付録4.1
登録済み前払いワラントによる普通株式の購入
BTCデジタル株式会社。
ワラント株式:[●] | 権利行使日: | 2024年12月6日 |
発行日: | 2024年12月9日 |
この前払いワラント 普通株式を購入するために ("ウォッカント高額を受け取ることで、[●]またはその割り当て先はHolder」)に対して、このワラントが全額行使されるまで、いつでも(「終了日)に対して、BTC Digital Ltd.(ケイマン諸島法人)から購読し、購入するために会社”), [●] 普通株式まで (ここに基づいて調整されるとともに、“行使可能になる上場株式購入証(「Warrant Shares」)としての普通株式14,800,000株(「Warrant Shares」)本ワラントに基づく一(1)普通株式の購入価格は、セクション2.2で定義される権利行使価格に等しいものとします。
1. | 定義本ワラントまたは2024年12月6日に会社と投資家間で締結された引受契約において他の場所で定義された条件に加えて、買い手(そこに言及されている“証券購入契約書」)。 この第1部に示された用語は次の意味を持ちます。 |
1.1. 関係会社「その他の関係者」とは、証券法の規則405の適用および解釈に従って解釈されるように、一人または複数の書面を通じて直接または間接的に支配し、または支配されたり、共通の支配下に置かれたりする場合に、何らかの人物を意味します。
1.2. 買気配 価格「」は、任意の日付に対して、以下の条項のうち最初に該当するものによって決定された価格を意味します:(a) 普通株式が取引市場に上場または引用されている場合、当該時点における普通株式の買気配価格(または最も近い前日)を、Bloomberg L.P. が報告する取引市場で、取引日が午前9時30分(ニューヨーク時間)から午後4時2分(ニューヨーク時間)であるもの、(b) OTCQb または OTCQX が取引市場でない場合、当該日(または最も近い前日)における OTCQb または OTCQX における普通株式の出来高加重平均価格、(c) 普通株式が OTCQb または OTCQX で取引されていない場合で、普通株式の価格が Pink Open Market(またはその機能を引き継いだ同様の組織または機関)で報告されている場合、当該報告された普通株式の最も最近の買気配価格、または(d) それ以外のすべての場合、普通株式の公正市場価値を、ワラントの大多数の保有者が誠実に選定し、会社が合理的に受け入れる独立した評価者によって決定するものとし、その費用は会社が負担します。
1.3. 取締役会 ”は会社の取締役会を意味します。
1.4. 営業日「銀行」とは、商業銀行がニューヨーク市で営業を停止することが法律で許可または義務付けられた土曜日、日曜日、またはその他の日以外の任意の日を指します。 provided, しかし明確化のために、商業銀行は「自宅待機」「避難所」「非必要な従業員」またはいかなる類似する命令や制限、または政府機関の指示により、物理的な支店の閉鎖を余儀なくされることはないと見なされません。 商業銀行の電子送金システム(ワイヤ転送を含む)がニューヨーク市で一般的に顧客の利用が可能である限り、商業銀行は閉鎖されることはありません。
1.5. 会社は、必要に応じて会社の移転代理人または保有者への法的意見を速やかに発行するようにその法律顧問に指示する。すべてまたは任意の部分のシリーズH優先株式が転換株式の再販売を対象とした有効な登録声明があるときに転換された場合、または優先株式または転換株式が容量や販売方法の制限なしにルール144に従って販売できる場合、またはそのような制限文が「証券法」の適用要件の下で必要とされない場合、シリーズH優先株式および転換株式はすべての制限文なしに発行される。会社は、このセクション7(c)の下でそのような制限文がもはや必要でない時期以降、制限文が発行された優先株式または転換株式を代表する証明書を会社または会社の移転代理人に保有者が引き渡した後、遅くとも(i) 1の(1)取引日または(ii) 標準決済期間の取引日数のいずれか早い方まで、制限文が不要となることに同意する。「SEC」とは、アメリカ合衆国証券取引委員会を意味します。
1.6. 取引所法「」とは1934年証券取引法及びその下で定められた規則および規制のことです。
1.7. 普通 シェア「普通株式」とは、当社の普通株式であり、1シェアあたり0.06ドルの額面価額を持ち、今後再分類または変更される可能性のあるその他の証券クラスを意味します。
1.8. 普通株 株式等価額「株」は、その株主に対していつでも普通株式を取得する権利を有する、会社または子会社の有価証券を指し、債務、优先股、権利、オプション、ワラントその他、いつでも普通株式に転換、行使または交換可能であり、またはその株主に普通株式を受け取る権利を付与する他の有価証券を含みます。
1.9. 者「個人または法人、パートナーシップ、信託、法人または非法人団体、合弁会社、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支部)、その他のあらゆる種類の実体」を指します。
1.10. 登録 声明書「」は会社のS-3様式(ファイル番号333-283367)に関する登録声明を意味します。
1.11. 証券法 「」は、修正された1933年の証券法およびその下で制定された規則と規制を意味します。
1.12. 子会社「子会社」とは、会社の子会社を意味し、該当する場合、ここに記載の日付以降に形成または取得された会社の直接または間接の子会社を含みます。
1.13. 以下は、本条において「譲渡」とは見なされない:」は、普通株が取引所で取引される日を意味します。
1.14. 取引所”は、該当日に普通株式が上場または取引される市場または取引所のいずれかを指します: NYSE American、ナスダック・キャピタル・マーケット、ナスダック・グローバルマーケット、ナスダック・グローバル・セレクト・マーケット、ニューヨーク証券取引所、OTCQbまたはOTCQX(またはそのいずれかの後継者)。
1.15. 取引書類”は、引受契約、これらのwarrants、引受契約で想定されるその他のwarrants、ロック契約、及びそのすべての展示物及びスケジュール、及びここに関連するその他の文書契約を指します。
2
1.16. 譲渡代理人”とは、現在の会社の譲渡代理店であるContinental Stock Transfer&Trust Companyを指し、郵送先住所は、1 State Street, 30th Floor, New York, NY 10004-1561、および会社のいかなる後継者の代理店も含まれます。
1.17. アンダーライティング契約”は、2024年12月6日付の会社とAegis Capital Corp.との間の引受契約を指します。 その条件に従って随時修正、変更または補足されます。
1.18. :ナスダックの30日出来高加重平均取引価格に等しい定められた価格でSnow Lakeの株式をMancoに割り当て、発行することにより、有効日にMancoに合計500,000の株式を割り当て、発行します。” は、任意の日において、次の条項のうち適用される最初のもので決定される価格を意味します: (a) 普通株式がその時点で取引市場に上場または引用されている場合、Bloomberg L.P.によって報告されるその日の普通株式の取引市場における週次出来高加重平均価格(または最も近い前日)、米国時間午前9時30分から午後4時02分の取引日を基にします。 (b) OTCQbまたはOTCQXが取引市場でない場合、当該日(または最も近い前日)におけるOTCQbまたはOTCQXでの普通株式の出来高加重平均価格。 (c) 普通株式がその時点でOTCQbまたはOTCQXに上場または取引されていない場合、そして普通株式の価格がピンクオープン市場(またはその価格報告機能を引き継ぐ類似の組織や機関)で報告されている場合、報告された普通株式の最も最近の買気配。 (d) その他全ての場合、普通株式の公正市場価値を、現に発行されているワラントの過半数を所有する者によって善意で選ばれ会社にも合理的に受け入れられる独立した評価者によって決定します。その費用は会社が負担します。
1.19. ワランツ” は、このワラント及び登録声明に基づいて会社によって発行された他の普通株式の購入ワラントを意味します。
2. | 行使. |
2.1. 権利行使 . このワラントによって示された購入権の行使は、初回権利行使日以降および終了日までの任意の時期に、 会社に対して適切に実行されたPDFコピーを電子メール(または電子メールの添付ファイル)で送信することにより、全体または一部を行うことができます。 2.1 ("行使通知)。この行使における日に続く、(i) 1営業日または (ii) 標準的な決済期間(本契約第2.4.1条で定義される)を含む営業日数のうち早い方の内、保有者は該当する行使通知書に指定されたワラント株式の合計行使価格を、アメリカの銀行から発行された電信送金またはキャッシャーズチェックで支払うものとします。ただし、以下の第2.3条に指定された現金以外の行使手続きが該当する行使通知書に記載されている場合はこの限りではありません。インクのオリジナルな行使通知書は必要なく、行使通知書のメダリオン保証(または他のタイプの保証や公証)は必要ありません。本契約に反するいかなることにもかかわらず、保有者は、全てのワラント株式を本契約に基づいて購入し、ワラントを完全に行使するまで、このワラントを会社に物理的に引き渡す必要はありません。この場合、保有者は、最終の行使通知書が会社に提出された日から3営業日以内に、このワラントを会社に引き渡してキャンセルしてもらう必要があります。このワラントの部分的な行使は、ここに記載されたワラント株式の利用可能な総数の一部を購入する結果となるため、ここに記載されたワラント株式の購入可能な未売株数を、購入された適用可能なワラント株式の数に等しい額だけ減少させる効果があります。保有者と会社は、購入されたワラント株式の数とその購入日を示す記録を維持するものとします。会社は、その通知を受領した日から1営業日以内に、いかなる行使通知書に対する異議を送付します。 当事者および譲受人は、このワラントの受領により、本項の規定によるため、ここでのワラントの一部の購入後、いつでもここで購入可能なワラントの株式数が、ここに記載されている金額より少なくなることを認識し、同意することを認識し、同意することを認識し、同意することを認識し、同意する。
3
2.2. 行使価格. このワラントの総権利行使価格は、1単位あたりの名目権利行使価格が$0.001を除き、ここで調整の対象となります(この名目権利行使価格を「行使価格このワラントは、全額または一部を「無現金行使」によって行使することもでき、ホルダーは、[(A-B) (X)]÷(A)によって得られた商数に等しいワラントシェアの数を受け取る権利がある。ここで、適用されるもの:(i) これらの通知の日の前日の取引日におけるVWAP(この通知が取引日でない日に本条項2.1に従って配信された場合)または本条項2.1に従って取引時間前の取引日に配信された場合)には、(ii) ホルダーの選択により、(y) これらの通知の日の前日の取引日のVWAPまたは(z) この通知が「通常の取引時間」中に配信されたときの共通株式の最高売気配価格、または本条項2(a)に従ってホルダーがこれらの通知を配信した時点から2時間以内にブルームバーグL.P.に報告された主要取引市場における共通株式の最高売気配価格、または(iii) この通知の日が取引日であり、かつ、この通知がこれらの取引の営業が終了して2時間以内に行使通知が本条項2.1に従って配信された場合、その取引日におけるVWAP。
2.3. キャッシュレス行使このワラントは、全額または一部を「無現金行使」によって行使することもでき、ホルダーは、[(A-B) (X)]÷(A)によって得られた商数に等しいワラントシェアの数を受け取る権利がある。ここで、適用されるもの:(i) これらの通知の日の前日の取引日におけるVWAP(この通知が取引日でない日に本条項2.1に従って配信された場合)または本条項2.1に従って取引時間前の取引日に配信された場合)には、(ii) ホルダーの選択により、(y) これらの通知の日の前日の取引日のVWAPまたは(z) この通知が「通常の取引時間」中に配信されたときの共通株式の最高売気配価格、または本条項2(a)に従ってホルダーがこれらの通知を配信した時点から2時間以内にブルームバーグL.P.に報告された主要取引市場における共通株式の最高売気配価格、または(iii) この通知の日が取引日であり、かつ、この通知がこれらの取引の営業が終了して2時間以内に行使通知が本条項2.1に従って配信された場合、その取引日におけるVWAP。
(A) = | 該当する場合:(i)該当する権利行使通知の日の直前の取引日のVWAPが、(1) 本書のセクション2.1に基づいて取引日でない日に通知が届けられた場合、または(2) 本書のセクション2.1に基づいて取引日の「米国株取引時間」(連邦証券法に基づく規則600(b)に定義された)よりも前に届けられた場合、(ii) 保有者のオプションとして、(y) 該当する権利行使通知の日の直前の取引日のVWAPまたは(z) 株主の権利行使通知が本書のセクション2.1に基づいて届けられた時点から2時間以内にBloomberg L.P.によって報告された主要な取引市場における普通株式の最高買気配が確認できる場合、「米国株取引時間」の間に通知が届けられた場合、または(iii) 該当する権利行使通知の日が取引日であり、その権利行使通知がその取引日「米国株取引時間」終了後2時間後に本書のセクション2.1に基づいて届けられた場合のVWAPが該当します。 |
(B) = | 調整後のこのWarrantの行使価格; そして |
(X) = | このワラントの行使によって発行されるワラント株の数量は、このワラントの条件に従って行使される場合に発行されるワラント株の数量である、現金行使ではなく無現金行使であった場合。 |
Warrant Sharesがこのような無償行使で発行される場合、当事者は、証券法の第3(a)(9)条に従い、Warrant Sharesは行使されるWarrantsの登録特性を帯びることに同意し了承する。会社は、この第2.3項に反する立場を取らないことに同意する。
4
2.4. 運動の仕組み.
2.4.1. 権利行使時のwarrantsのシェアの引き渡し。会社は、権利行使により本契約に基づく権利株式を譲渡代理人を通じて譲渡人に送信し、クレジットの口座に譲渡人または譲渡人の指定者の残高口座にThe Depository Trust Companyを通じて入金または払い戻しを行うことにより(「DWAC」とします)で配達されるものとします。iii.撤回権。もし会社が、セクション2(d)(i)に基づいてホルダーにワラント株式を納品しなかった場合、ホルダーは当該行使を撤回する権利を有します。)。行使通知の受領時に、保有者は、このワラントが行使されたワラントシェアの記録保持者となったとみなされ、ワラントシェアの引き渡し日とは関係なく、すべての会社の目的においてそれが適用されます。ただし、合計行使価格の支払い(キャッシュレス行使の場合を除く)が、行使通知の受領後の(i)1営業日または(ii)標準決済期間を構成する営業日数の早い方のうちいずれかの期限内に受領される必要があります。ここに反するいかなることにもかかわらず、行使通知の受領時に、保有者は、取引所法に基づく規制SHOの目的のためにワラントシェアの保持者となったと見なされ、ワラントシェアの引き渡し日とは関係なく、それが適用されます。会社が行使通知に基づくワラントシェアをワラントシェア引き渡し日までに保有者に引き渡さなかった場合、会社は保有者に対し、液体損害賠償として、また罰金としてではなく、当該行使に関する1,000ドルごとのワラントシェアに対して、(該当する行使通知の日の普通株のVWAPに基づいて)1営業日あたり10ドル(ワラントシェア引き渡し日の3営業日後からは1営業日あたり20ドルに増加)を、ワラントシェアが引き渡されるか、保有者が行使を取り消すまでの各営業日において支払うことに合意します。会社は、このワラントが有効で行使可能である限り、FAStプログラムの参加者である転送代理店を維持することに同意します。ここに使用される「標準 決済期間”は、会社の主要取引市場における普通株式に関して、通知の配信日当日有効な取引日数で表現される標準的な清算期間を意味します。前述のことにかかわらず、初回権利行使日に12:00 p.m.(ニューヨーク時間)以前に配信された権利行使の通知に関しては、引受契約の実行時以降であればいつでも配信でき、会社はその通知に基づいて4:00 p.m.(ニューヨーク時間)までに権利行使日を指定したワラントシェアを配信することに同意します。また、権利行使日が本定義に基づくワラントシェア配信日となることを条件としますが、合計権利行使価格の支払い(現金化しない場合を除く)がそのワラントシェア配信日までに受け取られる必要があります。
2.4.2. 新しいワラントの発行申請が行われた場合、本ワラントが一部行使されている場合、株主が本ワラントを提示し、ワラント株式の引き渡し時に、株主が本ワラントによって引き受けることができる未引受ワラント株式の購入権を証明する新しいワラントを発行します。この新しいワラントは、このワラントと同じであることを除いて、すべて同一です。もし、このwarrantsが一部行使された場合、会社は、ホルダーの要請に応じて、このwarrants証明書を提出し、warrants株式の引き渡し時に、このwarrantsによって指定された未購入のwarrants株式を購入する権利をホルダーに証明する新しいwarrantsをホルダーに提供しなければなりません。この新しいwarrantsは、その他すべての点でこのwarrantsと同一でなければなりません。
5
2.4.3. 取消 権利会社がワラントシェアの配達日までにセクション2.4.1に従ってトランスファーエージェントが保有者にワラントシェアを送信することを怠った場合、保有者はその行使を取り消す権利を有する。
2.4.4. 行使時のワラント株式の適時引渡し不履行による買い戻しの補償さらに、保有者に利用可能なその他の権利に加え、会社が上記のセクション2.4.1の規定に従い、権利行使によってワラントシェアを保有者に送信するように振替代理人に指示しなかった場合、そしてその日以降、保有者がブローカーによってワラントシェアの売却に必要な普通株式を購入することを要求された場合(公開市場取引またはその他の方法による場合も含む)、もしくは保有者の仲介業者がそのような普通株式を購入した場合、保有者がその権利行使で受け取ることを予期していたワラントシェアの販売を満たすために普通株式を提供する必要があります(“買い戻し)それから、会社は(A)ホルダーに現金で支払うものとします。これは、(x)ホルダーの 総購入価格(仲介手数料がある場合はそれも含む)が、(y)ホルダーに対して会社が 引き渡す必要のあるワラント・シェアの数と(2)その購入義務が発生した売り注文が 実行された価格を掛けた金額を超える場合(B)ホルダーの選択により、履行されなかった ワラントの部分およびそのワラント・シェアの同等数量を再設定し、ワラント・シェアの ための権利行使価格に関連して会社が受け取った金額を返金するか(この場合、その権利行使は 取り消されたものとみなされます)、または会社が適時に権利行使および 納品義務を果たした場合に発行されるべきだった普通株式の数をホルダーに引き渡すものとします。例えば、ホルダーが $11,000の総購入価格を持つ普通株式を購入して、$10,000の合計売却価格に関連する 普通株式の権利行使を試みた買い戻しを補う場合、前述の(A)の条項に基づき、会社はホルダーに$1,000を 支払う必要があります。ホルダーは、買い戻しに関して支払うべき金額を示す書面による通知を 会社に提供し、会社から要求された場合、その損失額の証拠を提供します。本書のいかなる内容も、ホルダーが 本契約に基づき利用可能な他の救済手段を追求する権利を制限するものではなく、法的または衡平法上、特定の履行の判決や 会社の普通株式の適時の引渡しに関する差止命令を含め、制限はされません。
2.4.5. 単位未満株または脚書なしこのワラントの行使によって、単位未満株または単位未満株を代表する新株は発行されません。株主がその行使により購入する権利がある株の分数については、会社は、その最終的な分数に応じて、その分数に行使価格を乗じた金額に等しい現金調整を支払うか、次の整数の株に切り上げることを選択することができます。
2.4.6. 料金、税金および費用株式ワラントの発行は、Holderに対して一切の発行税、譲渡税、その他付随費用を請求せず、すべての税金および費用は会社が支払い、そしてその株式ワラントはHolderの名前で発行されるか、Holderの指示に従ってその他の名前で発行される。 provided, しかしその場合、ワラントシェアが保有者の名前以外で発行される場合には、権利行使のために引き渡されたこのワラントは、 ここに添付されている譲渡フォームを伴わなければなりません。 展示2.4.6 保有者によって適切に実行され、会社はその条件として、これに伴ういかなる譲渡税を補填するのに十分な金額の支払いを要求することがあります。 会社は、同日に権利行使通知の処理に必要なすべての移管代理店手数料および、ワラントシェアの同日電子配信に必要な、 証券保管機関(または類似の機能を果たす他の確立されたクリアリング会社)へのすべての手数料を支払います。
6
2.4.7. 書籍の終了. The Company will not close its shareholder books or records in any manner which prevents the timely exercise of this Warrant, pursuant to the terms hereof.
2.5. 株式認諾制限会社は、このワラントの行使を行わず、Holderは、 セクション2に基づいてまたはその他の方法で、このワラントのいかなる部分も行使する権利を有することはできません。このような行使後に効力を発することを算入した結果、当該行使に関する該当の行使の通知書に記載されたように、Holder(Holderの関係会社およびHolderまたはHolderの関係会社のいずれかと共にグループを形成して行動するその他の者(そのような者たち、「「帰属者」は、以下の2(d)に定められたものに割り当てられる意味を持ちます。”)), 保有者およびその関連会社および帰属当事者が利益をもたらす所有権制限(以下で定義)を超えて保有することとなる普通株式の数を含めるものとします。前述の文の目的のために、保有者およびその関連会社および帰属当事者によって有益に保有される普通株式の数には、当該判断が行われる株式の権利行使に基づいて発行可能な普通株式の数が含まれますが、保有者またはその関連会社または帰属当事者によって有益に保有されるこのワラントの残存する未行使部分の権利行使または、会社の他の証券(他の普通株式相当物を含む)の未行使または未転換部分の権利行使または転換に基づいて発行されることとなる普通株式の数は除外されます。この前文で定めるものを除いて、本第2.5節の目的のために、有益な所有権は、証券取引法第13(d)条およびその下で発行された規則および規則に従って計算されるものとし、保有者は会社がそのような計算が証券取引法第13(d)条に準拠しているとは表明していないことを認識し、保有者はそれに従って提出する必要のあるすべてのスケジュールについて単独で責任を負うものとします。この第2.5節に含まれる制限が適用される場合、このワラントの権利行使可能性(保有者がその関連会社および帰属当事者とともに保有する他の証券に関連して)およびどの部分が権利行使可能であるかの判断は、保有者の単独の裁量によるものとし、行使通知の提出は、このワラントが権利行使可能であるかどうか(保有者がその関連会社および帰属当事者とともに保有する他の証券に関連して)およびこのワラントのどの部分が権利行使可能であるかの保有者の判断を意味するものとし、すべての場合において有益所有権制限の対象となります。また、前述のようなグループのステータスに関する判断は、証券取引法第13(d)条およびその下で発行された規則および規則に従って行われるものとします。この第2.5節の目的のために、発行済み普通株式の数を決定するにあたり、保有者は、(A) 会社が委員会に提出した最新の定期報告書または年次報告書に示された発行済み普通株式の数、(B) 会社による最近の公開発表、または(C) 会社または移管エージェントからの発行済み普通株式の数を示す最近の文書による通知に依存することができます。保有者からの書面または口頭の要求に応じて、会社は1営業日以内に、現在発行済みの普通株式の数を保有者に口頭および書面で確認します。いずれにせよ、発行済み普通株式の数は、当該発行済み普通株式の数が報告された日以降に、保有者またはその関連会社または帰属当事者によって会社の証券(このワラントを含む)の権利行使または転換に影響を与えた後に決定されます。 “有利な所有権の制限本契約により、普通株式が発行されることにより直ちに発行済みの普通株式の数の4.99%(または、権利者がワラントの発行前に選択することによって9.99%)となります。権利者は、会社に通知することにより、このセクション2.5の有効保有制限の規定を増加または減少させることができるが、有効保有制限は権利者が所有するワラントに対して、普通株式の発行の効果を生じた直後に発行された普通株式の数の9.99%を超えてはならず、このセクション2.5の規定は引き続き適用されます。有効保有制限の増加は、会社にその通知が届けられた後61日目まで有効になりません。st この段落の規定は、このセクション2.5の条件に厳密に従わずに解釈され、実施され、この段落(またはその一部)が欠陥があるか、ここに含まれる意図された有効保有制限と矛盾する場合の修正を行ったり、必要または望ましい変更や補足を加えることにより、その制限を適切に実施することが求められます。この段落に含まれる制限は、このワラントの後継保有者にも適用されます。
3. | 一定の調整. |
3.1. シェア 配当と分割このワラントが発行されている間に会社が次のいずれかの行動を行った場合: (i) シェア配当を支払うか、普通株式または普通株式に類似するその他の持分に対して普通株式の配当または分配を行う場合(明示的に、これはこのワラントの行使によって発行される普通株式を含まないことを明らかにします)、 (ii) 発行済みの普通株式をより大きなシェア数に分割する場合、 (iii) 発行済みの普通株式を少ないシェア数に結合する場合(逆株式分割を含む)、または (iv) 普通株式の再分類により、会社の株式を発行する場合、各場合において、エクササイズプライスは、分子として発生前に発行されている普通株式の数(自己株式を除く)を持つ分数の72%によって乗じられ、分母としてそのイベントの後に発行された普通株式の数となり、このワラントの行使によって発行されるシェアの数が比例的に調整され、ワラントの総エクササイズプライスは変わらないことになります。このセクション3.1に基づいて行われた調整は、配当や分配を受ける権利を持つ株主を決定するための配当基準日の直後に直ちに有効となり、分割、結合、または再分類の場合には直ちに有効となります。
7
3.2. その後の株式引受権 . In addition to any adjustments pursuant to Section 3.1 above, if at any time the Company grants, issues or sells any Ordinary Share Equivalents or rights to purchase share, warrants, securities or other property pro rata to all (or substantially all) of the record holders of any class of Ordinary Shares (the “新株予約権”), then the Holder will be entitled to acquire, upon the terms applicable to such Purchase Rights, the aggregate Purchase Rights which the Holder could have acquired if the Holder had held the number of Ordinary Shares acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations on exercise hereof, including without limitation, the Beneficial Ownership Limitation) immediately before the date on which a record is taken for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of Ordinary Shares are to be determined for the grant, issue or sale of such Purchase Rights (provided, however, that, to the extent that the Holder’s right to participate in any such Purchase Right would result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation, then the Holder shall not be entitled to participate in such Purchase Right to such extent (or beneficial ownership of such Ordinary Shares as a result of such Purchase Right to such extent) and such Purchase Right to such extent shall be held in abeyance for the Holder until such time, if ever, as its right thereto would not result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation).
3.3. 普通株式の割当て. During such time as this Warrant is outstanding, if the Company shall declare or make any dividend or other distribution of its assets (or rights to acquire its assets) to all (or substantially all) holders of Ordinary Shares, by way of return of capital or otherwise (including, without limitation, any distribution of cash, stock or other securities, property or options by way of a dividend, spin off, reclassification, corporate rearrangement, scheme of arrangement or other similar transaction) (a “配布”), このwarrantの発行後、いつでも、その場合、保有者はその分配に参加する権利を有し、保有者がこのwarrantの完全な行使によって取得できる普通株式の数を保有していた場合と同じ程度に参加することができます(権利行使に関する制限を考慮しない場合、特に、実質的な所有制限を含む)。ただし、分配のための記録が取られる前の日において、またはそうした記録が取られない場合、普通株式の記録保有者がその分配に参加するために決定される日を基準とし(ただし、保有者の分配に参加する権利が実質的な所有制限を超える場合は、その範囲において分配に参加する権利はない)、その分配の一部は保有者の利益のために保留されます。これが、保有者の権利が実質的な所有制限を超えない場合に限り、保留された分配は、保有者がこのwarrantを行使するまで待つ必要があります。
8
3.4. 重要な取引. このwarrantが存在している間に(i)会社が、直接的または間接的に、1つまたは複数の関連する取引において、会社と他の人との間で合併または統合を実行した場合、 (ii) 会社またはその子会社が、直接的または間接的に、関連する取引の中で、すべてまたはほぼすべての資産の販売、リース、ライセンス、譲渡、移転またはその他の処分を行った場合、 (iii) 会社または他の人によって、普通株式の保有者が他の証券、現金、または財産と引き換えにシェアを売却、入札、または交換することが許可され、発行されている普通株式の50%以上または会社の普通株式の議決権の50%以上が保持者に受け入れられた場合、 (iv) 会社が、直接的または間接的に、一次または複数の関連取引において、普通株式の再分類、再編成または資本再構成を実施した場合、または強制株式交換を行い、普通株式が効果的に他の証券、現金、または財産に変換または交換される場合、または (v) 会社が、直接的または間接的に、1つまたは複数の関連する取引において、他の人または人々のグループと株式またはシェア購入契約またはその他のビジネスの組み合わせ(再編成、資本再構成、スピンオフ、合併または配分計画を含む)を実行し、その結果、他の人またはグループが発行済みの普通株式の50%以上または会社の普通株式の議決権の50%以上を取得した場合(それぞれ「Fundamental Transaction”), then, upon any subsequent exercise of this Warrant, the Holder shall have the right to receive, for each Warrant Share that would have been issuable upon such exercise immediately prior to the occurrence of such Fundamental Transaction, at the option of the Holder (without regard to any limitation in Section 2.5 on the exercise of this Warrant), the number of Ordinary Shares of the successor or acquiring corporation or of the Company, if it is the surviving corporation, and any additional consideration (the “代替考慮”) receivable as a result of such Fundamental Transaction by a holder of the number of Ordinary Shares for which this Warrant is exercisable immediately prior to such Fundamental Transaction (without regard to any limitation in Section 2.5 on the exercise of this Warrant). For purposes of any such exercise, the determination of the Exercise Price shall be appropriately adjusted to apply to such Alternate Consideration based on the amount of Alternate Consideration issuable in respect of one Ordinary Share in such Fundamental Transaction, and the Company shall apportion the Exercise Price among the Alternate Consideration in a reasonable manner reflecting the relative value of any different components of the Alternate Consideration. If holders of Ordinary Shares are given any choice as to the securities, cash or property to be received in a Fundamental Transaction, then the Holder shall be given the same choice as to the Alternate Consideration it receives upon any exercise of this Warrant following such Fundamental Transaction. Notwithstanding anything to the contrary, in the event of a Fundamental Transaction, the Company or any Successor Entity (as defined below) shall, at the Holder’s option, exercisable at any time concurrently with, or within 30 days after, the consummation of the Fundamental Transaction (or, if later, the date of the public announcement of the applicable Fundamental Transaction), purchase this Warrant from the Holder by paying to the Holder an amount of cash equal to the Black Scholes Value (as defined below) of the remaining unexercised portion of this Warrant on the date of the consummation of such Fundamental Transaction; provided, however, that, if the Fundamental Transaction is not within the Company’s control, including not approved by the Company’s Board of Directors, the Holder shall only be entitled to receive from the Company or any Successor Entity the same type or form of consideration (and in the same proportion), at the Black Scholes Value of the unexercised portion of this Warrant, that is being offered and paid to the holders of Ordinary Shares of the Company in connection with the Fundamental Transaction, whether that consideration be in the form of cash, stock or any combination thereof, or whether the holders of Ordinary Shares are given the choice to receive from among alternative forms of consideration in connection with the Fundamental Transaction; provided, further, that if holders of Ordinary Shares of the Company are not offered or paid any consideration in such Fundamental Transaction, such holders of Ordinary Shares will be deemed to have received common stock/shares of the Successor Entity (which Entity may be the Company following such Fundamental Transaction) in such Fundamental Transaction. “Black-Scholes評価額”は、この warrantの価値が、Bloomberg L.P.の“OV”関数から得られたブラック-ショールズオプション価格モデルに基づいていることを意味します。Bloombergは以前、パスポートというコードネームのリニューアルされたアプリについて報じており、価格449ドルで販売され、Apple、Sony、Sennheiserなどのブランドの高級モデルに対抗する予定のSonos初の無線ヘッドフォンの前駆ソフトウェアとして機能します。取引の価格設定目的で、当該検討中の根幹取引の完了の日に確定し、(A)当該検討中の根幹取引の公表日と終了日の間の期間に等しい米国財務省レートに対応する無リスク金利を反映し、(B)公表日の取引日の直後の取引日に決定されたBloombergのHVt機能を使用した100日ボラティリティから取得された100日ボラティリティと(2)の大きい方に等しい予想ボラティリティ(1)100%と(C)この計算に使用される株価は、対象の根幹取引で提供される現金価格の合計(ある場合)と提供されている場合の非現金対応の価値(ある場合)の合計と( i )適用根幹取引の公表前のトレーディング日を開始日とし、当該根幹取引の公表日(または以前の場合がある)との間に終了するVWAPの最高値(またはその時点での株主の要求日の取引日)と(D)公表日と終了日との間の残りのオプション時間が等しく、(E)借入費用のゼロ。 Black Scholes Valueの支払いは、株主の選択後の5営業日以内(i)後の、5営業日以内(i)後の、ブラック・ショールズ・バリューの支払いが行われます。 Holder’sのリクエストに基づく、業務日後の営業日)と(ii)根幹トランザクションの完了日と(ii)ファンダメンタルトランザクションの実質的な実行の日において、直ちに入手可能な資金の電信送金によって支払われます。」承継者エンティティ”) は、書面にて、 本ワラントおよびその他の取引書類における会社のすべての義務をこのセクション 3.4 の規定に従って 引き受けることを前提とし、ホルダーにとって合理的に満足のいく形式および内容の書面契約に基づき、 本質的に本ワラントと同様の形式および内容の書面によって、このワラントと引き換えにホルダーに対して 成功法人の証券を提供するものとし、当該成功法人(またはその親会社)の株式資本の対応する数の株式を 行使可能であることを示します(このワラントの行使制限は考慮されません)。 また、成功法人は、このワラント及びその他の取引書類における会社の権利および権限を事前に行使し、 成功法人は、このワラントおよびその他の取引書類における会社の以前のすべての義務を引き受け、 共同であっても個別であっても、ユニットとしての企業名を持っているかのような効果があります。 また、ホルダーは、このセクション 3.4 の規定の利益を有しており、 (i)会社がワラント株式の発行のための十分な承認済み普通株式を持っているかどうかに関係なく、 および/または (ii)基本的な取引が初回行使日に先立って発生するかどうかに関係なく、 このセクション 3.4 の規定の利益を受ける権利があります。
9
3.5. 計算. この第3項に基づく計算は、最も近いセントまたはシェアの最も近い1/100まで行われるものとします。本項の目的上、特定の日に発行されていると見なされる普通株式の数は、発行済みかつ流通している普通株式の数(自己株式は除く)の合計とします。v
3.6. 保持者への通知.
3.6.1. 調整後の行使価格本条項の何らかの規定に基づき行使価格が調整された場合、会社は調整後の行使価格および当該調整によるワラント株式数の変更を要約した通知を電子メールでホルダーに速やかに送信し、その調整を必要とする事実についての簡単な声明を記載します。
3.6.2. ホルダーの行使を許可する通知. (A) 会社が普通株式に対して配当(またはその他の形式の分配)を宣言する場合、(B) 会社が普通株式に対して特別な非継続的現金配当または普通株式の償還を宣言する場合、(C) 会社が普通株主に対して、いかなるクラスの株式または権利の購入または引き受けに関する権利やワラントを付与することを承認する場合、(D) 普通株式の再分類、合併または売却に関して会社の株主の承認が必要な場合、(E) 会社が volontaire あるいは involuntary の解散、清算または業務の終了を承認する場合、各ケースにおいて、会社は、普通株主の最終的な電子メールアドレスに、適用される配当、分配、償還、権利またはワラントの記録または適用日から少なくとも20カレンダー日以前に、以下の事項を記載した通知を電子メールで送信するものとします。(x) その配当、分配、償還、権利またはワラントに関する記録を取る日、または記録が取られない場合、その配当、分配、償還、権利またはワラントを受ける権利のある普通株式の保持者が特定される日、または (y) その再分類、合併、販売、移転または株式の交換が、実施されるまたは完了する見込みの日、およびその再分類、合併、販売、移転または株式の交換によって普通株式の保持者が有価証券、現金またはその他の財産と交換できると見込まれる日; ただし、その通知を送信しなかった場合やその送信に欠陥があった場合でも、当該通知に記載されるべき企業行動の有効性には影響しないものとします。このワラントに記載される通知が、会社やその子会社に関する重要な非公開情報を構成または含む場合、会社は、同時にこの通知を、フォーム8-kに基づく最新報告書として委員会に提出するものとします。通知の日からその通知を引き起こすイベントの発効日までの期間中、ホルダーはこのワラントを行使する権利を保持するものとします。ただし、ここに明示的に規定されている場合を除きます。
4. | 株券の譲渡. |
4.1. 譲渡可能性. このワラントおよびここに基づくすべての権利(登録権を含むがこれに限定されない)は、会社またはその指定代理人の本社においてこのワラントを返却し、付属の書面の形でこのワラントを実質的にホルダーまたはその代理人または弁護士によって実行された書面譲渡と、そうした譲渡に伴う譲渡税を支払うのに十分な資金を提示することで、全体または一部の譲渡が可能です。その返却と、必要な場合にはその支払いにより、会社は譲受人名義で新しいワラントまたはワラントを発行し、指定された単位または単位で、譲渡書に示された単位で発行し、譲渡された部分のこのワラントを証明する新しいワラントを譲渡者に発行し、このワラントはすぐにキャンセルされるものとします。ここに矛盾する何ものがあっても、ホルダーはこのワラントを会社に物理的に返却することは求められません。ただし、ホルダーがこのワラントを全額譲渡した場合は除き、その場合、ホルダーは譲渡書を会社に全額譲渡する日から三(3)取引日以内にこのワラントを会社に返却するものとします。このワラントは、ここに従って適切に譲渡された場合、新しいホルダーによってワラントシェアを購入するために行使される可能性があります。
10
4.2. 新しい株式獲得証書本ワラントは、ホルダーまたはその代理人または弁護士が署名した、新ワラントの名前と金額を指定する書面通知と共に会社の前述のオフィスに提示されることにより、他のワラントと分割または結合することができます。分割または結合に関与する可能性のあるいかなる譲渡についても、セクション4.1の遵守に従い、会社は、その通知に従って分割または結合されるワラントまたはワラントの代わりとなる新たなワラントを交付します。譲渡や交換によって発行されたすべてのワラントは、本ワラントの初回発行日に日付され、本ワラントと同一でなければならず、引き受け可能なワラント株の数については同じでなければなりません。
4.3. Warrants 登録。会社は、その目的のために保持されるレコードにこのワラントを登録する(以下、「ワラント登録」という)ことができます。会社は、このワラントの登録所有者を時折ここに記載します。会社は、本ワラントの登録所有者を、本ワラントの行使または所有者に対する配当の目的のために、および他のすべての目的において、実際の通知がない限り、絶対の所有者とみなし、取り扱うことができます。Warrants 登録)。会社は、このワラントの登録所有者を時折ここに記載します。会社は、本ワラントの登録所有者を、本ワラントの行使または所有者に対する配当の目的のために、および他のすべての目的において、実際の通知がない限り、絶対の所有者とみなし、取り扱うことができます。
5. | その他. |
5.1. 無 権利行使前の株主としての権利はなし;現金での清算なし. このワラントは、セクション2.4.1に記載されているように、権利行使前に株主としての投票権、配当 またはその他の権利を保有者に与えるものではありません。ただし、明示的に セクション3に記載されている場合を除きます。セクション2.3に従った「キャッシュレス行使」によるワラントシェアの受け取り権や、セクション2.4.1およびセクション2.4.4に基づく現金支払いの受け取り権を制限することなく、いかなる場合でも会社はこのワラントの行使を現金で清算することを要求されることはありません。
5.2. 債券の喪失、盗難、破壊または切断について会社は、このワラントまたはそれに関連する株券が紛失、盗難、破壊または毀損されたことが合理的に満足する証拠を会社が受領した場合、そのワラントまたは株券が紛失、盗難、破壊された場合は、そのワラントの場合を除き、それに合理的に満足する保証またはセキュリティ(債券の発行を含まない)を提示し、そのようなワラントまたは株券を引き渡して取り消すと、その取り消し日付付きで同等の新しいワラントまたは株券を作成して提供します。そのワラントまたは株券の代わりとして。
5.3. 土曜日、日曜日、休日などもし、ここで必要とされるいかなる行動の実施または期限切れがビジネスデーではない場合、その行動は次のビジネスデーに実行することができます。
5.4. 認可株式。.
5.4.1. 発行済みおよび未発行の株式の予約 _. 企業は、ワラントの有効期間中、 割り当てその発行済みおよび未発行の普通株式から、ワラント株式の発行を確保するために必要な数の普通株式を提供すること。 会社はさらに、このワラントの下での購入権の行使に基づいて必要なワラント株式を発行する義務を負う役員に対して、その発行の完全な権限を与えることを約束します。会社は、普通株式が上場される取引市場の要件や、適用される法律や規制の違反なく、ここに定めるとおりワラント株式が発行できるようにするために必要な合理的な措置を講じます。会社は、このワラントに基づいて発行される可能性のあるすべてのワラント株式が、このワラントに基づく購入権の行使とそのワラント株式の支払いが行われた時点で、適切に承認され、有効に発行され、完全に支払われ、非課税であること(つまり、発行に関連してその保有者によってさらに支払われる必要のある金額がないこと)を約束します。また、会社が発行に関して創設したすべての税金、権利および担保から自由であることを約束します(これには、発行と同時に発生する移転に関する税金を除きます)。
11
5.4.2. 非円環的Holderが許可または同意する範囲内でない限り、会社は、社債の変更や資産の譲渡、合併、吸収、解散、株式の発行や売却、その他の自発的な行動を含む、いかなる行動によっても、この株式移管の条件の遵守または履行を回避したり、試みたりすることはできません。常にすべての条件の履行を誠実に支援し、Holderの権利を保護するために必要または適切となるすべての行動を取るでしょう。前記一般性を制約することなく、会社は(i) 隨時、その株主に支払われるべき金額を超えないような、いかなる株券の金額も増加させないでしょう、(ii) この株式移管の行使により、完全に支払済みかつ無課税の株券を発行可能とするために必要とされるあらゆる措置を講ずるでしょう、および(iii) 本株式移管の義務を遂行するために必要とされるあらゆる認可、例外または公的規制機関からの同意を入手するために商業上合理的な努力を行います。
5.4.3. 承認, 免除および同意本ワラントが行使可能なワラントシェアの数や行使価格に調整が必要な行動を取る前に、会社は、管轄権を持つ公共規制機関から必要なすべての承認または免除、または同意を取得しなければならない。
5.5. 適用法律. 本契約書の解釈、効力、施行及び解釈に関するすべての問題は、法の原則を考慮することなくニューヨーク州の内部法に準拠し、解釈及び施行されるものとする。各当事者は、本契約書に基づく取引の解釈、施行及び防御に関する法的手続きは、ニューヨーク市に所在する州及び連邦の裁判所でのみ開始されることに合意するものとする。各当事者は、ニューヨーク市、マンハッタン区に所在する州及び連邦裁判所の専属管轄権に不可逆的に服するものとし、ここにおいて、本契約書に記載されている、本契約書の履行またはここに関連する、または本契約書で議論された取引に関する紛争の審理に対して個人的にそのような裁判所の管轄に服していないという請求を主張しないことに合意する。各当事者は、個人的な訴状の送達を不可逆的に放棄し、登録または認証郵便、または速達で、通知に関連する住所に送付された場合、適切に訴訟行為が実施されたとみなされることに同意する。本契約書に記載されていることは、法により許可される他の方法で訴状を送達する権利を制限するものではない。いずれかの当事者が本契約書の条項を施行するための訴訟、訴訟、または手続きを開始した場合、その訴訟、訴訟または手続きにおける優越的当事者は、他の当事者に対して合理的な弁護士費用及びその調査、準備及び起訴にかかるその他の費用を reimbursed するものとする。前述の内容にかかわらず、この段落に何も記載されていないことは、保有者が連邦証券法に基づいて請求を持ち込むことができる連邦地区裁判所を制限または制限するものではない。
12
5.6. 制限本契約締結後、本ワラント行使により取得される株式(キャッシュレス行使を行わない場合)が未登録である場合、およびホルダーが再販売する場合には、州および連邦の証券法に基づき制限が課せられることにホルダーは同意するものとします。
5.7. 免除および費用. Holderの過去の取引や、ここにおける権利の行使についての遅延または失敗があっても、これによってHolderの権利、権限、および救済を放棄するものではなく、Holderの権利行使権は終了日に終了するという事実にもかかわらず。本Warrantsの規定は、Holderが連邦証券法およびそれに基づく委員会の規則および規制の下で有する権利をHolderが放棄したものと見なされるべきではない。本Warrantsの他の規定を制限することなく、会社が本Warrantsの任意かつ知識ある違反の結果、Holderに重大な損害を与えた場合、会社はHolderが適切にこれに基づいて支払われる額を支払うものとし、合理的な弁護士費用や控訴手続き費用を含む、Holderがその権利、権限、または救済を回収するために発生したコストや経費をカバーする金額とする。
5.8. 通知. 本契約に基づき保有者に提供されるすべての通知またはその他の通信または配達、通知の権利行使を含むがこれに限定されないものは、書面で行われ、対面で配達されるか、電子メールで送信され、または全国的に認知されている翌日配達の宅配サービスで、会社宛に、シンガポール 068893、61 ロビンソンロード レベル 6 & 7、#738、宛先: シグアン・ペン、最高経営責任者、メールアドレス: [●]に送付されるか、会社が保有者に通知することで指定するその他の電子メールアドレスまたは住所宛に送信されるものとします。会社によって提供されるすべての通知またはその他の通信または配達は、書面で行われ、対面で配達されるか、電子メールで送信され、全国的に認知されている翌日配達の宅配サービスで、会社の帳簿に記載されている各保有者の電子メールアドレスまたは住所宛に送付されるものとします。本契約に基づく通知またはその他の通信または配達は、以下の最も早い時点で行われ、効力を持つとみなされます。(i) 本第5.8項に規定された電子メールアドレスに対し、5:30 p.m.(ニューヨーク市時間)前に電子メールで送信された場合の送信時刻、(ii) 送信時刻の翌取引日、通知または通信が取引日でない日に本第5.8項に規定された電子メールアドレスに電子メールで送信された場合、または取引日の5:30 p.m.(ニューヨーク市時間)を過ぎて送信された場合、(iii) 郵送日から2番目の取引日、米国の全国的に認知されている翌日配達の宅配サービスで送付された場合、または (iv) その通知を受け取るべき当事者が実際に受領した時点。ここに提供されるいかなる通知が会社またはその子会社に関する重要な非公開情報を含む場合、会社はその通知を同時に現行報告書 Form 8-k に従って委員会に提出するものとします。
13
5.9. 責任の制限ここに記載されているいかなる規定も、保有者がこのワラントを行使してワラントシェアを購入するための積極的な行動がない場合、または保有者の権利または特権の列挙がない場合、保有者に対して会社の普通株式の購入価格または会社の株主としての責任を生じさせることはなく、その責任が会社または会社の債権者によって主張されるかどうかにかかわらず、保有者に対するいかなる責任も発生しないものとします。
5.10. 救済措置。 本証券の規定に違反した場合、本証券の所有者は法律で認められたすべての権利を行使する権利に加えて、本証券に規定された権利を特定の方法で行使する権利を有するものとします。会社は、この証券の規定に違反したことによって発生する損失に対して金銭的な補償が適切でないことに同意し、法的救済の補償として金銭的な補償が適切であると主張しないことに同意します。 ディフェンスを放棄することに同意します。
5.11. その他の者および譲受人適用される証券法に従い、このワラントおよびこれによって証明される権利と義務は、会社の後継者および許可された譲受人、ならびにホルダーの後継者および許可された譲受人に利益をもたらし、拘束力を持ちます。 このワラントの規定は、随時このワラントのホルダーの利益のために意図されており、ホルダーまたはワラントシェアのホルダーによって執行可能です。
5.12. 修正このワラントは、片方では会社の書面による同意を得て、もう片方ではワラントのホルダーの過半数の同意を得て、修正または改訂されるか、またはここにある規定が放棄されることがあります。 いかなる修正、改訂、またはここにある規定の修正も、適用される他のワラントのホルダーにとってより有利な方法で放棄されることはできず、また、いかなるホルダーに対しても他のすべてのワラントのホルダーの取り扱いと平等でない取り扱いをすることはできません。
5.13. 分離可能性. できる限り、本ワラントの各条項は適用法に従って有効かつ有効なように解釈されるが、本ワラントの条項のいずれかが適用法によって禁止または無効となった場合、その条項は、その禁止または無効性の範囲内で無効となり、他の規定または本ワラントの残りの規定を無効にすることはない。
5.14. 見出し本担保証書の見出しは参照のためにしか使用されず、その目的において本担保証書の一部とはみなされない。
********************
[BTCt 投資家登録前払保証書 署名ページが続きます]
14
[BTCt 投資家登録前払保証書 署名ページ]
この登録前払いワラントは、会社がその正式な権限を持つ役員によって、上記の日付を初めて指定された日に実行させたことを証明する文書です。
BTCデジタル株式会社。 | ||
By: | ||
Name: | Siguang Peng | |
その: | 最高経営責任者 |
15
展示2.1
行使通知
宛先: | BTCデジタル株式会社。 |
(1)本文に署名し、添付のワラントの条件に従い、正式に行使可能な場合において、________株の株式購入権(全数行使の場合のみ)をこの会社より取得することを選択し、全額の行使価格および該当する譲渡税を添付して申し込みます。
(2)支払方法 適用される場合は以下のいずれかにチェックを入れてください:
☐ | 合法通貨で アメリカ合衆国の。 | |
☐ | 許可されれば、 このwarrantsに基づき最大数のWarrant Sharesを取得するために、2.3項に記載されたキャッシュレス行使手続きに従い、必要な数のWarrant Sharesの取り消しを行います。 |
(3)下記の担当者名または指定名義で株式を発行してください。
Warrant Sharesは、以下のDWAC口座番号に配信されます:
[ホルダーの署名]
投資主体の名前: | |
投資エンティティの正式な署名者の署名:: | |
認可サインATORYの名前: | |
認可サインATORYの職名: | |
日付: |
展示2.4.6
譲渡フォーム
(前記のwarrantsを割り当てるには、 このフォームに記入し、必要な情報を提供してください。このフォームを使用して普通株式を購入するためのwarrantを行使しないでください。)
代価の対価に、上記譲渡証及びその権利はここに譲渡され、証明されました。
Name: | ||
住所: | ||
電話番号: | ||
Eメールアドレス: | ||
日付: | ||
ホルダーの署名: | ||
ホルダーの住所: |