附件4.4
比特爾科技集團
和
_____________, 作爲Warrant代理人
普通股份形式
Warrant協議
日期爲 __________
Bitdeer科技集團普通股份 Warrants協議形式
本 普通股權證協議 (本“協議”), 日期爲 [●],在 比特爾科技集團, 一家根據開曼群島法律註冊的有限責任公司(“公司”), 以及 [●],一家根據 [●] 法律設立和存在的 [公司] [國家銀行協會],在 [●] 擁有公司信託辦公室,作爲權證代理(“Warrants代理”).
鑑於, 公司提議出售[如果與其他證券一起出售期權—[所提供的其他證券的名稱](“其他證券期權”與]認股權證證書證明一個或多個期權(“Warrants)代表購買公司A類普通股的權利,每股面值爲0.0000001美元(以下簡稱“Warrants 證券),根據本協議簽發的權證證書及其他權證證書在此統稱爲“權證證書”;並且
鑑於, 公司希望權證代理人代表公司行事,權證代理人願意這樣做,涉及到權證證書的發行、註冊、轉讓、交換、行使和更換,並在本協議中希望列出權證證書的形式和條款,以及其發行、註冊、轉讓、交換、行使和更換的條款和條件。
現在 因此, 鑑於前提和本協議中包含的相互協議,各方在此達成以下協議:
第1條
1
權證的發行及執行和
權證證書的交付
1.1 權證的發行。 [如果僅發行權證 —在發行時,每個權證證書應證明一個或多個權證。[如果是其他證券和權證 —權證證明書將與其他證券的發行一起發行,但應單獨可轉讓,每個權證證明書應證明一個或多個權證。每個權證應代表有權根據本協議和其中規定的條款購買一個權證證券。如果是其他證券和權證 —權證證明書將與其他證券一起發行,每個權證證明書將證明[●]權證,針對每個[$[●]本金金額][[●]股份]的其他證券。
1.2 權證證明書的執行和交付。 每個權證證明書,無論何時發行,均應爲註冊形式,基本上如附件中所列示的形式。 附錄A 應在權證代理人的反簽署日期上籤署,並可以有如公司主管執行所批准的字母、數字或其他標識或指定標記,以及印刷、平版印、或雕刻在上面的任何題詞或背書(其執行證明將是該批准的確鑿證據),並且與本協議的規定不相牴觸,或可能被要求遵守任何法律或根據該法律制定的任何規則或法規,或遵循可能在其上市的任何證券交易所的任何規則或法規,或符合慣例。權證證明書應由公司目前或未來的首席執行官、總裁、高級副總裁、副總裁、致富金融(臨時代碼)官、首席法律官、財務主管、助理財務主管、財務總監、助理財務總監、秘書或助理秘書代表公司簽署,並在其公司印章上覆制。這樣的簽名可以是授權官員的手動簽名或複印簽名,並可以被印刷或以其他方式複印在權證證明書上。公司的印章可以是其複印形式,並可在權證證明書上壓印、附加、印刷或以其他方式複印。
任何權證證書在任何目的上都無效,並且任何由此證明的權證在未經過權證代理人的手動簽名反籤之前不可行使。權證代理人在公司執行的任何權證證書上的簽名應爲該權證證書已根據本協議正式發行的確鑿證據。
如果公司的任何簽署了權證證書的官員,無論是手動簽名還是傳真簽名,在權證證書經權證代理人反籤和交付之前不再是此官員,則該權證證書可以被反籤和交付,儘管簽署該權證證書的人員已經不再是公司的官員;任何權證證書可以由在執行該權證證書時的實際日期,作爲公司的適當官員的人員簽署,儘管在執行本協議時,任何此類人員並不是這樣的官員。
術語“持有者“或權證證書的持有人在此使用的「」將指任何在權證代理人爲此目的維護的賬簿上註冊權證證書時,其名下登記的任何人。
1.3 權證證書的發行。 認購權證憑證證明購買認購權證證券的權利可由公司執行並在本協議簽署時或之後隨時交付給認購權證代理。認購權證代理在收到公司正式簽署的認購權證憑證後,應對該等認購權證憑證進行副籤,並將其交付給公司或根據公司的指示交付。
條款
2
認購權證價格、期限和行使權證
2.1 認購權證價格。 在第2.2節規定的期間內,每個認購權證應根據本協議及適用的認購權證憑證的條款,賦予持有者以每個認購權證證券的行使價格爲$[●]的價格購買適用的認購權證證券,購買價格在某些事件發生時將進行調整,如下文所述。每個認購權證證券的購買價格在本協議中稱爲“認購權證 價格。”
2.2 認購權證的期限。 每個認購權證可在本協議中指定的時間內,全部或部分行使,最早可在[其日期] [●]之後及不遲於[●]下午[城市]時間,時間爲[●],或公司可通過通知認購權證代理及郵寄到認購權證憑證持有人的地址的方式指定的較晚日期(“到期日在到期日的[●]下午,[城市]時間之前未被行使的每個Warrants將失效,Warrant Certificate持有者根據本協議享有的所有權利將終止。
2.3 Warrants的行使。
(a) 在第2.2節指定的期間內,可以通過提供Warrant Certificate反面所列的某些信息,並以美國合法貨幣全額支付[現金或紐約清算所基金的經過認證支票或官方銀行支票] [通過銀行電匯立即可用的資金]來行使Warrants,以購買註冊形式的Whole Number的Warrant Securities,所需支付的Warrant Price將交給Warrant Agent在其公司信託辦公室。並且該行使需在Warrant Agent收到以上支付後的五個工作日內。
Warrant Certificate與Warrant Certificate反面上規定的購買Warrant Securities的選擇表格一起提交,並需正確填寫及正式簽署。在Warrant Agent收到Warrant Price全額付款的日期,將被視爲Warrant被行使的日期;然而,如果在收到這些Warrant Certificates和Warrant Price全額付款的日期,購買這些Warrants可行使的Warrant Securities的轉賬賬簿已關閉,則接收這些Warrant Certificates及支付Warrant Price將無效,所指定的人不會成爲該日期Warrant Securities的記錄持有者,但將在下一個可行使Warrant Securities的轉賬賬簿開啓後的營業開始時生效,所針對此類Warrants的Warrant Securities證書將於上述下一個開放日期發行,在此日期之前,公司無義務交付任何此類Warrant Securities證書。Warrant Agent應將收到的Warrant Price付款存入其在公司維護的一個帳戶,並應在每次收款後通過電話告知公司該帳戶已存入的金額。Warrant Agent應及時將此電話通知以書面形式確認給公司。
(b) 權證代理人應不時及時地通知公司(i)被行使的權證證券的數量,(ii)每個權證證書持有人就該權證的持有人應得的權證證券的交付指示,(iii)交付證書以證明在此行使後,剩餘權證證券的權證餘額,(iv)公司合理要求的其他信息。
(c) 在權證的任何行使後,儘快,公司應向權證證書的持有人或根據該持有人的命令發行歸該持有人所有的權證證券,採用完全註冊的形式,註冊在該持有人指示的名稱下。如果該權證證書所證明的權證中只有部分被行使,公司應執行,並由權證代理人的授權官員手動簽字並交付,新的權證證書以證明剩餘未行使的權證證券的數量。
(d) 公司不需要支付與權證證券的發行相關的任何印花稅或其他稅費或其他政府收費,在涉及任何此類轉讓的情況下,公司不需要在該稅費或其他收費已支付或已向公司證實無此稅費或其他收費到期之前發行或交付任何權證證券。
(e)在任何權證的發行之前,應保留並且公司在到期日前始終應從其授權但未發行的權證證券中保留足夠數量的股份以提供權證的行使。
Article
3
OTHER PROVISIONS RELATING TO RIGHTS OF HOLDERS OF
WARRANt CERTIFICATES
3.1 No Rights as Warrant Securityholder Conferred by Warrants or Warrant Certificates. No Warrant Certificate or Warrant evidenced thereby shall entitle the holder thereof to any
of the rights of a holder of Warrant Securities, including, without limitation, the right to receive the payment of dividends or distributions, if any, on the Warrant Securities or to exercise any voting rights, except to the extent expressly set forth in this Agreement or the applicable Warrant Certificate.
3.2 Lost, Stolen, Mutilated or Destroyed Warrant Certificates. Upon receipt by the Warrant Agent of evidence reasonably satisfactory to it and the Company of the ownership of and the loss, theft, destruction or mutilation of any Warrant Certificate and/or indemnity reasonably satisfactory to the Warrant Agent and the Company and, in the case of mutilation, upon surrender of the mutilated Warrant Certificate to the Warrant Agent for cancellation, then, in the absence of notice to the Company or the Warrant Agent that such Warrant Certificate has been acquired by a bona fide purchaser, the Company shall execute, and an authorized officer of the Warrant Agent shall manually countersign and deliver, in exchange for or in lieu of the lost, stolen, destroyed or mutilated Warrant Certificate, a new Warrant Certificate of the same tenor and evidencing Warrants for a like number of Warrant Securities. Upon the issuance of any new Warrant Certificate under this Section 3.2, the Company may require the payment of a sum sufficient to cover any tax or other governmental charge that may be imposed in relation thereto and any other expenses (including the fees and expenses of the Warrant Agent) in connection therewith. Every substitute Warrant Certificate executed and delivered pursuant to this Section 3.2 in lieu of any lost, stolen or destroyed Warrant Certificate shall represent an additional contractual obligation of the Company, whether or not the lost, stolen or destroyed Warrant Certificate shall be at any time enforceable by anyone, and shall be entitled to the benefits of this Agreement equally and proportionately with any and all other Warrant Certificates duly executed and delivered hereunder. The provisions of this Section 3.2 are exclusive and shall preclude (to the extent lawful) all other rights and remedies with respect to the replacement of mutilated, lost, stolen or destroyed Warrant Certificates.
3.3 持有Warrant 證書的持有者可以執行權利。 儘管本協議的任何條款有規定,任何Warrant證書的持有者,無需Warrant代理人、任何Warrant證券的持有者或任何其他Warrant證書持有者的同意,可以以該持有者自己的名義併爲了該持有者自己的利益,執行,並可以對公司提起和維持任何訴訟、行動或程序,以便執行或以其他方式處理該持有者根據其Warrant證書和本協議所證明的行使Warrants的權利。
3.4 調整。
(a) 如果公司在任何時候將其已發行的A類普通股細分爲更多的股份,則在該細分之前生效的Warrant價格應按比例降低,且可根據Warrants購買的Warrant證券數量應按比例增加。相反,如果公司的已發行A類普通股合併爲較少的股份,則在該合併之前生效的Warrant價格應按比例增加,而可根據Warrants購買的Warrant證券數量應按比例減少。
(b) 如果在任何時候或從某個時間起,A類普通股的持有者(或在行使Warrants時可接收的任何股票或其他證券)在不支付任何費用的情況下,
(i) A類普通股或任何在任何時候直接或間接可轉換或可交換爲A類普通股的股票或其他證券,或以股息或其他分配方式認購、購買或以其他方式獲取以上任何權利或期權;
(ii) 任何現金 支付或應支付的不是從公司當前或保留收益中支付的現金分紅;
(iii) 任何 關於公司債務的憑證或認購或購買公司債務的權利;或
(iv) A類 普通股或額外股票或其他證券或財產(包括現金)通過分拆、拆分、重新分類、合併股份或類似的公司重組(除了作爲股票拆分而發行的A類普通股 或涉及的調整應由上述第3.4(a)條款的條款涵蓋)時,那麼在每種情況下,各Warrant持有者在行使Warrant時,除了可接收的Warrant證券的數量外,無需支付任何額外的對價,還將有權接收持有者在行使該Warrant時 持有的股票和其他證券及財產(包括現金和債務或認購或購買債務的權利)的數額,這些 持有人將於該行使日持有該Warrant證券的記錄人,此前A類普通股的持有人接收或有權接收這些股份或所有其他額外的 股票和其他證券及財產。
(c) 如發生(i) 公司A類普通股的任何重新分類、資本重組或變更(除了因第3.4(a)或第3.4(b)條款規定的細分、合併或股票分紅而導致的),(ii) 公司與其他個人或實體的股份 交換、合併或類似交易(除了公司作爲收購或存續公司的股份交換、合併或類似交易,並且不會導致A類普通股的任何變更,除了發行額外的A類普通股),或(iii) 公司所有或大部分的財產和資產作爲一個整體的出售、交換、租賃、轉讓或其他處置(在任何情況下,稱爲“重組事件),然後,作爲該重組事件的一個控件,需制定合法條款,並向持有Warrants的人交付由公司或其繼承人正式簽署的相應文件,以便持有Warrants的人在Warrants到期之前的任何時間,均有權以等同於行使Warrants時應支付的總價購買與該重組事件相關的股份及其他證券和物業,這些股份和其他證券和物業對應的Warrant證券的數量與在該重組事件發生前持有Warrants的人可購買的數量相同。在任何此類情況下,必須適當地處理Warrants持有人的權利和利益,以便本條款在後續情況下適用於行使Warrants時應交付的任何股票或其他證券及物業,並且應適當調整本條款下應支付的Warrant價格,前提是總購買價格保持不變。在上述條款(ii)和(iii)所描述的任何交易的情況下,公司將被解除本條款或Warrants下的任何進一步義務,並且作爲前任公司的公司可以隨時被解散、清算或清盤。此類接替或承擔實體可在其名下或以公司的名義簽署,並可以發行根據本條款應發行的所有或部分Warrants,這些Warrants此前未被公司簽署,並且可以在其名下執行和交付證券,以履行其在行使Warrants時交付Warrant證券的義務。所有如此發行的Warrants在本協議下在法律上應當與根據本協議的條款之前或之後發行的Warrants享有同等的法律地位和權益,彷彿所有這些Warrants在本條款簽署之日被髮行。對於任何此類重組事件,在之後發行的Warrants中可以適當變更措辭和形式(但不是實質)。Warrant代理人可以收到法律顧問的書面意見,作爲任何此類重組事件遵守本節第3.4條規定的決定性證據。
(d) 公司可以在到期日之前的任何時候,自行決定將當前的Warrant價格降低至董事會認爲適當的任何金額,調整期限不得超過連續二十天(以董事會通過的決議爲證),但必須提前至少十天發出第3.5節要求的通知。
(e) 除非在此另有明確規定,否則因發行A類普通股、或可轉換或可交換爲A類普通股的證券、或具有購買上述任何證券權利的證券而對Warrant價格進行的調整將不予考慮。
(f) 在行使Warrants時,將不發行任何零星Warrant證券。如果同一持有者一次性行使多個Warrant,則可發行的完整Warrant證券數量將根據根據所行使Warrant購買的Warrant證券的總數進行計算。對於原本應發行的零星Warrant證券,公司將就該部分支付現金調整金,金額等於最後報告的銷售價格(如果沒有銷售,則爲買盤價格)所對應的該部分的金額,在這兩種情況下,均應根據Warrant證券在主要註冊的國家證券交易所上市或允許交易的最後一個工作日的報告進行計算;如果Warrant證券當時未在任何註冊的國家證券交易所上市或允許交易,則應以OTC公告服務上報告的收盤高買盤和低賣盤價格的平均值計算。OTC Bulletin Board”) operated by the Financial Industry Regulatory Authority, Inc. (“FINRA”) 或者,如果在場外交易 公告板上不可用,則爲在任何其他美國報價媒介或交易商報價系統上報告的當日收盤高買盤和低賣價的平均值,或者如果在任何這樣的日期,認股證券未在註冊的國家證券交易所上市或批准交易,未包括在場外交易公告板上,並且未在任何其他美國報價媒介或交易商報價系統上報價,則金額應等於由公司不時爲此目的選擇的任何FINRA會員公司在行使前的最後一個營業日收盤時提供的收盤買賣價格的平均值的同一比例。
(g) 每當根據本協議調整當前有效的認股價格時,公司應向每位認股權持有人郵寄一份聲明,說明調整後的認股價格及其在此之後的有效性,並附上合理詳細的基於此調整的事實。
(h) 儘管本協議中有任何相反的規定,調整後的認股價格在任何情況下不得低於每股A類普通股的面值。
3.5 通知認股權持有人。 如果公司 (a) 進行任何在第3.4(b)節中描述的分紅或分配,(b) 進行任何重組事件,(c) 進行任何與公司解散、清算或結束事項有關的A類普通股的分配,或者 (d) 根據第3.4(d)節減少當前的認股價格,則公司應在適用的日期之前至少十天,向認股權代理人名冊上顯示的每位認股權持有人郵寄通知,說明 (x) 此類分紅或分配的登記日,或者,如果不進行登記,則得出此類分紅或分配的A類普通股持有人的日期,(y) 此類重組事件、解散、清算或結束事項預計生效的日期,以及預計持有A類普通股的登記人將有權在此類重組事件、解散、清算或結束時用其A類普通股交換證券或其他可交付財產的日期,或 (z) 當前的第一日期。
根據第3.4(d)節,認購權證價格應當被調整。未能發送該通知或在發送通知過程中存在任何缺陷均不應影響任何此類交易或根據第3.4節要求的認購權證價格調整。
3.6 [如果認購權證受公司加速條款約束,插入 — 公司的認購權證加速。
(a) 在任何時間於[●]之後,公司有權通過使其在指定日期前一天的營業結束時到期,隨時加速任何或所有認購權證(“加速日期)如果普通股A類的市場價格(如下所定義)在連續三十個交易日內的任意二十個交易日中等於或超過[●]百分比([●]%)的當時有效的認購權證價格,且該三十個交易日不超過公司通知認購權證代理人意圖加速認購權證的日期前五個交易日。
(b) (b) “市場 價格” for each Trading Day shall be, if the Class A ordinary share is listed or admitted to trading on any registered national securities exchange, the last reported sale price, regular way (or, if no such price is reported, the average of the reported closing bid and asked prices, regular way) of Class A ordinary shares, in either case as reported on the principal registered national securities exchange on which the Class A ordinary share is listed or admitted to trading or, if not listed or admitted to trading on any registered national securities exchange, the average of the closing high bid and low asked prices as reported on the OTC Bulletin Board operated by FINRA, or if not available on the OTC Bulletin Board, then the average of the closing high bid and low asked prices as reported on any other U.S. quotation medium or inter-dealer quotation system, or if on any such date the Class A ordinary shares are not listed or admitted to trading on a registered national securities exchange, are not included in the OTC Bulletin Board, and are not quoted on any other U.S. quotation medium or inter-dealer quotation system, the average of the closing bid and asked prices as furnished by any FINRA member firm selected from time to time by the Company for that purpose. 「Trading Day」 shall be each Monday through Friday, other than any day on which securities are not traded in the system or on the exchange that is the principal market for the Class A ordinary shares, as determined by the Board of Directors of the Company. In the event of an acceleration of less than all of the Warrants, the Warrant Agent shall select the Warrants to be accelerated by lot, pro rata or in such other manner as it deems, in its discretion, to be fair and appropriate.
(c) Notice of an acceleration specifying the Acceleration Date shall be sent by mail first class, postage prepaid, to each registered holder of a Warrant Certificate representing a Warrant accelerated at such holder’s address appearing on the books of the Warrant Agent not more than sixty days nor less than thirty days before the Acceleration Date. Such notice of an acceleration also shall be given no more than twenty days, and no less than ten days, prior to the mailing of notice to registered holders of Warrants pursuant to this Section 3.6, by publication at least once in a newspaper of general circulation in the City of New York.
(d) 任何Warrant 加速的可在加速日期之前的營業日[●]下午[p.m.],[城市]時間行使。Warrant價格應根據第2節的規定支付。
條款
4
WARRANT證書的交換和轉讓
4.1 Warrant證書的交換和轉讓。在Warrant代理人的公司信託辦公室交回時,Warrant證書可以兌換爲Warrant證書,證明Warrant。
在其他面額中證明此類Warrant的Warrant證書或其轉讓可以全部或部分登記;前提是這些其他Warrant證書證明的Warrant數量與被交回的Warrant證書的總數相同。Warrant代理人應在其公司信託辦公室保留賬簿,按照其規定的合理規章,對Warrant證書及未償還Warrant證書的交換和轉讓進行登記,所有這些都必須在Warrant代理人處交回Warrant證書以進行交換或登記轉讓時,正確背書或附上適當的轉讓登記證明和轉讓書面指令,格式必須令公司和Warrant代理人滿意。任何Warrant證書的交換或註冊轉讓均不應收取服務費,但公司可以要求支付足夠的金額以彌補與任何此類交換或轉讓的登記相關的印花稅或其他稅費或其他政府收費。每當任何Warrant證書爲換取或登記轉讓而被交回時,Warrant代理人的一名授權官員應手動對其中的Warrant證書進行反簽名,並將經過公司授權和執行的Warrant證書交付給有權享有的人或人員。Warrant代理人無需執行任何將導致簽發一個Warrant證書,證明一個Warrant的交換或登記轉移,這將導致一個Warrant Security的分數或一整數量的Warrants和一個Warrant Security的分數。所有在任何Warrant證書的交換或登記轉讓中籤發的Warrant證書將是公司的有效義務,證明相同的義務,並根據本協議享有與爲此類交換或登記轉讓而交回的Warrant證書相同的利益。
4.2 期權憑證持有人的處理。 公司、期權代理人及所有其他人可將註冊持有的期權憑證持有人視爲絕對擁有者,無論出於何種目的,並被視爲有權行使由此所證明的期權權利,儘管有任何相反通知。
4.3 期權憑證的取消。 任何被提交用於交易、註冊轉讓或行使由此所證明的期權的期權憑證,如提交給公司,應當交付給期權代理人,所有提交或送達期權代理人的期權憑證應由期權代理人及時取消,不得重新發行,除非本協議明確允許,否則不應在此基礎上或替代其發行新的期權憑證。期權代理人應不時地將取消的期權憑證交付給公司或以公司滿意的方式處置。
第
5條
關於期權代理人的說明
5.1 期權代理人。 公司特此任命[●]爲公司關於期權及期權憑證的期權代理人,任命的條款和條件如本文所述,並且[●]特此接受該任命。期權代理人應擁有在期權憑證中賦予和授予給它的權力和權限,以及公司將來可能授予或賦予給它的其他權力和權限。關於這些權力和權限的所有條款和規定均受本協議的條款和規定的約束。
5.2 Warrants代理的義務的條件。 Warrants代理接受上述義務,依據此處的條款和條件,包括下述所有條款,公司的同意和本協議下Warrants證書持有人的權利將受到這些條款的約束:
(a) 賠償與 indemnification。 公司同意立即支付Warrants代理與公司商定的所有服務的補償,並報銷Warrants代理因提供此處所述服務而產生的合理自付費用(包括合理的律師費用),前提是這些費用是在沒有過失、惡意或故意不當行爲的情況下發生的。公司還同意賠償Warrants代理,並使其免受任何損失、責任或費用的影響,前提是這些損失、責任或費用是在Warrants代理未有過失、惡意或故意不當行爲的情況下發生的,與其根據本協議擔任Warrants代理的行爲有關,包括合理的防禦任何此類責任索賠的費用。
(b) 公司代理。 在本協議下以及與Warrants證書相關的事務中,Warrants代理僅作爲公司的代理,並不承擔對Warrants證書持有者或Warrants的實益擁有者的任何代理或信託義務或關係。
(c) 律師。 Warrants代理可以諮詢令其滿意的律師,這可以包括公司的律師,且該律師的書面建議應當是完全和全面的授權與保護,關於在其依據此處所述建議採取、容忍或省略的任何行動,前提是這些行爲出於善意並遵循該些律師的建議。
(d) 文件。 權證代理人應受到保護,對於任何依賴任何權證證書、通知、指示、同意書、證明、宣誓書、聲明或其他紙質文件而採取或未採取的行動,不承擔任何責任,前提是其合理地相信這些文件是真實的,並且是由適當的各方提出或簽署。
(e) 某些交易。 權證代理人及其官員、董事和員工,可以成爲權證的所有者或獲得任何權證的權益,享有與其不作爲權證代理人時相同的權利,並且在適用法律許可的範圍內,可以與公司參與或感興趣於任何金融或其他交易,並可以自由地作爲任何權證證券或公司其他債務持有人委員會或機構的保管人、受託人或代理人行事,彷彿它在此處並非權證代理人。本協議中的任何內容都不得視爲妨礙權證代理人根據公司作爲當事方的任何契約行使受託人職能。
(f) 對利息不承擔責任。 除非與公司另有協議,權證代理人對根據本協議或權證證書的任何條款接收的任何款項的利息不承擔責任。
(g) 對無效不承擔責任。 權證代理人對於本協議或任何權證證書的無效性(除權證代理人在其上簽字的情況下)不承擔任何責任。
(h) 無責任 對於表述。 Warrants代理人對本協議或Warrants證書中的任何敘述或表述不承擔責任(除非是Warrants代理人在其中的對簽名),所有這些僅由公司做出。
(i) 無隱含 義務。 Warrants代理人只須履行此處及Warrants證書中明確規定的職務,不得將隱含的職務或義務解讀爲本協議或Warrants證書對Warrants代理人的要求。Warrants代理人沒有義務採取任何可能使其承擔費用或責任的行動,合理時間內的付款在其合理 意見中沒有保證。
Warrants代理人對公司使用Warrants代理人驗證並根據本協議交付給公司的任何Warrants證書不承擔任何責任或義務,也不對公司使用Warrants證書收益的應用負責。如果公司在本協議或Warrants證書中履行其契約或協議的過程中出現任何違約,或接收到持有Warrants證書的任何書面請求時,Warrants代理人將不承擔任何責任或義務,包括但不限於,啓動或試圖啓動任何法律程序的義務或責任,或根據此處6.2節的規定,向公司發出任何要求。
5.3 辭職、 移除及繼任者的任命。
(a) 公司同意,爲了Warrants證書持有者的利益,Warrants代理人在本協議下應始終存在,直到所有Warrants被行使或不再可行使。
(b) 本次權證代理人可以隨時通過書面通知公司辭去代理人職務,通知中需說明其希望辭職的日期;前提是該日期不得晚於通知發出後三個月,除非公司另有同意。根據本協議,權證代理人可隨時被解除,前提是公司以書面形式向其提交一份文件,簽署此文件的人應爲公司或代表公司的人員,並指定解除的時間及生效日期。在公司按照下文規定任命的繼任權證代理人(須是根據其組織法受到授權行使公司信託權利的銀行或信託公司)任命並接受此項任命後,該辭職或解除將生效。儘管權證代理人辭職或被解除,公司在第5.2(a)節下的義務,仍將繼續根據其中規定的內容進行。
(c) 如果權證代理人隨時辭職,或被解除,或變得無法行動,或被裁定爲破產或資不抵債,或根據現在或將來制定的聯邦破產法開始自願破產案件,或根據其他適用的聯邦或州破產、資不抵債或類似法律,或同意讓接管人、保管人、清算人、受讓人、受託人、扣押人(或其他類似官員)接管權證代理人或其財產事務,或爲債權人利益進行轉讓,或書面承認無法按到期償付債務,或採取公司行動以進行任何此類行動,或法院在相關事務中作出的救濟令或裁決已針對權證代理人在聯邦破產法下涉入異議案件中作出,或任何其他適用的聯邦或州破產、資不抵債或類似法律,或法院在相關事務中作出的裁決或命令已針對權證代理人或其財產事務任命接管人、保管人、清算人、受讓人、受託人、扣押人(或類似官員),或任何公職人員爲恢復、保護、清算或清算目的接管或控制權證代理人或其財產事務,則公司應通過書面文件任命合格的繼任權證代理人,隨後將文件交給繼任權證代理人。在繼任權證代理人如上所述任命並接受此項任命後,權證代理人將不再擔任其職務。
(d) 任何繼任的 執照代理人在此被任命時,應執行、確認並交付給其前任及公司一份接受該任命的文件,因而該繼任的執照代理,無需進一步的行爲、行爲或 轉讓,便將擁有該前任的所有權力、權利、職能、信任、豁免、職責和義務。
具有與原始指定的執照代理相同的效力,且該前任在支付其未支付的費用和支出後,將有義務轉移、交付和支付,並且該繼任的執照代理有權接收所有款項、 證券及其他由該前任作爲執照代理保留或持有的財產。
(e) 任何與本執照代理合併或轉換的公司,或與本執照代理合併的任何公司,或作爲執照代理成爲一個合併、轉換或合併的當事方的公司,或執照代理出售或以其他方式轉讓全部或幾乎全部資產和業務的任何公司,前提是其符合上述資格,將成爲本協議下的繼任執照代理,且無須各方再執行或提交任何文件或進一步行動。
第
6條
其他事項
6.1 修訂。 本 協議可以由各方修訂,無需任何執照證書持有人的同意,旨在消除任何歧義,或修正、糾正或補充本協議中包含的任何缺陷條款,或就本協議項下出現的事項或問題作出其他規定, 因爲公司和執照代理認爲必要或可取;前提是此類行爲不會對執照證書持有人的利益產生重大不利影響。
6.2 通知和要求 給公司和認購代理。 如果認購代理收到持有人根據認購證書的條款寄給公司的任何通知或要求,認購代理應及時將該通知或要求轉發給公司。
6.3 地址。 公司就本協議發給認購代理的任何通信應寄至[●],注意:[●],而認購代理就本協議發給公司的任何通信應寄至Bitdeer Technologies Group, 08 Kallang Avenue, Aperia tower 1, #09-03/04, 新加坡339509, 注意:[●](或認購代理或公司書面指定的其他地址)。
6.4 適用法律。 本協議及根據本協議發行的每份認購證書應根據紐約州的法律進行管理和解釋。
6.5 交付 招股書。 公司應向認購代理提供滿足1933年證券法(經修訂)要求的足夠份數的招股書,涉及在行使認購權時交付的券證券(“招股說明書),並且Warrant代理人同意,在任何Warrant被行使時,Warrant代理人將在交付此類Warrant所發行的Warrant證券之前或同時向持有該Warrant證書的持有人交付一份招股說明書。由於任何此類交付,Warrant代理人不承擔對該招股說明書的準確性或 adequacy 的任何責任。
6.6 獲取政府批准。 公司將不時採取一切可能必要的行動,以獲取並保持有效任何和所有政府機構和當局的許可證、同意和批准,以及根據美國聯邦和州法律的證券法文件(包括但不限於涉及Warrants和根據《1933年證券法》修訂的Warrant證券的註冊聲明),這些在與此相關的情況下可能或將成爲必要。
在行使Warrants時所發行的Warrant Securities的發行、銷售、轉讓和交付,Warrants的發行、銷售、轉讓和交付,或在Warrants可行使期間到期時的情況。
6.7 根據協議享有權利的人員。 本協議中的任何內容不得賦予除公司、Warrant代理人和Warrant證書持有人以外的任何人任何權利、補救或根據本協議提出索賠。
6.8 標題。 本協議各條款和節的描述性標題僅爲方便插入,不應控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。
6.9 副本。 本協議可以以任意數量的副本簽署,每個副本均視爲原件,但這些副本共同構成同一份法律文書。
6.10 協議的檢查。 本協議的副本應在合理的時間內在權證代理人的主要企業信託辦公室提供,以供任何權證證書的持有者檢查。權證代理人可以要求該持有者提交其權證證書以供檢查。
爲此見證, 各方特此已於上述首個書寫日期正式簽署本協議。
Bitdeer Technologies Group,作爲公司 | |||
作者: | |||
姓名: | |||
職務: | |||
證明: | |||
副署 | |||
[●],作爲Warrant代理人 | |||
作者: | |||
姓名: | |||
職務: | |||
證實: | |||
[S簽名 P年齡至 BITDEER T技術 G集團 O普通 S分享 W認購權證 A協議]
附錄A
認購權證證明的形式
[認購權證證明的正面]
[如果認購權證不可立即行使,則爲標註形式。] | [在[●]之前,本權證證明書所示的權證不可行使。] |
僅在權證代理人簽字後可行使 如本協議所述
於[●]晚上[●]點後作廢,[城市]時間。
比特獵人科技集團
權證證明書代表
購買權證
A級普通股, 每股面值$0.0000001
編號[●] | [●] Warrants |
本證明書證明[●]或 註冊受讓人是上述所指的數量的Warrants的註冊所有者,每個Warrant使該所有者有權購買,在任何時間[在[●] 下午,[城市]時間,[在[●] 和]之前,[●] 下午,[城市]時間,[●],[●] A類 普通股,面值$0.000000(“Warrant證券)來自Bitdeer Technologies Group(“公司)按以下基準:在[●]至[●]期間,每個Warrant證券的行使價格爲$[●],根據Warrant協議(如下面所定義)規定的調整(“Warrant價格”持有人可以通過提供本證書背面的某些信息並全額支付美國法律貨幣的Warrant價格來行使本Warrant所示的Warrants(按現金或紐約清算所資金的認證支票或官方銀行支票)[通過銀行電匯轉賬立即可用的資金],以及將本Warrant證書與背面已正確簽署的購買表格一起交給Warrant代理人(如下定義)在[name of Warrant Agent]的企業信託辦公室或者其作爲Warrant代理人的繼任者(“Warrants代理),即截至本文件日期,在反面指定的地址,並在遵守和受限於本文件中列明的條件以及後文所定義的期權協議的前提下。
術語“持有人在這裏使用的”應指在期權協議第4節規定的目的下,由期權代理保持的賬簿上註冊的本期權證書時的名稱。
本期權證書所證明的期權可以用於購買註冊形式的完整數量的期權證券。在對本期權證書所證明的期權進行部分行使時,將向本證書持有人發放一份新的期權證書,證明尚未行使的期權證券數量。
本期權證書是在[●]日期根據期權協議發佈的(Warrant協議此處引用了公司與Warrant代理之間的協議,並受Warrant協議中包含的條款和規定的約束,Warrant證書的持有人通過接受本條款同意所有這些條款和規定。 Warrant協議的副本存檔於上述Warrant代理的辦公室。
當Warrant證書在Warrant代理的公司信託辦公室由註冊所有人或該所有人的受讓人交還時,可以註冊此Warrant證書的轉讓,方式和受Warrant協議中提供的限制的約束。
在Warrant代理的簽名確認後,在本Warrant證書到期之前,可以在Warrant代理的公司信託辦公室將此Warrant證書兌換爲代表相同總數Warrant證券的Warrant證書。
此Warrant證書不應使持有人享有Warrant證券持有人的任何權利,包括但不限於在Warrant證券上收到分紅或分配的權利(除非在Warrant協議中規定的情況外)或行使任何投票權。
特此參考本Warrant證書背面所列的進一步條款,這些進一步條款在所有方面都應具有與在此處列出相同的效力。
本Warrant證書在Warrant代理簽名確認之前,不應有效或對任何目的具有約束力。
作爲見證公司已使本Warrant以其名義及由其授權人員的傳真簽名執行。
日期: |
比特獵人科技集團作爲公司 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職務: | ||
證明: | ||
副署 | ||
[●], 作爲Warrant代理人 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
職務: | ||
證明: | ||
[Warrant證書的背面]
(Warrant行使說明)
To exercise any Warrants evidenced hereby for Warrant Securities (as hereinafter defined), the Holder must pay, in lawful money of the United States of America, [in cash or by certified check or official bank check in New York Clearing House funds] [by bank wire transfer in immediately available funds], the Warrant Price in full for Warrants exercised, to [●] [address of Warrant Agent], Attention: [●], which payment must specify the name of the Holder and the number of Warrants exercised by such Holder. In addition, the Holder must complete the information required below and present this Warrant Certificate in person or by mail (certified or registered mail is recommended) to the Warrant Agent at the appropriate address set forth above. This Warrant Certificate, completed and duly executed, must be received by the Warrant Agent within five business days of the payment.
(To be executed upon exercise of Warrants)
The undersigned hereby irrevocably elects to exercise ______ Warrants, evidenced by this Warrant Certificate, to purchase _______ Class A ordinary shares, par value $0.0000001 per share (the “Warrant Securities”), of Bitdeer Technologies Group. and represents that the undersigned has tendered payment for such Warrant Securities, in lawful money of the United States of America, [in cash or by certified check or official bank check in New York Clearing House funds] [by bank wire transfer in immediately available funds], to the order of Bitdeer Technologies Group, c/o [insert name and address of Warrant Agent], in the amount of $_________ in accordance with the terms hereof. The undersigned requests that said Warrant Securities be in fully registered form in the authorized denominations, registered in such names and delivered all as specified in accordance with the instructions set forth below.
If the number of Warrants exercised is less than all of the Warrants evidenced hereby, the undersigned requests that a new Warrant Certificate evidencing the Warrants for the number of Warrant Securities remaining unexercised be issued and delivered to the undersigned unless otherwise specified in the instructions below.
日期: | 姓名: | |||
請打印 |
地址: | |
(插入持有人的社會安全號碼或其他標識號碼) |
簽名保證: | ||
簽名 |
(簽名必須與本Warrant證書正面的持有者姓名完全一致,並且必須帶有FINRA成員公司的簽名保證)。
該Warrants可在以下地址行使: 親自遞交至:
[●]
郵寄至:
[關於Warrant證券的形式和交付的說明 以及(如適用)證明未行使的Warrant的Warrant證書的說明—請按需填寫。]
轉讓
[如果Warrant持有人希望轉讓Warrant,需執行的轉讓表格]
收到的價值, ______________ 在此銷售、轉讓和轉移給:
(請打印姓名和地址,包括郵政編碼) | 請打印社會安全號碼或其他識別號碼 |
根據本權證所代表的權利 購買 _______________ 股 [權證證券標題] 的 Bitdeer Technologies Group, 並委任 ____________________ 爲代理人,在權證代理人的賬簿上轉讓該權利,擁有完全的 替代權力。
日期: | 姓名: | |||
簽名 |
(簽名必須在所有方面與權證正面指定的持有人姓名一致)
簽名保證 | |