EX-4.1 3 a41formofprefundedwarrants.htm EX-4.1 文件

                                    
展览4.1

预先资助的普通股票购买权证

t STAMP, INC.
认股权证股份:3,470,548                初始行使日期:2024年12月6日
            
本常见股票购买权(“认股权证)证明,因收到价值,Armistice Capital Master Fund Ltd.或其受让人(“持有者)有权根据本约定所规定的条款和限制,在今日(「初始行使日期本权证有效期至本权证全数行使日(以下简称“终止日期”)但不包括终止日期以后。终止日期)但在此之后,不得认购并购买来自STAMP, INC.的股份,一家特拉华州公司(以下简称“公司),最多3,470,548股(以此处的调整为准,称为“认股权证股份”) 普通股。根据本权证,购买一股普通股的价格应等于第2(b)节中定义的行使价格。
第1条.    定义本资本化用语之意义,如未在某特定证券购买协议(以下简称为“协议”)中另行定义,则应参照该协议中的内容。购买协议”), 日期为2024年12月5日,涉及公司及签字的购买者。
第2节.    行使.
a)行使认股权行使此认股权所代表的购买权可以在初始行使日期之后的任何时间或次数以全部或部分方式行使,并且必须在终止日期之前将由电子邮件提交的正式执行PDF复本(或电子邮件附件)发送给公司,其格式附于此(「行使通知书在以下两者中较早者(i)一个(1)交易日和(ii)标准结算期(如本协议第2(d)(i)节所定义)所涵盖的交易日数量内,持有人应通过电汇或支票向一家美国银行支付适用的行使通知中指定股份的总行使价格,除非在适用的行使通知中指定了第2(c)节所述的免现金行使程序。 不需要纸质的原始行使通知,也不需要任何行使通知的印章担保(或其他类型的担保或公证)。尽管本文有任何相反规定,持有人在购买本协议下所有的认购股并完全行使权证之前,不需要将此权证实际交给公司,在这种情况下,持人应在向公司交付最终的行使通知后,三(3)个交易日内将此权证交给公司以便注销。权证的部分行使



将导致购买本协议下可获得的认购股总代数的一部分,将会降低可在此处购买的认购股的未偿数量,降低的数量等于购买的适用的认购股数量。持有人和公司应保持记录,显示购买的认购股数量及购买日期。公司应在收到该通知后的一个(1)个业务日内对任何行使通知提出异议。 持有人及任何受让人在接受本认股权书时,应知悉并同意,根据本段条款的规定,自此购买本认股权书下的部分认股股份后,在任何特定时间购买本认股权书下的认股股份数量可能会少于此上面所述的金额。
b)行使价格. The aggregate exercise price of this Warrant, except for a nominal exercise price of $0.001 per Warrant Share, was pre-funded to the Company on or prior to the Initial Exercise Date and, consequently, no additional consideration (other than the nominal exercise price of $0.001 per Warrant Share) shall be required to be paid by the Holder to any Person to effect any exercise of this Warrant. The Holder shall not be entitled to the return or refund of all, or any portion, of such pre-paid aggregate exercise price under any circumstance or for any reason whatsoever, including in the event this Warrant shall not have been exercised prior to the Termination Date. The remaining unpaid exercise price per share of Common Stock under this Warrant shall be $0.001, subject to adjustment hereunder (such remaining unpaid exercise price, the “行使价格”)
c)无现金行使本认股权亦可在全部或部分按「无现金行使」的方式行使,在该情况下,持有人有权收取认股权股份数,其等于将[(A-B) (X)]除以(A)所得的商数,其中:
(A) = as applicable: (i) the VWAP on the Trading Day immediately preceding the date of the applicable Notice of Exercise if such Notice of Exercise is (1) both executed and delivered pursuant to Section 2(a) hereof on a day that is not a Trading Day or (2) both executed and delivered pursuant to Section 2(a) hereof on a Trading Day prior to the opening of “regular trading hours” (as defined in Rule 600(b) of Regulation NMS promulgated under the federal securities laws) on such Trading Day, (ii) at the option of the Holder, either (y) the VWAP on the Trading Day immediately preceding the date of the applicable Notice of Exercise or (z) the Bid Price of the Common Stock on the principal Trading Market as reported by Bloomberg L.P. (“Bloomberg)在持有者执行相关行使通知时的价位,如果该行使通知是在交易日的“美股盘中”内执行并在两(2)小时以内送达(包括在该交易日的“美股盘中”结束后的两(2)小时内),根据本协议第2(a)条;或者(iii)相关行使通知日期的VWAP,如果该通知日期为交易日,且该通知在此协议第2(a)条规定的情况下于该交易日的“美股盘中”结束后执行并送达;



以“表示,对于任何日期,适用的条款的价格确定的第一项条款:(a) 如果普通股在交易市场上市或报价,则普通股在该时间(或最近的前日期)在交易市场的买盘价,由彭博社报告(基于美东时间上午9:30至下午4:02的交易日),(b) 如果OTCQb或OTCQX不是交易市场,则该日期(或最近的前日期)在OTCQb或OTCQX上的普通股成交量加权平均价格,(c) 如果普通股当时不在OTCQb或OTCQX上市或报价,并且如果普通股价格在粉红色开放市场(或类似机构或机构继任其报告价格的功能)上进行报告,则该普通股的最近买盘价,或(d) 在所有其他情况下,普通股的公允市场价值由独立评估师根据大宗证券持有者的多数利益诚实选择,并且合理被公司接受,费用和支出应由公司支付。

(B) = 本认股权的行使价,根据此进行调整;以及

(X) = 在根据凭证条款现金行使而非无现金行使的情况下,根据凭证行使后可发行的认股股份数。

如果Warrant股票以无现金形式行使,双方承认并同意根据证券法第3(a)(9)条的规定,Warrant股票将具有被行使之Warrants的注册特性。公司同意不持有任何与此2(c)条相悖的立场。
买盘价格普通股当时上市或报价的交易市场上的普通股买盘价(在此之前的最近日期),(b) 如果OTCQb或OTCQX不是交易市场,则普通股的当天成交量加权平均价格(或最近的前日期),(c) 如果普通股当时不在OTCQb或OTCQX上市或报价,且普通股在粉红色开放市场(或类似组织或机构继任其报告价格的功能)上进行报告,最近的普通股买盘价,或(d) 在其他所有情况下,普通股的公平市场价值由大宗证券持有者公平选择的独立评估师确定,并且合理被公司接受,由公司支付费用和支出。
VWAP” means, for any date, the price determined by the first of the following clauses that applies: (a) if the Common Stock is then listed or quoted on a Trading Market, the daily volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on the Trading Market on which the Common Stock is then listed or quoted as reported by Bloomberg (based on a Trading Day from 9:30 a.m. (New York City time) to 4:02 p.m. (New York City time)), (b)  if the OTCQb Venture Market (“场外交易市场OTCQB」)或OTCQX 最佳市场(「场外交易市场”) is not a Trading Market, the volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on OTCQb or OTCQX as applicable, (c) if the Common Stock is not then listed or quoted for trading on OTCQb or OTCQX and if prices for the Common Stock are then reported on the Pink Open Market (“在OTC Markets运营的Pink Open Market”) operated by the OTC Markets, Inc. (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices), the most recent bid price per share of the Common Stock so reported, or (d) in all



在其他情况下,一股普通股的公平市场价值应由由证券的多数实益购买者在良好的信任背景下选择的独立评估师确定,并且该评估师应合理地被公司接受,其费用和开支应由公司支付。
d)运动的力学.
i.行使权证后的认股权证股份交割:公司应该通过转移代理将此处购买的认股权股票传递给持有人,方法是通过其在存款或托管系统中的中央存款与托管公司存入或提取的账户,信贷给持有人或其指定人的账户。DWAC)如果公司当时参与此类系统,并且(A)有有效的注册声明允许向持有者发行权证股票或转售权证股票,或(B)此权证通过无现金行使被行使,并且否则通过物理交付的方式交付,在公司的股东名册中注册在持有者或其指定人的名下,交付的权证股票数量应符合持有者根据此行使享有的权证股票数量,向持有者在行使通知中指定的地址交付,截止日期为以下日期中最早的一个(i)行使通知送达公司后的两个(2)个交易日,(ii)向公司交付全部行使价格后的一个(1)个交易日,以及(iii)行使通知送达公司后的标准结算期间所包含的交易日数量(该日期,认股权份额交割日期)。 在交付行使通知时,持有者应在所有公司事务中被视为已成为行使此权证的权证股票的记录持有人,不论权证股票交付的日期如何,前提是除非是在无现金行使的情况下,支付总行使价格必须在行使通知送达后的较早的(i)一个(1)个交易日和(ii)标准结算期间所包含的交易日数量之内收到。如果公司因任何原因未能在权证股票交付日期之前向持有者交付权证股票,公司的赔偿应以现金形式支付给持有者,作为违约金,而不是罚金,基于该行使的每一1,000美元权证股票(根据适用行使通知日普通股的VWAP),在每一个交易日为10美元(在权证股票交付日期后的第三个交易日增加到每个交易日20美元),直至权证股票交付或持有者撤销此行使为止。公司同意维持一家参与FASt项目的转让代理,直到该权证仍然有效且可行使。 在此上下文中,标准结算期” means the standard settlement period, expressed in a



number of Trading Days, on the Company’s primary Trading Market with respect to the Common Stock as in effect on the date of delivery of the Notice of Exercise. Notwithstanding the foregoing, with respect to any Notice(s) of Exercise delivered on or prior to 12:00 p.m. (New York City time) on the Initial Exercise Date, which may be delivered at any time after the time of execution of the Purchase Agreement, the Company agrees to deliver the Warrant Shares subject to such notice(s) by 4:00 p.m. (New York City time) on the Initial Exercise Date and the Initial Exercise Date shall be the Warrant Share Delivery Date for purposes hereunder, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received by such Warrant Share Delivery Date.
ii.行使期权时领取新的认股权证。如果此认股权部分行使,本公司应在持有人的要求并交出这张认股权证时,在交付认股权股份时,向持有人交付一张新的认股权证,证明持有人购买本认股权中未购买的认股权股份的权利,该新的认股权证在其他所有方面均与此认股权证相同。
iii.撤销权如果公司未能要求转让代理将认股权股份按照2(d)(i)条款于认股权股份交付日期寄发至持有人的话,则持有人将有权撤销该行使。
iv.当行使权证而公司未能按照第2(d)(i)条款的规定及时遣送权证股份,在权证股份交付日期之前或当日行使时,持有者除享有其他权利外,如果持有者在该日期之后被其券商要求购买大众股票(在公开市场交易或其他方式下)或持有者的券商公司以其他方式购买了大众股票以满足持有者预期将收到的权证股份出售的买入(“买入”),则公司应当(A)现金支付持有者的金额,如果有的话,其公共股票的总购买价格(包括券商佣金,如有)超过(y)任何特定行使所产生的相应购买义务的已执行价格,而(1)公司应交付与特定行使相关的权证股份数等同于(2)所执行的出售订单的价格,(B)持有者选择,恢复那部分权证和相等数量的权证股份,以应对不履行特定行使的结果。在这种情况下,特定行使被认为被撤消或公司按照本条文的规定及时履行其行使和交付义务。例如,如果持有人购买的公共股票的总购买价格为11,000美元,以涵盖与累计卖出价格相对应的公共股票的尝试性行使的买入,销售价格给予的是产生购买义务的项目累计10,000美元,则按照上一句子(A)的条款,公司应向持有人支付1,000美元。持有人应向公司提供书面通知,表明已买入的相关金额,并应根据公司的要求提供损失金额的证明。此条款不得限制持有人在此项条款下追求任何其他可在法律或公正方面实现的权利,包括但不限于具体履行判决和/或针对公司未能按照此项条款要求及时交付公共股票视而不见的救济。. In addition to any other rights available to the Holder, if the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder the Warrant Shares in accordance with the provisions of Section 2(d)(i) above pursuant to an exercise on or before the Warrant Share Delivery Date, and if after such date the Holder is required by its broker to purchase (in an open market transaction or otherwise) or the Holder’s brokerage firm otherwise purchases, shares of Common Stock to deliver in satisfaction of a sale by the Holder of the Warrant Shares which the Holder anticipated receiving upon such exercise (a “买盘”), then the Company shall (A) pay in cash to the Holder the amount, if any, by which (x) the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, if any) for the shares of Common Stock so purchased exceeds (y) the amount obtained by multiplying (1) the number of Warrant Shares that the Company was required to deliver to the Holder in connection with the exercise at issue times (2) the price at which the sell order giving rise to such purchase obligation was executed, and (B) at the option of the Holder, either reinstate the portion of the Warrant and equivalent number of Warrant Shares for which such exercise was not honored (in which case



such exercise shall be deemed rescinded) or deliver to the Holder the number of shares of Common Stock that would have been issued had the Company timely complied with its exercise and delivery obligations hereunder. For example, if the Holder purchases Common Stock having a total purchase price of $11,000 to cover a Buy-In with respect to an attempted exercise of shares of Common Stock with an aggregate sale price giving rise to such purchase obligation of $10,000, under clause (A) of the immediately preceding sentence the Company shall be required to pay the Holder $1,000. The Holder shall provide the Company written notice indicating the amounts payable to the Holder in respect of the Buy-In and, upon request of the Company, evidence of the amount of such loss. Nothing herein shall limit a Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver shares of Common Stock upon exercise of the Warrant as required pursuant to the terms hereof.
v.没有碎股或代码股行使此认股权证时将不发行任何碎股或以碎股代表的立据。至于持有人在行使时本应有资格购买的任何一股股票的碎股部分,公司可选择以等于该碎股乘以行使价格的金额作为现金调整,或者将其四舍五入为下一整数股票。
vi.费用、税项和支出按照发行的条款,发行认股权股票不收持有人任何证券发行或转让税或其他相关费用,所有这些税款和费用将由公司支付,且这些认股权股票将以持有人的名义发行,或以持有人指示的名义发行; 提供的, 然而如果向持有人以外的名称发行权证股份,则在提交该权证进行行使时,应附上持有人和公司谨慎执行的转让表格。公司可能会要求作为条件支付一笔足够的金额以报销任何相关的转让税。公司应支付所有转移代理费,以满足任何行使通知的当天处理需求,以及所有存托信托公司(或其他执行类似功能的清算公司)要求的当天电子交付权证股份的费用。
vii.结帐公司不会以任何方式关闭其股东账簿或记录,以致妨碍本权证的及时行使,依据本条款。



e)持有人行使限制公司不得行使本认股权,持有人不得行使本认股权的任何部分,根据第2条或其他情况,在考虑接受适用行使通知后运作后,持有人(与持有人的联属公司以及任何其他作为一组与持有人或持有人的联属公司的人(该等人,「归属者”)), 将实质性地拥有超过受益所有权限制(如下所定义)。就前述句子而言,持有人及其关联公司和归属方实质性拥有的普通股数量应包括因行使本权证而可能发放的普通股数量,但应排除通过(i)持有人或其任何关联公司或归属方实质性拥有的本权证剩余未行使部分的行使,而可能发放的普通股数量,以及(ii)任何其他证券的(包括但不限于任何其他普通股等值证券)未行使或未转换部分的行使或转换,而受限于类似于此处限制条件的转换或行使限制,持有人或其任何关联公司或归属方实质性拥有。除前述句子所述外,依据本节第2(e)条,受益所有权应按照《交易法》第13(d)条及其下发的规则和规章进行计算,持有人承认公司并未就此计算向其表示符合《交易法》第13(d)条,持有人对此所需提交的任何报表负责。若本节第2(e)条所含的限制适用,则是否可行使本权证(与持人与其任何关联公司和归属方共同拥有的其他证券相关)及本权证可行使的部分的决定应由持人自行决定,并提交通知书视为持人对是否可行使本权证(与持人与其任何关联公司和归属方共同拥有的其他证券相关)及对此权证可行使的部分的决定,在每种情况下均需遵循受益所有权的限制,且公司无义务验证或确认该决定的准确性。此外,关于任何集团身份的决定应依据《交易法》第13(d)条及其下发的规则和规章进行。当确定普通股的发行数量时,持有人可以依靠(A)公司最近提交给委员会的定期或年度报告中的发行普通股数量,(B)公司最近的公开公告,或(C)来自公司或转账代理的更近期书面通知,说明当前发行的普通股数量。应持有人书面或口头请求,公司将在一个交易日内口头和书面确认持有人目前的普通股发行数量。无论如何,普通股的发行数量应在考虑到公司证券的转换或行使后确定,包括本权证,



自从报告该普通股流通股数的日期以来,持有人或其关联方或归属方。 “利益所有权限制将在此权证行使后,普通股发行的实际股份数中占9.99%。持有人可在通知公司后,增加或减少本节2(e)的有利所有权限制条款,但在任何情况下,有利所有权限制不得超过持有人在此权证行使后的普通股发行后所持普通股流通股数的9.99%,并且本节2(e)的条款将继续适用。任何有利所有权限制的增加在61条款生效之前不予生效。 于向公司发出通知后61天起,本段内容条款应解释和实施,不得严格遵循本第2条(e)款的条款,以修正本段条文(或其任何部分)可能存在的缺陷或与本处载有的有利拥有限制意图不一致之处,或为使所述限制正确实施而作出必要或理想的变更或补充。 本段条文所载有的限制适用于本认股权的继任持有人。
第三节.    特定的调整.
a)送转股和股票分割如果公司在该warrant未到期期间的任何时间: (i)支付股票分红或以其他方式向其普通股或任何其他权益或权益等值证券的股份进行分配,分配以普通股支付(为避免疑问,不包括在行使该warrant时公司发行的任何普通股), (ii)将已发行的普通股股份细分为更多股份, (iii)将已发行的普通股股份合并(包括通过反向股票拆分)为更少的股份,或 (iv)通过重分类普通股股份发行公司的任何资本股票,则在每种情况下,行使价格应乘以一个分数,其中的分子为在此事件发生前立即已发行的普通股股份数量(不包括国库股,如果有的话),分母为在此事件发生后立即已发行的普通股股份数量,并且在行使该warrant时可发行的股份数量应按比例调整,从而保证该warrant的总行使价格保持不变。依据本节3(a)进行的任何调整应在确定有权获得该分红或分配的股东的记录日期后立即生效,并且在进行细分、合并或重分类的情况下应在生效日期后立即生效。
b)随后的权益发行除了根据上述第3(a)节进行的任何调整, 如果公司在任何时间授予、发行或出售任何普通股等同物或购买股票的权利、warrants、证券或其他财产,按比例分配给任何普通股类别的记录持有人(“购买权”),则持有人将有权根据适用的购买权条款获取,



持有人可以获得的所有购买权,如果持有人在授予、发行或出售该购买权的记录日期之前持有可通过完全行使该warrant获得的普通股股份数量(不考虑任何行使限制,包括但不限于,受益所有权限制),或,如果没有这样的记录日期,则为确定普通股股份的记录持有人获得该购买权的日期(提供的, 然而, 如果持有人参与任何此类购买权的权利将导致持有人超过合法拥有限制,则持有人不应有权参与该购买权,至于该等程度(或因此类购买权所导致的该等普通股的受益所有权),该购买权应被搁置,直至持有人有权参与此类购买权而不再超过合法拥有限制的时间(如果有的话)。
c)按比例分配. 在此凭证有效期间,如果公司宣布或进行任何资产(或获取其资产的权利)向普通股股东的分红或其他分配,包括但不限于以现金、股票或其他证券、物业或期权作为分红、分拆、重新分类、公司重组、安排计划或其他类似交易的返还资本(“分配」在本认股权发行后的任何时间内,当公司宣布或进行此等分派时,则在每种情况下,持有人应有资格按照如持有人在该记录日期前持有完全行使本认股权所获得之普通股股票数目(不考虑在此行使中的任何限制,包括但不限于受益所有权限制)而享有参与该等分派的权利,或若无此等记录日期,则在为决定普通股股东参与该分派之记录持有人的日期(提供的, 然而如果持有人的参与权利在任何此类分配中会导致其超出实益拥有权限制,则该持有人无权参与该分配(或者因该分配而可能获得的任何普通股股份的实益拥有权),并且该分配的部分应为持有人的利益而暂时保留,直到该持有人有权参与且不导致其超出实益拥有权限制之时(如果有的话)。在该分配时,如果该权证尚未部分或完全行使,则该分配的此部分应为持有人的利益而暂时保留,直到持有人行使该权证。
d)基本交易如果在该权证有效期间(i)公司直接或间接通过一项或多项相关交易与另一人进行合并或整合,(ii)公司或任何子公司直接或间接出售、租赁、许可、转让、交付或以其他方式处置全部或几乎全部资产,



(iii)完成任何直接或间接的收购要约、要约收购或交换要约(无论是由公司还是其他人发起),根据这些要约允许普通股持有人出售、投标或交换其股份换取其他证券、现金或财产,并被50%或更多的已发行普通股持有人或公司普通股的投票权50%或更多的持有人接受,(iv)公司直接或间接通过一项或多项相关交易进行任何分类、重组或资本重组,或强制性股份交换,这些交易中普通股实际上被转换为或交换为其他证券、现金或财产,或(v)公司直接或间接通过一项或多项相关交易完成股票或股份购买协议或其他业务组合(包括但不限于重组、资本重组、剥离、合并或安排计划)与另一人或一组人达成协议,通过该协议其他人或组获得50%或更多的已发行普通股或50%或更多的普通股投票权(每个称为“基本交易”), then, upon any subsequent exercise of this Warrant, the Holder shall have the right to receive, for each Warrant Share that would have been issuable upon such exercise immediately prior to the occurrence of such Fundamental Transaction, at the option of the Holder (without regard to any limitation in Section 2(e) on the exercise of this Warrant), the number of shares of Common Stock of the successor or acquiring corporation or of the Company, if it is the surviving corporation, and any additional consideration (the “其他考虑”) receivable as a result of such Fundamental Transaction by a holder of the number of shares of Common Stock for which this Warrant is exercisable immediately prior to such Fundamental Transaction (without regard to any limitation in Section 2(e) on the exercise of this Warrant). For purposes of any such exercise, the determination of the Exercise Price shall be appropriately adjusted to apply to such Alternate Consideration based on the amount of Alternate Consideration issuable in respect of one share of Common Stock in such Fundamental Transaction, and the Company shall apportion the Exercise Price among the Alternate Consideration in a reasonable manner reflecting the relative value of any different components of the Alternate Consideration. If holders of Common Stock are given any choice as to the securities, cash or property to be received in a Fundamental Transaction, then the Holder shall be given the same choice as to the Alternate Consideration it receives upon any exercise of this Warrant following such Fundamental Transaction. The Company shall cause any successor entity in a Fundamental Transaction in which the Company is not the survivor (the “继任实体”) to assume in writing all of the obligations of the Company under this Warrant and the other Transaction Documents in accordance with the provisions of this Section 3(e) pursuant to written agreements in form and substance reasonably satisfactory to the Holder and approved by the Holder (without unreasonable delay) prior to such Fundamental Transaction and shall, at the option of the Holder, deliver to the Holder in exchange for this Warrant a security of the Successor Entity evidenced by a written instrument substantially similar in form and substance to this Warrant which is exercisable for a corresponding number of shares of capital stock of such Successor Entity (or its parent entity) equivalent to the shares of Common Stock acquirable and receivable upon exercise of this Warrant (without regard to any limitations



在本权证的行使()之前,进行此类基础交易,并以适用的行使价格将此处的行使价格应用于此类资本股票的股份(但应考虑在此类基础交易下普通股股份的相对价值和此类资本股票的股份价值,该资本股票的股份数量和行使价格旨在保护本权证在此类基础交易完成前的经济价值),并且应以合理的形式和内容令持有人满意。在任何此类基础交易发生时,继承实体将被纳入本权证下“公司”一词的定义(因此,从发生或完成此类基础交易后,本权证及其他交易文件中涉及“公司”的每一条款将分别指代公司和继承实体或继承实体们,共同和各自),同时,继承实体或继承实体们与公司共同并各自可在之前行使公司所有的权利和权力,且继承实体或继承实体们将承担公司在之前根据本权证和其他交易文件的所有义务,效力与将公司及该继承实体或继承实体们共同并各自指定为本协议中的公司相同。为避免疑义,不论(i)公司是否有足够的授权普通股以发行权证股份和/或(ii)基础交易是否在初始行使日期之前发生,持有人均有权享受本节3(e)的条款所赋予的权益。
e)计算所有计算按照本第3条的规定应该做到最接近一分钱或者一百分之一股票的最近数字。 就本第3条而言,截至特定日期,被视为发行并已发行普通股的股份数应该是普通股的股份数(如有库存股票排除在外)。
f)持有人注意事项.
i.行使价格调整每当行使价根据本第3条的任何规定调整时,公司应立即通过电子邮件向持有人发送通知,列明调整后的行使价格及任何由此调整导致的调整股份数,并简要陈述需要调整的事实。
ii.通知允许持有人行使权利. 如果(A) 公司宣布对普通股派发红利(或以其他任何形式分配),(B) 公司宣布对普通股派发特别一次性现金红利或赎回普通股,(C) 公司授权给予所有普通股持有人权利或warrants,以订阅或购买任何类别的资本股票或权利,(D) 公司任何股东的批准在任何普通股的重新分类、与公司(或其任何子公司)相关的任何合并或收购中是必需的,



公司(或其任何子公司)作为当事方,任何对其全部或大部分资产的出售或转让,或任何强制性股票交换,将普通股转换为其他证券、现金或财产,或(E) 公司授权自愿或非自愿地解散、清算或结束公司的事务,则在每种情况下,公司将至少提前20个日历天通过邮件将通知发送给持有者,通知将发送至持有者在公司warrants登记册上显示的最后电子邮件地址,通知内容包括(x) 为此类红利、分配、赎回、权利或warrants而进行记录的日期,或如果不进行记录,应确定的持有普通股的日期,或(y) 重新分类、合并、出售、转让或股票交换预计生效或结束的日期,以及预计持有普通股的日期应有权将其普通股兑换为证券、现金或在此类重新分类、合并、出售、转让或股票交换情况下应交付的其他财产;前提是未能发送此类通知或其中的任何缺陷或送达缺陷不影响要求在此类通知中指定的公司行为的有效性。在此warrants中提供的任何通知构成或包含关于公司或任何子公司的重要非公开信息, 公司应同时按照当前报告8-k表格向委员会提交此类通知。在触发此类通知的事件的生效日期之前,持有者在收到此类通知后仍有权执行此warrants,除非本协议中另有明确规定。
第4条.    权证转让.
a)可转让性. This Warrant and all rights hereunder (including, without limitation, any registration rights) are transferable, in whole or in part, upon surrender of this Warrant at the principal office of the Company or its designated agent, together with a written assignment of this Warrant substantially in the form attached hereto duly executed by the Holder or its agent or attorney and funds sufficient to pay any transfer taxes payable upon the making of such transfer. Upon such surrender and, if required, such payment, the Company shall execute and deliver a new Warrant or Warrants in the name of the assignee or assignees, as applicable, and in the denomination or denominations specified in such instrument of assignment, and shall issue to the assignor a new Warrant evidencing the portion of this Warrant not so assigned, and this Warrant shall promptly be cancelled. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company unless the Holder has assigned this Warrant in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company within three (3) Trading Days of the date on which the Holder delivers an assignment form to the Company assigning this Warrant in full. The Warrant,



if properly assigned in accordance herewith, may be exercised by a new holder for the purchase of Warrant Shares without having a new Warrant issued.
b)新认股权证此认股权可以与其他认股权在公司上述办公室出示本文时分割或结合,并附上由持有人或其代理人或律师签署的书面通知,指定新认股权应发行的名称和面额。在符合第4(a)条的条件下,对于可能涉及的任何转让,公司应根据该通知分割或结合认股权,并发行新的认股权作为该通知中分割或结合的认股权的交换。所有凭证转让或交换发行的认股权,应该注明此认股权的初始发行日期,并与此认股权相同,除了在依据该凭证可发行的认股股份数方面不同。
c)权证登记公司应在其为此设立的记录上登记本认股权证,而其登记持有人从时而时的发生变更。对此认股权证的登记持有人,公司可以视其为其事实上的持有人,以便行使本认股权证或向其分配股利,在所有其他目的上,未经实际知会则一律如此。权证登记此处所称的记录持有人,由时而至时。公司可能会视本认股权的注册持有人为本认股权的绝对所有人,以便行使本认股权或对持有人进行任何分配,以及就其他目的,除非实际通知有异。
第5条.    杂项费用.
a)在行使之前,持有者没有任何投票权、分红派息或其他股东权利;本认股权证仅受到第3条明示的限制。尽管持有人有权透过第2(c)条进行“无现金认股”,或依照本文第2(d)(i)条及第2(d)(iv)条收到现金支付,但公司在任何情况下都无需以净现金支付的方式行使本认股权证。此认股权不赋予持有人在根据第2(d)(i)条款行使之前有作为公司股东的任何表决权、分红派息或其他权利,除非另有明文规定于第3条款。不限制持有人根据第2(c)条款进行“无现金行使”或依据此处第2(d)(i)条款和第2(d)(iv)条款获得现金支付的任何权利,但就行使此认股权的情形,公司不会被要求进行净现金结算。
b)债券型的损失、遗失、毁坏或损毁公司立约,一旦公司收到合理满意的证据证明本认股权证或任何与认股权证股票关联的股票证书因遗失、被盗、毁坏或损坏,并在遗失、被盗或毁坏的情况下,提供公司满意的赔偿或安全保障(其中在认股权证的情况下,不包括发布任何债券),并在交还和取消该等认股权证或损坏的股票证书后,公司将制作并交付一张新的认股权证或股票证书,其内容与日期与该等取消日相同,以取代该等认股权证或股票证书。
c)星期六、星期日、假日、乙太经典如果采取任何行动或规定在此文中要求或授予的任何权利的最后或指定日不是工作日,则可以在下一个后续工作日采取该行动或行使该权利。



d)授权股份.
公司承诺,在warrants未到期期间,将从其授权且未发行的普通股中保留足够数量的股份,以便在行使本warrant下的任何购买权时发行warrant股份。公司进一步承诺,其发行本warrant将完全授权其负责发行必要warrant股份的官员,在行使本warrant下的购买权时。公司将采取所有合理措施,以确保可以按照本文规定发行此warrant股份,而不违反任何适用法律或法规,或任何与普通股可能上市的交易市场相关的要求。公司承诺,所有可能在行使本warrant代表的购买权时发行的warrant股份,在行使本warrant代表的购买权并按照本协议交付此warrant股份的款项时,将被正式授权、有效发行、全额支付且不受评估,并且免于由于公司在其发行过程中所造成的所有税费、留置权和收费(转让时发生的税费除外)。
除非持有人豁免或同意,公司不得通过任何行动,包括但不限于修改其公司章程,或通过任何重组、资产转移、合并、解散、证券发行或销售或任何其他自愿行动,规避或寻求规避本权证的任何条款的遵守或履行,但将始终真诚地协助执行所有这些条款,并采取一切必要或适当的行动,以保护持有人在本权证中规定的权利不受损害。在不限制上述一般性的前提下,公司将(i) 不增加任何权证股份在行使前的面值超过行使时应支付的金额,(ii) 采取所有必要或适当的行动,以便公司可以有效和合法地发行完全支付且无评估的权证股份,并在行使本权证时,以及(iii) 竭尽商业合理的努力获取所有来自任何监管机构的授权、豁免或同意,以使公司能够履行其在本权证下的义务。
在采取任何导致调整此认股权的认股股份数或行使价的行动之前,公司应从任何具有权限的公共监管机构获得所有必要的授权、豁免或同意。



e)辖区所有板块关于本认股权证的施工、有效性、执行和解释的问题,应按照购买协议的规定来决定。
f)限制持有人承认,如果根据本认股权行使所获得的认股权股份未注册,且持有人不采用无现金行使,将受到州和联邦证券法律对转售所加诸的限制。
g)放弃和费用. No course of dealing or any delay or failure to exercise any right hereunder on the part of Holder shall operate as a waiver of such right or otherwise prejudice the Holder’s rights, powers or remedies. Without limiting any other provision of this Warrant or the Purchase Agreement, if the Company willfully and knowingly fails to comply with any provision of this Warrant, which results in any material damages to the Holder, the Company shall pay to the Holder such amounts as shall be sufficient to cover any costs and expenses including, but not limited to, reasonable attorneys’ fees, including those of appellate proceedings, incurred by the Holder in collecting any amounts due pursuant hereto or in otherwise enforcing any of its rights, powers or remedies hereunder.
h)Notices. 任何通知、请求或其他所要求或被允许给予或送达给持有人之文件,应依据购买协议的通知条款进行送达。
i)责任限制. No provision hereof, in the absence of any affirmative action by the Holder to exercise this Warrant to purchase Warrant Shares, and no enumeration herein of the rights or privileges of the Holder, shall give rise to any liability of the Holder for the purchase price of any Common Stock or as a stockholder of the Company, whether such liability is asserted by the Company or by creditors of the Company.
j)补救措施持有人除享有法律授予的所有权利外,还有权要求根据本认股权证享有其权利,本公司同意,对于因其违反本认股权证条款而遭受损失,金钱赔偿将不足以弥补,并同意放弃并不主张在任何具体执行行动中,法律救济将是足够的抗辩。
k)继任者及受让人根据适用的证券法律,本认股权证及所证明的权利和义务应使公司的继承人和被允许的受让人以及持有人的继承人和被允许的受让人受益。本认股权证的条款旨在为不时持有本认股权证的任何持有人之利益而设,并将由持有人或认股权证股份的持有人可实施。



l)修改. 此购买权可在公司和持有人书面同意的情况下进行修改、补充或对本条款的规定予以豁免。
m)可分割性在可能的情况下,应该以在适用法律下有效和有效的方式解释本认股权证的每一条款,但如果本认股权证的任何条款受到适用法律的禁止或无效,则该条款在该禁止或无效范围内将变得无效,但不影响其余条款或本认股权证的其余条款。
n)标题。本认股权证所使用的标题仅供参考方便,并不得视为本认股权证的一部分。

********************

(签名页接下来)




证人证明,本公司已通过其适当授权的主管执行此认股权证,日期如上述首次指示。

    
t STAMP, INC.
著:__________________________________________
姓名:
职称: