Exhibit 10.1
2024年12月2日
艾莉萨·哈维·道森
亲爱的艾莉萨:
本信函协议(即“协议)是确认您与hubspot, inc.(“的过渡和分离条款。HubSpot:HubSpot是一个帮助公司增长业务的客户平台。通过增强的双向集成,公司可以将用户群数据从Amplitude带入HubSpot,以便轻松地量身定制电子邮件运营,或将HubSpot数据带入Amplitude,以深入分析运营绩效。”或“公司公司证券法1933年修改Parties该协议第1节所述的好处(“Consideration)是为协助您从公司过渡提供的,并且是您接受的义务的交换,这些义务在本协议中描述。HubSpot在本协议下的义务取决于(1)您及时签署并不撤销本协议;(2)您及时签署并不撤销附录A中附加的放弃索赔确认书,按照附录A中描述的时间框架;以及(3)您遵守本协议的条款和条件。请在收到本协议后21天内通过docusign返回已签署的协议。本协议将在您在第3(b)节中描述的7天撤销期结束后的第二天生效(“生效日期”).
1. 员工过渡与分离:
(a) 过渡期. 您将继续担任公司的首席法律官,按照目前的条款和条件,持续至2024年12月31日(“过渡日期”)。自过渡日期生效之日起,您将不再担任公司的首席法律官,但将以过渡角色(“过渡员工”)继续作为公司的员工,直到2025年3月1日,除非根据本协议第1(b)条的规定提前终止(您实际的最后工作日期为“分离日期从过渡日期到分离日期的时间段称为“过渡期在过渡期内,您将将全部专业时间投入到公司的业务中,并且不得为公司以外的其他商业实体工作或提供咨询。
(b) 过渡期的期望在过渡日期之前和过渡期内,您将继续花时间和尽力履行公司合理请求的职责,包括但不限于合作有效过渡您的职责,前提是您同意在没有公司事先同意的情况下,不会签署任何公司代表的文件或承担任何公司代表的约束义务。在过渡期内,您将向Helen Russell报告。hubspot可能在2025年3月1日之前终止您的过渡员工身份,只有在信誉良好的情况下,若它确定您未履行本协议中描述的义务,并且在hubspot向您提供终止意向的书面通知后,再提供您十(10)天的时间修复未履行本协议义务的情况,并且您未能做到这一点。 (如果该失败可修复或
补救). If, as set forth above, HubSpot terminates your Transitional Employee status because it determines that you are not fulfilling your obligations described in this Agreement, then you shall be paid only through such termination date (and you will have no right to additional salary or other benefits described in Section 1 of this Agreement). You acknowledge that after the Separation Date, you shall have no authority to represent yourself as an employee of HubSpot, and you agree not to represent yourself thereafter as an employee of HubSpot. Effective as of the Transition Date, you hereby resign from any and all other positions that you hold with the Company and any of its subsidiaries and affiliates as an officer, director, or otherwise, except as a Transitional Employee of the Company.
(c) Compensation and Benefits During Transition Period. During the Transition Period:
(1) you will continue to receive your regular base salary, less applicable taxes and
withholdings, payable in accordance with HubSpot’s regular payroll practices;
(2) your equity awards (i.e., stock options to purchase and/or restricted stock units
that are settled in shares of HubSpot’s common stock) that are outstanding on the Transition Date will continue to vest through the Separation Date in accordance with your applicable award agreement(s);
(3) you will remain eligible to receive an annual bonus for the year 2024, and any such bonus payment shall be based on the Company’s payout percentage and your target bonus percentage, consistent with similarly situated members of the executive team. The bonus will be paid to you on February 14, 2025 (and you will receive payment even if HubSpot terminates your transitional employment status before that payout date);
(4) 您将继续参与hubspot的医疗保险、生活
保险、残疾、养老和其他福利计划(“福利”),受适用计划文件中所有条款、控件、资格要求、限制和规定的约束。
在过渡期结束后,hubspot将停止所有薪资支付,您目前在hubspot提供的福利计划、项目或实践下享有的任何福利将终止,除非法律要求或本协议另有说明。hubspot将在分离日期向您支付最后的薪酬。除非本协议另有说明,您明白您没有资格获得也没有权利收到hubspot的任何进一步支付。
(d) 过渡期结束时的遣散费。 在您履行过渡期义务并签署且不撤回本协议以及附录A的权利声明确认后,hubspot将支付给您相当于您当前基本薪资四(4)个月的金额,扣除适用的扣款和代扣(该“解雇期限)。hubspot将以薪水延续的方式支付给您该补偿(“遣散费),根据hubspot的常规工资支付惯例进行,第一次支付将从确认生效日期后第一个工资期开始(如附录A所定义),并持续到遣散费全额支付完毕。
2
(e) 医疗和牙科保险;过渡期结束后COBRA覆盖。您在hubspot的医疗和牙科保险计划下的当前覆盖将自动延续至2025年3月31日。如果您执行并且不撤销本协议和附录A所附的索赔豁免确认,则在以下较早者之前: (i) 2025年6月30日和 (ii) 您在其他雇主的团体医疗计划下享有团体医疗计划福利的资格,hubspot将向coBRA管理员直接支付100%您的健康和牙科保险费(除任何管理费用外),之后您可以自费继续参加hubspot的医疗和牙科保险计划,直至《综合综合预算协调法案》(“ )所提供的时间(不过,“COBRA下的“合格事件”应视为在分离日期发生)。
如果您未签署并返回或您撤销本协议或附录A所附的索赔豁免确认,您可以自费通过填写适当的表格来继续参与hubspot的医疗和牙科保险计划,以在COBRA下登记。您将通过邮寄收到COBRA表格,并且您有60天时间从分离日期起提交这些表格。分离日期为COBRA下“合格事件”的日期。
2. 股权奖励. HubSpot, Inc. 2014年股票期权和激励计划以及HubSpot, Inc. 2024年股票期权和激励计划(统称为“计划”以及您为这些计划下的任何股票期权、受限股票单位或其他股权奖励签署的任何奖励协议或其他文件均通过引用纳入本协议,签署本协议不影响这些奖励协议和其他文件的条款、权利和条件。您的奖励协议可能赋予您在分离日期后行使未行使的已归属期权的权利;请参考您的股票期权协议和相关计划以获取详细信息。您承认,在与HubSpot的雇佣关系期间,您可能获得的任何股票期权、受限股票单位或其他股权奖励将在分离日期后立即停止归属,且在分离日期后您无权继续参与任何HubSpot股权激励计划。
3. 解除和审查.
(a) 释放. 鉴于考虑因素,您承认您原本无权获得的,您在此完全、永远、不可撤回且无条件地解除、放弃并释放HubSpot,包括但不限于其现任和前任官员、董事、股东、代理人、计划管理者、律师及员工,以及其企业附属机构、子公司和母公司(统称为“免责方”) from all claims, charges, complaints, demands, actions, causes of action, suits, rights, debts, sums of money, costs, accounts, covenants, contracts, agreements, promises, doings, omissions, damages, executions, obligations, liabilities, and expenses (including attorneys’ fees and costs) of every kind and nature arising before and up to the date you sign this Agreement related to your employment with or separation from HubSpot, including, but not limited to, (1) all employment discrimination claims under Title VII of the Civil Rights Act of 1964 (42 U.S.C. §2000e et seq.), the Massachusetts Fair Employment Practices Act (also known as Chapter 151B), the Connecticut Family and Medical Leave Act, Connecticut’s whistleblower law, Connecticut’s
3
free speech law, the Connecticut Fair Employment Practices Act, Connecticut’s minimum wage and wage payment laws, the anti-retaliation provision of Connecticut's workers' compensation statute, the Americans With Disabilities Act of 1990 (42 U.S.C., §12101 et seq.), the Family and Medical Leave Act of 1993 (29 U.S.C. §2601 et seq.), the Age Discrimination in Employment Act (“ADEA”), the Older Workers Benefits Protection Act (“OWBPA”), and all other similar applicable federal and state statutes, all as amended; (2) all claims arising out of the Fair Credit Reporting Act (15 U.S.C. §1681 et seq.), the Employee Retirement Income Security Act of 1974 (ERISA, 29 U.S.C. §1001 et seq.), and the Worker Adjustment and Retraining Notification Act (29 U.S.C. §2101 et seq.), all as amended; (3) all common law claims including, but not limited to, actions in tort, defamation and breach of contract; (4) all claims related to wages, hours, and the terms and conditions of employment, including, but not limited to, the Fair Labor Standards Act, the Massachusetts Payment of Wages Law (Massachusetts General Laws Chapter 149, §§ 148, 150), Massachusetts General Laws Chapter 149 in its entirety, and Massachusetts General Laws Chapter 151 in its entirety (including, without limitation, the sections concerning payment of wages, minimum wage and overtime), all as amended; (5) all claims to any non-vested ownership interest in HubSpot, whether contractual or otherwise, including, but not limited to, claims to unvested stock, restricted stock units or stock options; and (6) any claim or damage arising out of your employment with or separation from HubSpot (including a claim for retaliation) under any common law theory or any federal, state, or local statute or ordinance not expressly referenced above. You represent that you have not filed nor are there any pending charges or lawsuits filed by you against any Released Party. However, you intend to release all claims that can legally be released, but no more than that. Consequently, nothing in this Agreement infringes on your rights set forth in Section 3(c) of this Agreement.
(b) 审查和撤销期限. 因为您至少四十(40)岁,您在《年龄歧视法》(ADEA) 和《老年工人保护法》(OWBPA) 下享有特定权利,这些法律禁止基于年龄的歧视。本节第3条的解除条款旨在解除您可能对hubspot提出的任何基于年龄歧视的索赔,依据ADEA、OWBPA及其他法律。尽管本协议中有任何相反的规定,本节第3条的解除条款不涵盖因您签署本协议后发生的行为或遗漏而产生的ADEA下的权利或索赔。公司希望并意图确保您充分理解本协议的条款和影响。为此,公司特此书面通知您,在签署本协议之前请咨询法律顾问,以审查本协议的条款。根据OWBPA的规定,公司给予您二十一(21)天的时间来考虑并接受本协议的条款,您可以通过在下方签名并将其返回给公司来表示接受。您可以根据自己的意愿使用这21天的时间。然而,在您决定在这个21天期限到期之前签署本协议的情况下,该决定是您自愿做出的。您同意这一时间段给予您充分的机会来审查本协议的条款并寻求法律顾问的意见。您同意对本协议的任何变更,无论是实质性还是非实质性的,将不会重新启动这一21天的期限。此外,如果在您签署本协议后的七(7)天内,您将撤销通知送达公司,您可以撤回对本协议的同意。 注意:首席执行官,地址:2 Canal Park, Cambridge, MA 02141。为了有效,此类撤销必须在七(7)天内亲自递交或邮戳,并通过可追踪的邮件快递发送(例如,联邦快递或美国邮政局认证邮件,要求回执)。
4
(c) 限制. Nothing contained in this Agreement, any other agreement with the Company, or any Company policy limits your ability, with or without notice to the Company, to: (i) file a charge or complaint with any federal, state, or local governmental agency or commission (a “政府机构”), including without limitation, the Equal Employment Opportunity Commission, the National Labor Relations Board, or the Securities and Exchange Commission (the “美国证券交易委员会("SEC")”); (ii) communicate with any Government Agency or otherwise participate in any investigation or proceeding that may be conducted by any Government Agency, including by providing non-privileged documents or information; (iii) exercise any rights under Section 7 of the National Labor Relations Act, which are available to non-supervisory employees, including assisting co-workers with or discussing any employment issue as part of engaging in concerted activities for the purpose of mutual aid or protection; (iv) discuss or disclose information about unlawful acts in the workplace, such as harassment or discrimination or any other conduct that you have reason to believe is unlawful; (v) file for unemployment compensation, workers’ compensation benefits, or family and medical leave benefits under applicable law; or (vi) testify truthfully in a legal proceeding. Any such communications and disclosures must not violate applicable law and the information disclosed must not have been obtained through a communication that was subject to the attorney-client privilege (unless disclosure of that information would otherwise be permitted consistent with such privilege or applicable law). If a Government Agency or any other third party pursues any claim on your behalf, you waive any right to monetary or other individualized relief (either individually or as part of any collective or class action), but the Company will not limit any right you may have to receive an award pursuant to the whistleblower provisions of any applicable law or regulation for providing information to the SEC or any other Government Agency.
4. 终止后的义务. 您承认并重申您在员工发明、保密、不竞争和不招揽协议中的义务,关于您之前作为雇佣条件同意的保密、发明和不招揽的相关条款(“NDA”)。在您之前协议中的保密协议包含公司尚未放弃的离职后不竞争义务的情况下,HubSpot同意放弃这些限制您离开HubSpot后与竞争对手就业的非竞争条款。您仍然要遵守在保密协议中对HubSpot的其他义务,包括保守秘密、不披露HubSpot的机密信息以及不招揽HubSpot的员工、客户和商业伙伴。除非在此处修改,否则您保密协议的条款在整个协议中继续完全有效并通过引用并入本协议。您的保密协议副本已附在本协议中。违反经修改的保密协议将导致对您的剩余付款中止,且公司有权追回已提供给您的任何对价,并寻求其他可用的救济措施,您承认并同意,该中止和/或追回的权利不会影响保密协议的有效性和可执行性,或者本协议的其他条款(包括但不限于您在本协议第3、4、5、6、8和9条下的义务),这些条款和协议将根据其条款继续完全有效。此外,尽管您承担保密和不披露的义务,您在此根据《保护商业秘密法》获得如下建议:“个人不得因根据任何联邦或州商业秘密法律披露商业秘密而承担刑事或民事责任,该商业秘密(A)是在(i)向联邦、州或地方政府官员以保密方式披露的,
5
无论是直接还是间接,或向律师;且(ii)仅用于报告或调查涉嫌违法行为;或(B)在诉讼或其他程序中提交的投诉或其他文件中,如果该文件是在密封下提交的。因报告涉嫌违法而遭雇主报复而提起诉讼的个人可以向其律师披露商业秘密,并在法庭程序中使用商业秘密信息,前提是该个人(A)在密封下提交包含商业秘密的任何文件;且(B)不披露商业秘密,除非根据法院命令。
5. 声明解除索赔. 在分离日期后不超过二十一(21)个日历天内,您同意签署作为附件A的解除索赔声明("承诺“),该声明确认您在本协议中包含的承诺,并将第3条中的索赔解除扩展至分离日期。您承认,您签署及返回和不撤销声明是本协议的一个重要条款,并且是本协议中提供给您的对价的明确条件。您还承认并同意,第3条中的索赔解除在您不执行或撤销声明的情况下仍然完全有效,并且在您已经获得任何对价的情况下,您有义务返还第1条中描述的对价。
6. 归还hubspot财产. 您声明并确认,在分离日期后的十(10)天内,您将归还所有您拥有或控制的hubspot公司财产和设备,包括但不限于,计算机设备(例如,但不限于,计算机硬件、软件和打印机、无线手持设备和手机)、客户信息、客户名单、员工名单、公司文件、笔记、合同、记录、商业计划、财务信息、规格、计算机记录的信息、软件、有形财产、身份证件和钥匙,以及任何其他包含或体现任何hubspot专有或机密材料的材料(和这些材料的所有副本)。您同意保留所有电子公司文件的完整性,包括您在任职期间开发或帮助开发的文件。您还同意取消所有以hubspot名义为您提供的账户(如果有),例如但不限于信用卡、电话收费卡、手机账户和计算机账户。
7. 业务费用和赔偿. 您确认与您在hubspot的雇佣关系相关的所有未付款业务费用将在分离日期后三十(30)天内提交付款。
8. 不诋毁。 根据本协议第3(c)节的规定,作为对价的控件,您不得在任何时候对hubspot或任何其他被释放方,或对hubspot的商业事务、商业前景和财务状况,做出任何虚假、贬损、贬低或诽谤的陈述(无论是公开或私人、面对面、电子、社交媒体或其他方式)。此限制适用于对所有第三方的声明,包括但不限于媒体、行业团体、金融机构,以及hubspot的现任和前任员工、顾问、客户和顾客。本节第8条不适用于对直系亲属(配偶、父母、子女、兄弟姐妹)作出的声明,前提是这些个人未将该声明透露给第三方。
6
9. 合作。 在hubspot确定您拥有相关信息的范围内,您同意在公司善意要求的情况下,提供合理的合作和协助,以便调查和处理公司或任何其他个人、实体或政府机构针对公司、其附属公司、子公司和/或相关实体发起的任何威胁、待决或未来的诉讼、监管程序、调查、行政或其他听证会、审判或程序。可能请求的合作和协助包括但不限于参与hubspot的事实调查、行政程序、证词、听证会、审判准备、审判、其他法院或行政程序及相关活动。
10. 修订。 双方只能通过双方正式授权代表签署的书面文件来修改本协议。本协议对双方及其各自的代理人、受让人、继承人、执行人、继任者和管理人具有约束力,并应使其受益。
11. 权利放弃. HubSpot或您在行使本协议下的任何权利时的延迟或遗漏,均不构成对该权利或任何其他权利的放弃。HubSpot或您在任何一次情况下给予的放弃或同意,仅在该情况下有效,不应被解释为对任何其他情况下权利的禁止或放弃。
12. 有效性。 如果任何具有管辖权的法院宣告或裁定本协议的任何条款是非法或无效的,则其余部分、条款或规定的有效性将不受影响,非法或无效的条款将被视为本协议的一部分。
13. 协议性质. 您 理解并同意,本协议是一份分离协议,并不构成HubSpot承认任何责任或错误的证明。
14. 鸣谢. 您确认没有任何个人或实体向您提供或做出任何其他承诺或协议,以使您签署本协议,并且您完全理解本协议的含义和意图。您进一步确认您已仔细阅读本协议,理解其内容,自愿同意其所有条款和条件,并在您的自由意志下签名。
15. 适用法律;场所;陪审团放弃. 本协议应根据马萨诸塞州联邦的法律进行解释和构建,不考虑法律冲突条款。您和hubspot同意,与本协议或其主题相关的任何诉讼、行动或其他程序必须在马萨诸塞州的州或联邦法院提起(为本协议的目的,这些法院是唯一有管辖权的法院),您和hubspot不可撤销地提交并承认这些法院的管辖权。双方进一步同意,任何此类争议应仅由法官审理,双方在此放弃并永远放弃在任何此类争议中进行陪审团审判的权利。尽管如此:(i)如果您工作的司法管辖区的法律要求对本协议特定条款适用该州的法律,则该法律将根据适用法律适用于这些条款;以及(ii)如果
7
您工作的州要求任何争议发生在该州的场所,该场所将根据适用法律在该州合适。
16. 全部协议. 除了作为存续条款在此提到的协议和声明(将保持全部效力)外,本协议构成您与hubspot就与您的分离相关的所有理解和协议,并取消与本协议主题相关的所有先前的口头和书面谈判、协议、承诺或书面文件。
17. 对方 & 电子签名本协议必须通过docusign电子方式签署,除非法律另有要求,并且可以采用一个或多个副本,每个副本应视为原件,所有副本合在一起应视为同一文件。每一方在本协议上的电子签名应具有与原始手写签名相同的有效性和效力。
如果您选择签署本协议,请在第3(b)条规定的21天内,通过docusign返回本协议的所有页面。如果您对本协议所涉及的事项有任何疑问,请随时联系Helen Russell。
此致敬礼,
HUBSPOT,公司。
签名:
/s/ Helen Russell
Helen Russell
首席人事官
8
我同意本协议的条款和控件。通过在下面签名,我承认我已被提供二十一(21)天的时间来审查本协议,并且我有七(7)天的时间来撤销该接受,我已认真阅读本协议,理解本协议的内容,并且我有充分的机会审查本协议的条款并寻求法律意见。我理解本协议包括释放所有已知和未知的索赔。我希望本协议成为HubSpot与我之间具有约束力的协议。
/s/ 阿莉莎·哈维·道森 2024年12月2日
阿莉莎·哈维·道森 日期
9
过渡与分离协议的附件A:
索赔释放确认
本索赔释放确认(“承诺”) 作为2024年12月2日签署的过渡和分离协议的一部分(“协议),该协议的副本可在您的Workday个人资料中找到,并且该协议, 特别包括但不限于协议第3节中包含的索赔放弃,, 特此明确引用于此。
通过签署本确认书,以及作为第1节中定义和更详细描述的对价(您承认您本不应有权获得的对价)以及其他良好和有价值的对价(您承认其充分性),您同意扩展协议第3节中描述的索赔释放,包括您对截至分离日期的所有索赔的放弃,具体如下:
(a) 释放确认书. 您在此完全、永久、不可撤销和无条件地释放、免除和解除hubspot,包括但不限于其现任和前任高级职员、董事、股东、代理人、计划管理员、律师及员工,以及其公司关联机构、子公司和母公司(统称为“免责方”)所有在您签署这份确认书之前及直到该日期与您在hubspot的雇佣或离职相关的所有索赔、指控、投诉、要求、行动、诉因、诉讼、权利、债务、款项、费用、账目、契约、合同、协议、承诺、行为、疏忽、损害、执行、义务、责任及费用(包括律师费和费用),并且这些都包括但不限于:(1) 根据1964年民权法案第七条(42 U.S.C. §2000e及相关条款)、《马萨诸塞州公平就业实践法》(亦称为第151B章)、《康涅狄格州家庭与医疗休假法》、康涅狄格州的举报者法、康涅狄格州的言论自由法、康涅狄格州公平就业实践法、康涅狄格州的最低工资及工资支付法、康涅狄格州工人赔偿法的反报复条款、1990年美国残疾人法(42 U.S.C.,§12101等),1993年家庭与医疗休假法(29 U.S.C. §2601等)、年龄歧视就业法(“ADEA”)、老年人福利保护法(“OWBPA”),以及所有其他类似的适用联邦和州法规,均可修订;(2) 根据《公平信用报告法》(15 U.S.C. §1681等)、《1974年员工退休收入保障法》(ERISA, 29 U.S.C. §1001等)和《工人调整与再培训通知法》(29 U.S.C. §2101等)而产生的所有索赔,均可修订;(3) 所有普通法索赔,包括但不限于侵权行为、诽谤及违反合同的行为;(4) 所有与工资、工作时间及雇佣的条款和条件相关的索赔,包括但不限于《公平劳动标准法》、《马萨诸塞州工资支付法》(马萨诸塞州一般法律第149章,第148、150条),马萨诸塞州一般法律第149章的全部内容,以及马萨诸塞州一般法律第151章的全部内容(包括但不限于关于工资支付、最低工资和加班的条款),均可修订;(5) 对hubspot任何非到期所有权权益的索赔,无论是合同性的还是其他任何形式的,包括但不限于对尚未归属的股票、限制性股票单位或股票期权的索赔;及(6) 由于您的
1
与hubspot的就业或分离(包括报复索赔)不受上述任何普通法理论或任何联邦、州或地方法规或条例的限制。您声明您未曾提交也没有任何未决的指控或诉讼由您对任何被释放方提出。然而,您打算这是一份法律上可以释放的所有索赔的声明,但不超过此声明。
(b) 审查和撤销期. 因为您至少四十(40)岁,您根据ADEA和OWBPA拥有特定的权利,这些权利禁止基于年龄的歧视。本声明在确认的第(b)段中旨在释放您可能对hubspot提出的任何基于年龄的歧视索赔,依据ADEA、OWBPA及其他法律。尽管在本确认中有任何相反的规定,本声明在确认的第(b)段中不涵盖因发生在您签署本确认日期之后的行为或遗漏而产生的ADEA下的权利或索赔。公司的愿望和意图是确保您充分理解本确认的条款和效力。为此,公司特此书面告知您在签署本确认之前咨询法律顾问,以便审阅本确认的条款。根据OWBPA的规定,公司为您提供了二十一(21)天的时间来考虑和接受本确认的条款,您可以通过在下面签名并将其返回给公司来确认。您可以根据自己的需要使用这21天的时间。然而,如果您决定在此21天期限到期之前签署本确认,该决定是您自愿且明智的。您同意这一时间段为您提供了充分的机会来审查协议和本确认的条款,并寻求法律顾问。您同意对本确认的任何更改,无论是重大还是微小,都不会重新开始此21天的时间段。此外,如果您在签署本确认后七(7)天内向公司提交撤销通知,您可以撤销对本确认的同意。 注意:首席执行官,地址是:2 Canal Park, Cambridge, MA 02141。为有效解除,此类撤销必须在七(7)天内亲自递送或邮戳,并通过可追踪的邮件快递发送(例如,联邦快递或美国邮政服务认证邮件,要求回执)。本确认将在您在本节中描述的七天撤销期结束后的第二天生效(“确认生效日期”).
(c) 限制。本协议、与公司的任何其他协议或任何公司政策中所含的内容均不限制您在是否通知公司的情况下: (i) 向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构),包括但不限于,平等就业机会委员会、国家劳工关系委员会或证券交易委员会(“美国证券交易委员会("SEC")“); (ii) 与任何政府机构沟通或以其他方式参与可能由任何政府机构进行的任何调查或程序,包括提供非特权的文件或信息;(iii) 行使《国家劳动关系法》第7条下的任何权利,这些权利适用于非监督员员工,包括协助同事或讨论任何就业问题,以参与为相互帮助或保护的目的而进行的集体活动;(iv) 讨论或披露关于工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或你有理由相信是非法的任何其他行为;(v) 根据适用法律申请失业补偿、工人补偿福利或家庭和医疗休假福利;或 (vi) 作证
2
在法律程序中如实。任何此类沟通和披露不得违反适用法律,披露的信息不得通过受律师-客户端特权保护的沟通获得(除非披露该信息在法律上或根据该特权允许)。如果政府机构或任何其他第三方代表你追求任何索赔,你放弃任何货币或其他个别救济的权利(无论是个人还是作为集体或集体诉讼的一部分),但公司不会限制你根据任何适用法律或法规向SEC或任何其他政府机构提供信息而获得奖励的权利。
你进一步承认,除非在协议和本确认书中另有约定,(1)公司已向你提供截至分离日期应得的所有补偿和福利,包括但不限于所有工资、奖金和股权,以及(2)你并不有权从hubspot获得任何额外的考虑或付款。
接受与确认
我同意本确认书的条款和条件。通过以下签名,我承认我有二十一(21)天的时间来审查本确认书,并且我有七(7)天的时间撤回该接受,我已仔细阅读本确认书,我理解本确认书的内容,并且我有充足的机会审查本确认书的条款并寻求法律顾问。我理解本确认书包含对所有已知和未知索赔的释放。我希望本确认书(连同协议)成为hubspot与我之间的具有约束力的协议。
在分离日期或之后签署
签名:_________________________________ 日期:___________________________
Alyssa Harvey Dawson
3