第409A條. Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, it is intended that the amounts payable under this Agreement satisfy, to the greatest extent possible, the exemptions from the application of Section 409A of the Code provided under Treasury Regulations Sections 1.409A-1(b)(4), 1.409A-1(b)(5), and 1.409A-1(b)(9) and this Agreement will be construed to the greatest extent possible as consistent with those provisions. To the extent applicable, any payments to Employee called for under this Agreement that are determined to be payments of deferred compensation to which Section 409A is applicable and that are paid by reason of Employee’s 「separation from service,」 as described in Section 409A, shall be delayed, to the extent necessary, to avoid a violation of Section 409A(a)(2)(B)(i). As used in this Agreement, Section 409A means Section 409A of the Code, including any regulations or written guidance issued pursuant thereto.
2.
定義. For purposes of this Agreement:
2.1
「Annual Salary」 shall mean Employee’s salary at the greater of (i) Employee’s annualized base salary) in effect on the date of the Change in Control, or (ii) Employee’s annualized base salary in effect on Employee’s Employment Termination.
2.2
「Cause」 shall mean: (i) Employee’s conviction of a felony other than a traffic violation; (ii) Employee’s commission of any act or acts of personal dishonesty intended to result in personal enrichment to Employee to the material detriment of the Company; (iii) a failure to perform assigned duties, provided that such failure has continued for more than ten (10) days after the Company or the Company’s Board of Directors has given written notice of such failure and of the Company’s intention to terminate Employee’s employment because of such failure; (iv) any willful misconduct by Employee which materially affects the business reputation of the Company; (v) breach in any material respect by Employee of any provision of any employment, consulting, advisory, nondisclosure, non-competition, proprietary information, or other similar agreement between Employee and the Company; or (vi) Employee’s material violation of the Company’s code of conduct. Employee shall be considered to have been discharged for 「Cause」 if the Company or the Company’s Board of Directors determines, within thirty (30) days after the Employee’s resignation, that discharge for Cause was warranted. Notwithstanding the foregoing, if circumstances deemed to constitute Cause under items (v) or (vi) above are reasonably capable of cure, Cause shall only exist if such circumstances remain uncured for ten (10) days after Employee receives written notice from the Company or the Company’s Board of Directors providing reasonable details of the circumstances deemed to constitute Cause.
appoint a certified public accountant at another nationally recognized accounting firm (or, if none is available a lawyer with a nationally recognized law firm or a compensation consultant with a nationally recognized actuarial and benefits consulting firm) with expertise in the area of executive compensation tax law to make the determinations required hereunder (such accountant, lawyer, or consultant, as applicable, shall then be referred to as the Accounting Firm hereunder), provided such accounting firm is acceptable to the Company (the Company’s acceptance not to be unreasonably withheld). All fees and expenses of the Accounting Firm shall be borne solely by the Company. If the Accounting Firm determines that no Excise Tax is payable by Employee, it shall furnish Employee with a written opinion that failure to report the Excise Tax on the Employee’s applicable federal income tax return would not result in the imposition of a negligence or similar penalty. Any determination by the Accounting Firm shall be binding upon the Company and Employee absent manifest error.
6.
Mitigation and Set-Off. Employee shall not be required to mitigate Employee’s damages by seeking other employment or otherwise. The Company’s obligations under this Agreement shall not be reduced in any way by reason of any compensation or benefits received (or foregone) by Employee from sources other than the Company after Employee’s Employment Termination, or any amounts that might have been received by Employee in other employment had Employee sought other employment, except for the termination of benefits under a Welfare Benefit Plan pursuant to Section 1.3(ii) hereof. Except as expressly provided in Section 1.3 of this Agreement, Employee’s entitlement to benefits and coverage under this Agreement shall continue after, and shall not be affected by, Employee’s obtaining other employment after her Employment Termination, provided that any such benefit or coverage shall not be furnished if Employee expressly waives the specific benefit or coverage by giving written notice of waiver to the Company.
仲裁. 任何因本協議或其違反而引起的爭議或索賠應由美國仲裁協會管理的仲裁進行裁決(“AAA”) under its Employment Arbitration Rules, and judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction thereof. Arbitration shall be by a single arbitrator, and the arbitration shall take place in Chicago, Illinois. The costs of the arbitration, including the fees of the arbitrator, cost of any record or transcripts of the arbitration hearing, administrative fees, and other similar fees and costs of arbitration shall be borne equally by the parties; provided, however, in the event of a dispute following or in connection with a Change in Control, the Company shall pay the fees of the arbitrator as well as such other fees and costs of arbitration. Judgment upon any award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction, and both parties consent and submit to the jurisdiction of such court for purposes of such action. Nothing in this Agreement shall preclude either party from seeking equitable relief from a court of competent jurisdiction. The statute of limitations, estoppel, waiver, laches and similar doctrines, which would otherwise be applicable in any action brought by a party shall be applicable in any arbitration proceeding, and the commencement of an arbitration proceeding shall be deemed the commencement of an action for those purposes. The Federal Arbitration Act shall apply to the construction, interpretation and enforcement of this arbitration provision.
15.
其他協議. This Agreement supersedes and cancels all prior written or oral agreements and understandings relating to the terms of this Agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the day and year first written above.