan) of such Shares on the date of such transfer. In all cases, Grantee shall pay to the Company the gross amount of any gain realized or payment received (not net of any withholding or other taxes paid by Grantee) as a result of the Shares.





(b)If while Grantee is an employee of the Company (or one of its subsidiaries) or after Grantee ceases to be such an employee, the Committee or its delegate determines that Grantee breached his or her duty of loyalty to the Company before any Performance Stock Units vest pursuant to the achievement of Company performance criteria previously established and approved by the Committee for the performance cycle (as defined in the applicable LTI Brochure), this Award shall be cancelled without further action by the Committee or its delegate.

根据本协议以及为了避免疑点,“对公司的忠诚义务”意味着受让人在任职期间不能采取违背公司利益的行为,例如与公司竞争或利用公司的专有和保密信息与公司竞争,或者由法院确定的其他行为。

6. 扣缴税款. 公司将要求受让人在公司有义务扣除这份协议下可交付股票的价值所需的任何联邦、州或地方法律规定的税款等额支付。根据委员会制定的任何程序,受让人可用现金或股票(包括放弃受让人持有的股票或否则将用于解决此奖励的股票)来满足任何必要的税款支付。任何被放弃或被扣押的股票将作为必要税款支付的满足,其金额不超过其公允市值。

7. 转让限制. 根据本协议授予的绩效股单位以及其中的任何权益,受让人的权利不得以任何方式出售、抵押、转让、转让或处分,除非根据遗嘱法或继承或分配法律。该奖励不得受执行、扣押或其他程序的限制。

8. 遵守证券法. 股票不得根据此奖励发行,除非发行和交付这些股票符合州和联邦法律、规则和法规的所有相关规定,并且在公司酌情决定下,进一步需征得公司的律师批准以就该合规性作出裁决。

9. 无雇佣或投票权. 本计划或本协议的任何内容均不得赋予任何员工对公司或其附属公司、关联公司、未来的任何存在的或未来存在的(统称“金宝汤公司”)或金宝汤公司之任何继承人或受让人继续在其雇佣下的权利,也不得影响金宝汤公司中任何一家终止任何员工的权利。被授予人对业绩股单位无表决权。

10. 内部税收法典第409A条. 本协议将被解释、运作和管理,以确保被授予人不会因美国税法而根据第409A条款被征收额外税款或利息,如此类被授予人或协议项下任何支付都受美国税法管辖,并且本协议将被公司酌情确定必要并适当进行修订,以避免适用任何此类税款或利息。

11. 电子交付与接受. 公司可以酌情决定通过电子手段交付与计划当前或未来参与相关的任何文件,或要求被授予人同意通过电子手段参与计划。被授予人在此同意通过电子传递收到此类文件,并在请求时同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。

12. 整体协议. 计划和本协议一经被被授予人接受即构成有关本协议主题的整个协议。本协议




取代任何与本协议主题相关的各方之前的协议、陈述或承诺。
13. 竞业禁止和限制契约协议. 作为接受奖励的条件,受让人必须同意作为附件附上的RCA条款 附录A.

14. 收回条款 本协议及根据本协议发行的任何股份将受到公司采纳的任何回收政策的减少、取消、偿还、没收或追回的约束。通过接受本奖励,受让人同意受到公司自行决定的任何回收政策以及根据适用法律、法规所施加的任何回收要求的约束,无论其实施或采用和/或修改自公司酌情决定的时间点。

15. 可分割性. 如果本协议的一项或多项条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则该等条款的无效、非法或不可执行性不会以任何方式受到影响或损害,其余条款的效力、合法性和可执行性不会以任何方式受到影响或损害,而无效、非法或不可执行的条款应被视为无效;但是,在法律允许的范围内,任何被视为无效的条款应首先被解释、解释或修改,以使本协议能够被解释为促进本协议和计划的意图。

16. 后继者. 本协议应对公司的任何继任者以及根据本协议或计划取得任何权利的任何人具有约束力和利益。

17. 管辖法律;司法管辖权. 本协议应按照新泽西州法律解释,其解释应受该法律管辖。每一方均不可撤销地同意,任何因本协议引起或与本协议主题有关的法律诉讼应在新泽西州坎登县高级法院或位于新泽西州坎登市的美国新泽西州地方法院提起。每一方不可撤销地同意接受该管辖权和地点。

特此证明,公司已由一名获得授权的执行人在授予日期全面执行本协议。

金宝汤公司




By:
Diane Johnson May
执行副总裁&首席人事和文化官
官员





附录A

非竞争性和限制性约定协议
(长期激励计划)

金宝汤公司(“Campbell”)与[员工全名](“员工”)签署了本《非竞争性和限制性约定协议》(“RCA”)。

员工已被选定接受金宝汤公司2022年长期激励计划(“计划”)下的长期激励奖(“LTI”)奖励。员工理解并同意,作为接受LTI奖励的先决条件,员工必须阅读并接受本RCA的条款和条件。员工理解并同意,如果员工在被通知获得LTI奖励后的90天内不接受并拒绝同意本RCA,则金宝汤公司董事会的薪酬和组织委员会(“委员会”)应自行决定取消授予。

鉴于各方在本RCA中包含的协议,希望能被法律约束并受本RCA中规定的条款和条件约束,双方同意如下:

1. 机密信息.

(A) 在员工与金宝汤或其子公司、关联公司,或其继承者或受让方(统称“金宝汤公司”)的雇佣期间,无论现在或将来存在,员工将会收到并能够获取关于金宝汤公司(“信息”)及其业务的机密专有信息,包括但不限于成本、利润、销售、营销或业务计划、现有或潜在客户、供应商、可能的收购或出售、潜在的新产品或市场、人员、专有技术、配方、配方、流程、设备、发现、发明、研究、技术或科学信息,以及其他公众无法获取的数据,这些数据均不属于行业的一般知识。

(B) 在员工与金宝汤公司(“员工的雇佣”)期间以及之后,员工不得直接或间接地泄露、使用或占用信息以供自己使用或供他人使用,除了在履行员工对金宝汤公司的职责所需时。员工意识到,任何未经授权的信息泄露、使用或占用都将对金宝汤公司造成极大的损害。

(C) 如果员工的雇佣因任何原因终止,员工应在金宝汤公司要求或在员工最后一个工作日之前提交所有原件和复印本文件、书面报告、备忘录、日记、笔记会议或演示记录、数据、电子文件和数据、图纸、图表、照片、幻灯片、专利或包含为金宝汤公司、其雇员或代理所创建或制作的信息的任何形式的记录。

(D) 本责任保密协议不禁止员工向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构总监等,或进行受国家或联邦法律或法规举报规定保护的其他披露。员工无需事先获得金宝汤的授权即可进行此类报告或披露,员工也无需通知金宝汤员工已经进行了此类报告或披露。





2. 没有业务分流.在员工任职期间,并在员工终止任职后的12个月内(因任何原因),员工未经Campbell的总法律顾问书面同意,直接或间接地,索取、分流或带走员工在职期间服务、拜访或索取的任何Campbell公司的客户、业务或供应商,或由于员工在职期间结识的人员。

3. 没有员工招揽.在员工任职期间,并在员工终止任职后的12个月内(因任何原因),员工未经Campbell的总法律顾问书面同意,直接或间接地,招揽、雇用、干涉,试图诱使Campbell公司之外的人员离开,或推荐不在Campbell公司外任职的任何在Campbell公司任职的人员,或在此类招揽、雇用、干涉或诱使时没有六个月内自愿终止Campbell公司任职的那些人员。

4. 非竞争.*

(A)在员工任职期间,并在员工终止任职后的12个月内(因任何原因),员工未经Campbell的总法律顾问书面同意,直接或间接地,拥有、咨询、管理、运作、加入、控制、接收报酬或福利,或参与直接或间接地与任何在全球任何部分与Campbell公司业务相竞争的业务的所有权、管理、运作、或控制,或者受雇或以任何方式与之相关联,其竞争(根据第4(b)段定义)范围包括全球任何部分,由Campbell公司在员工任职期间进行或计划进行的业务(“不竞争期”)。

(B)在本RCA中,“竞争”指的是从事或计划从事任何人、业务或组织的产品或服务的开发、生产、制造、营销或销售,该产品或服务与Campbell公司的产品或服务类似或竞争(或按员工所知,在Campbell公司的开发中)的产品或服务。

(C) 除了第4(A)款所禁止的情况外,本雇佣保密协议将不妨碍雇员持有纽约证券交易所、美国证券交易所或纳斯达克上市公司任何类别股票的股份不超过1%。

(D) 雇员承认,任何违反本雇佣保密协议的雇佣或关系都必然要求雇员使用或依赖于雇员在金宝汤公司工作期间掌握的信息。

(E) 除非雇员的雇佣因计划中定义的“正当”理由而被金宝汤公司解雇,或者雇员自愿终止与金宝汤公司的雇佣,并且在员工在离职后的九十(90)天内,尽最大努力却无法找到不违反本雇佣保密协议义务的其他雇佣,员工将通过挂号信通知金宝汤公司总法律顾问。除非金宝汤公司书面通知员工选择不执行本雇佣保密协议的第4款,自雇员离职后的九十(90)天起,金宝汤公司将在禁竞争期间向雇员提供等于雇员在离职时(不包括佣金、奖金、福利、津贴和任何其他形式的报酬)的基本工资的100%的支付(“禁竞争支付”)。禁竞争支付将继续,直到金宝汤公司选择继续执行本雇佣保密协议的第4款,或者直到雇员找到符合本雇佣保密协议的雇佣。 参与 接续




继续执行本雇佣保密协议的第4款,直至雇员找到符合本雇佣保密协议的雇佣。

(F) 作为接收禁竞争支付的条件,雇员将刻苦寻找就业机会,并将按月向金宝汤公司提供详细书面报告,说明所有这些努力。雇员理解并同意,金宝汤公司有权自行决定不支付雇员未提供适当的就业努力书面记录的任何月份。此外,一旦获得符合本雇佣保密协议的雇佣,雇员将立即通过挂号信通知金宝汤公司,禁竞争支付将停止。

(G) 尽管如上所述,金宝汤公司在其自行和绝对判断下,可以随时在竞业禁止期间终止竞业禁止支付,方法是释放员工对其根据第4款下规定的金宝汤公司义务。 金宝汤公司停止支付竞业禁止款项对员工在本RCA中规定的其他合同义务没有影响,包括但不限于第1-3款中规定的离职后义务。

(H) 如果员工的雇佣是出于自愿终止或被认定为计划中规定的“由于原因”而终止,员工应当遵守本RCA的所有条款,包括但不限于第1-4款,而无需收取竞业禁止支付。

5. 解雇费的整合如果员工在雇佣终止时或竞业禁止期间任何时间内从金宝汤公司获得解雇费,无论是根据解雇费政策的条款还是其他方式,如果员工根据本RCA的第4款应得的竞业禁止支付会与接受的解雇费整合和抵消。 在员工从金宝汤公司接受任何解雇费的时间内,根据第4款应支付的竞业禁止款项将按照一美元对一美元的比例减少(至少为零美元),减去该时间段内支付给员工的解雇费金额。 本RCA的该部分将被修改,以将所有竞业禁止支付(如果有的话)在员工从金宝汤公司接受任何解雇费的时间内(至少为零)按一美元对一美元的基础减少,减去在该期间内支付给员工的解雇费金额。

6. 关于2016年《保护商业秘密法案》(DTSA)下的免责通知. 尽管本RCA的其他条款规定:

(A) Employee will not be held criminally or civilly liable under any federal or state trade secret law for any disclosure of a trade secret that: (i) is made: (a) in confidence to a federal, state or local government official, either directly or indirectly, or to an attorney; and (b) solely for the purpose of reporting or investigating a suspected violation of law; or (ii) is made in a complaint or other document that is filed under seal in a lawsuit or other proceeding.

(B) If Employee files a lawsuit for retaliation by Campbell Companies for reporting a suspected violation of law, Employee may disclose Campbell Companies’ trade secrets to Employee’s attorney and use the trade secret information in the court proceeding if Employee: (i) files any document containing the trade secret under seal; and (ii) does not disclose the trade secret, except pursuant to court order.

7. Enforcement of RCA.

(A) Employee agrees that the restrictions in this RCA are necessary to protect the legitimate interests of Campbell Companies, and impose no undue hardship on Employee. Employee further agrees that the breach or threatened breach of any provision of this RCA will result in irreparable injury to Campbell Companies, for which there is no adequate remedy at law. Employee consents to the




issuance of any restraining or preliminary restraining order or injunction which arises from, directly or indirectly, any use, disclosure, or conduct by Employee in violation of this RCA without the need for the posting of a bond. Employee agrees that, if Campbell Companies prevail in any suit or proceeding under this RCA, Employee will pay Campbell Companies all of Campbell Companies’ attorney fees, costs, and expenses incurred in connection with such suit or proceeding or the enforcement of Campbell Companies’ rights under this RCA, regardless of whether the scope of the no-compete is reformed by the court.

(B) This RCA and all terms of Employee’s employment shall be governed by, construed and enforced in accordance with the laws of the State of New Jersey, without giving effect to conflict of law principles. Each party irrevocably agrees that any legal proceeding arising out of, or relating to the subject matter of, this RCA shall be brought in the Superior Court of New Jersey in CamdenCounty or the United States District Court of New Jersey, Camden Vicinage. Each party irrevocably consents to such jurisdiction and venue.

8. 生存. 此就职备忘录将在雇员因任何原因而结束雇佣关系后继续有效。

9. 没有雇佣合同. 此就职备忘录不构成雇佣合同,也不会强制金宝汤公司保留雇佣员工的义务。相反,雇员是一个按自由意愿雇佣的员工。

10. RCA的修改. 除非经金宝汤的总法律顾问书面同意并签署,否则不得修改或放弃本RCA的任何条款。未行使或延迟行使本RCA下的任何权利、权力或补救措施均不会放弃金宝汤根据本RCA拥有的任何权利、权力或补救措施。

11. 法院的可分割性或修改. 如果本RCA的任何条款被法院认定超出适用法律许可的范围,则应对此类条款进行修订,以使其在适用法律许可的最大范围内可执行。如果法院裁定本RCA的任何条款在任何程度上无效或不可执行,则不会影响本RCA其余条款的有效性或可执行性。

12. 整体协议. 该雇员控件构成了关于雇员在接收和接受LTI奖励方面的义务的双方完全理解。除非另有规定,否则这份控件不会取代双方之间的任何先前协议、了解和安排,无论是口头还是书面。

员工承认已经阅读上述控件,并已经有足够的时间与他/她选择的律师或其他顾问进行咨询。


* 根据新泽西州法律,本第4段不适用于公司雇用律师身份的员工。