EX-10.21 7 de-20241027xex10d21.htm EX-10.21

展示 10.21

ジョン・ディアー 定額拠出復元プラン

適用開始日: 1997年1月1日

改訂日: 2000年1月12日
適用開始日: 2000年1月1日

改訂日: 2000年11月28日
適用開始日: 2001年1月1日

改訂日: 2005年12月1日
発効日:2005年1月1日

改正日:2007年12月13日
発効日:2008年1月1日

改正日:2008年12月15日

発効日:2009年1月1日

改正日:2013年3月4日

発効日:2013年1月1日

修正日: 2015年6月26日

発効日: 2015年11月1日

修正日: 2016年10月31日

発効日: 2015年11月1日

修正日: 2017年10月31日

発効日: 2016年11月1日

改正日: 2018年10月31日

発効日: 2017年11月1日

改正日: 2019年10月31日

発効日: 2018年11月1日

改訂日: 2020年10月31日

発効日: 2019年11月1日

改訂日: 2021年10月31日

発効日: 2020年11月1日

改訂日: 2022年10月31日

発効日: 2021年11月1日

i


修正: 2023年10月31日

発効: 2022年11月1日

修正: 2024年10月31日

発効: 2023年11月1日

2024年10月修正


目次

ページ

第I条 設立、目的および構成

1.1 設立1

1.2 目的1

1.3 発効日およびプラン年度2

1.4 プランの適用2

1.5 建設2

第II条. 参加

2.1 参加資格3

2.2 移転の効果3

2.3 受取人3

記事 III. 拠出

3.1 給与の繰り延べ割り当て4

3.2 雇用者の割り当て5

3.3 繰り延べの選択5

3.4 FICA 税7

第IV条. 口座とリターン率

4.1 参加者口座8

4.2 リターン率8

4.3 リターン率の選択8

4.4 国内関係者命令の要件9

第V条. 権利の帰属

5.1 確定利益10

5.2 未確定残高の没収10

第VI条. 分配

6.1 サービスからの離脱についての分配 2006年1月1日以降10

6.2 サービスからの離脱についての分配 2005年1月1日から2005年12月31日まで12

6.3 2005年1月1日以前の分配13

6.4 死亡13

6.5 障害13

6.6 6か月の遅延14

2024年10月に改訂


6.7 利回り選択から得られた正味利益の分配14

6.8 資格確定時に発生する雇用税14

第VII条. 管理、改訂および終了

7.1 雇用権15

7.2 適用法15

7.3 非譲渡15

7.4 税金の源泉徴収15

7.5 無担保の利息、資金提供および資産に対する権利15

7.6 他の福利厚生プランへの影響15

7.7 管理15

7.8 修正、変更または終了16

7.9 409Aの修正と変更16

7.10 プラン終了時の配分; プランからの撤退16

7.11 計画からの引き出し16

7.12 子会社または関連会社の定義17

第VIII条 定義

8.1 セクション参照18

8.2 定義された用語18

スケジュール

スケジュールA20

改訂 2024年10月


ジョン・ディアー 定義寄付金復元プラン

第1条。 設立、目的及び建設
1.1 Establishment.  Effective 1 January 1997, Deere & Company established the John Deere Defined Contribution Restoration Plan (the “プラン”) for the benefit of the salaried employees on its United States payroll and the salaried employees of its United States subsidiaries or affiliates that have adopted the John Deere Savings and Investment Plan (the “SIP”).  Deere & Company and its United States subsidiaries and affiliates that have adopted the SIP (jointly the “会社”) are also deemed to have adopted this Plan.

2007年1月1日から発効(ここに別段の定めがない限り)、このプランは法律第409A条に基づき修正されました。2007年に採用されたプランの修正は、プランの規定を以前の運用変更と一致させ、参加者に対して法律第409A条に基づく税金と利息の課税が生じないようにすることを意図しています。プランのいかなる部分の解釈が必要な場合でも、この意図と一致するものとします。

1.2 目的会社は、ジョン・ディアー・貯蓄および投資プラン(「SIP)と呼ばれる確定拠出プランを維持しています。これは、1986年改正内国歳入法第401(a)条および401(k)条の要件を満たすことを意図した有資格の確定拠出プランです。コード」法律第401(a)(17)条は、有資格の確定拠出プランにおいて、参加者に支払われる給与の額を制限しています。このプランにおける貢献を判断する際に考慮される給与の額を制限します。法律第402(g)条は、有資格の確定拠出プランにおいて、参加者が繰り延べることができる給与の額を制限しています。法律第415条は、有資格の確定拠出プランにおいて、積み立てられる金額を制限しています。2007年以前、このプランは、SIPの下で実際に積み立てられた金額と結び付けて、401(a)(17), 402(g) および 415条 による制限がなければ、参加者がSIPで受け取っていたであろう貢献と合理的に比較可能な貢献を回復することを意図していました。2007年1月1日から、このプランは、参加者がSIPに参加し、401(a)(17), 402(g) および 415条 による制限がなければ受け取ることができたであろう貢献と合理的に比較可能な貢献を提供することを意図しています。2013年1月1日から、このプランは、法律第401(a)(17)条に課される制限を超えた参加者の適格給与の選択した割合の貢献を提供することを意図しています。2023年1月1日から、このプランは、2023年1月1日以降に会社に雇用または再雇用された参加者のために、雇い主による退職貢献を提供することを意図しています。これは、SIPの第III条第3.1(c)および(d)節に従って、雇い主による退職貢献を受ける資格のある参加者です。

このプランは、1974年の従業員退職所得保障法(改正されたもの)のセクション201(2)、301(a)(3)、および401(a)(1)の意味の範囲で、経営陣または高額報酬従業員の特定グループのための未資金の繰延補償プランとして適格とされることを目的としています。ERISA”).  

1


1.3 発効日およびプラン年度このプランは、1997年1月1日から初めて発効しました。プラン年度は、毎年11月1日に始まり、翌年の10月31日に終了する12か月の期間とし、最初のプラン年度は1997年1月1日に始まり、1997年10月31日に終了します。
1.4 プランの適用このプランの条件は、以下のセクション2.1で説明される、(a)1997年1月1日以降にここで補償の繰延に適格となる会社の適格従業員、または(b)2023年1月1日以降に会社によって雇用または再雇用され、以下のセクション3.2(b)で説明される雇用主の退職拠出に対する適格となる者にのみ適用されます。
1.5 建設.  文脈が明確に異なることを示す場合や特にここで定義されている場合を除き、本計画で使用されるすべての重要用語はSIPに指定された意味を持ち、男性形の言葉は女性形および中性形を含むものと見なされ、単数形は複数形を含むものと見なされ、その逆も然りとします。  セクションへの参照は本計画のセクションへの参照であり、別途定められていない限り。

2


第II条。 参加
2.1 参加資格.  
(a)2023年1月1日付けで、2023年1月1日以降に会社に雇用された、または再雇用された適格な従業員で、SIPの第III条、セクション3.1(c)および(d)に従って雇用主の退職拠出金を受ける資格のある者は、以下のセクション3.2(b)に示される雇用主の退職拠出金の対象となります。
(b)2006年1月1日以降、SIPの伝統的オプションに参加していない従業員で、カレンダー年の10月31日にアクティブな従業員である者は、次年度にプランに基づくデファラル配分(ここで定義されているセクション3.3(a)(i)に従う)を行う資格がある。ただし、参加年の対象となる報酬が、前年度に有効だった法典セクション401(a)(17)の制限を超えていることが条件である。
(c)2006年以前、SIPのコンテンポラリーオプションに参加している従業員で、SIPにおける給料のデファラル及びマッチング寄付が法典のセクション401(a)(17)、402(g)、及び415によって課された制限により減少している者は、プランに参加する資格がある。
2.2 移行の効果.  デファラル配分を行った者、またはここで雇用者の退職寄付を受けた者は、このプランの参加者(「参加者」)となり、参加者が上記のセクション2.1で説明したように適格な従業員でなくなると、プランへの参加を停止する。ただし、過去の寄付と適用される雇用者の寄付は、プランのセクション4.2に従って従業員が選択したとおりに継続して計上される。
2.3 受益者.  このプランの受益者は、SIPのセクション8.6に従って判断される。ただし、このプランの受益者は別のフォームで指定され、SIPの下で指定された受益者とは異なる個人または個人たることができる。

3


第三条。 拠出金
3.1 積立配分.  
(a)2007年1月1日施行2007年1月1日施行をもって、本プランの下で有効な一つまたは複数の積立合意に基づき、かつ本条第III項の規定に従い、参加者の口座に対してカレンダー年内に配分される積立配分の最大額(本契約第3.3(a)(i)項で定義される)は次のように判断される。
(i)このプランの下で選択された積立率は6%を超えないものとし、これに基づき、
(ii)適格報酬前年度のカレンダー年の下限を超える、コーディングセクション401(a)(17)の下に有効だった報酬に対する報酬。

プランの参加者の拠出は、そのカレンダー年の報酬がセクション3.1(a)(ii)に基づいて決定された金額を超えるまで開始されない。

(b)2007年以前2007年1月1日以前、SIPの下に有効な給与の繰延協定に基づき、ここに記載された規定に従い、コーディングセクション401(a)(17)、402(g)、または415によって制限された、カレンダー年の報酬の最大6%までの拠出金は、プランの参加者の給与繰延口座に配分される。
(c)適格報酬セクション3.1(a)(ii)および3.3の目的のために:
(i)プランの拠出配分(ここに定義されているように)の目的のための「報酬」は、2007年1月1日に有効なSIPの条件の下で定義された報酬であり、その参加者がプランへの参加を初めて開始した日から、該当参加者のサービスからの離脱日までの期間に支払われる。 提供された, howeverそのため、SIPの下での補償の定義は、非適格延払補償プランの下で繰り延べられた金額の除外を考慮することなく適用され、これらはコードのセクション415の意味において「補償」と見なされず、SIPの条件の下での補償の定義には含まれない。 提供された, さらにそのため、誤解を避けるために、参加者が特別給与休暇中に受け取る金額は、本プランの目的において補償と見なされる。 提供された, さらに, 明確にするために、参加者がサービスを離れる後に受け取った金額は、このプランの目的において補償とはみなされません。この金額が参加者のサービス離脱前に行ったサービスに関連しているかどうかにかかわらず。

4


(ii)その年の最終給与期間に行われたサービスに対して、31年12月以降に支払われる補償は、次のカレンダー年の補償として扱われます;
(iii)SIPのコンテンポラリーオプションに参加する参加者の補償には、ジョン・ディアーの短期インセンティブボーナスプランに基づくパフォーマンスベースの補償が含まれます;および
(iv)販売手数料 は、顧客がこの補償に関連する支払いを会社に送金したカレンダー年に獲得されたものとみなされます。
(v)補償には、障害による参加者の仕事を欠勤した日から始まる12か月の期間中に障害者参加者に支払われる給与継続手当、およびジョン・ディアーから受け取るパフォーマンスベースの補償が含まれます。 短期インセンティブ その期間中のボーナスプラン(ある場合)
3.2 雇用主の配分.  

(a)雇用主のマッチング拠出金上記のセクション3.1に基づく繰越配分に対応する雇用主のマッチング拠出金(ある場合)は、本プランのマッチング口座に配分されるものとする。本プランの雇用主マッチング拠出金は、SIPの第IV章第4.1(b)セクションに記載されている通りに判断される。

(b) 雇用主の老後生活拠出金。参加者がこのプランに基づいて任意のカレンダー年に繰越配分を行う資格があるか、または行った場合にかかわらず、老後生活拠出金は、2023年1月1日以降に会社に雇用または再雇用された参加者に対して、本プランの雇用主老後生活拠出金口座に配分されるものとする。本プランに基づく雇用主の老後生活拠出金は、SIPの第IV章第4.1(c)セクションに記載されている通りに判断される。ただし、老後生活拠出金は、法典のセクション401(a)(17)に基づく制限を超える老後生活拠出金収入(この用語はSIPで定義されている)に基づいて判断されるものとする。

3.3 繰越選択.  
(a)2007年1月1日より有効.
(i)プランに基づく参加者の繰延配分(「繰延配分」)は、2006年11月1日以降に始まるプラン年度におけるパフォーマンスベースの報酬に関して、および2007年1月1日以降に始まる暦年におけるすべてのその他の報酬( パフォーマンスベースの報酬ではない)に関して、

5


(カレンダー年中に得たコミッション報酬を含む)は、このプランの該当参加者の31年10月31日現在の繰延契約に基づき、無条件に判断されるものとします(パフォーマンスベースの報酬の場合)およびカレンダー年の開始時(他のすべての報酬の場合)。 提供された, however計画の下での繰延配分は、参加者の報酬の6%を超えてはならない。 提供された さらに 参加者の繰延合意は撤回または修正されるまで、翌年以降も有効とする。計画年度内に行われたそのような撤回または修正は、翌年のパフォーマンスベースの報酬および撤回または修正が行われた計画年度の終了後に始まるカレンダー年に得られたその他の報酬に対して有効となる。
(ii)2007年1月1日以降に始まるカレンダー年および2006年11月1日以降に始まる計画年度に対して有効であり、31月10日に繰延配分がない適格な従業員は、翌年のカレンダー年または計画年度中に計画の下で繰延配分を行うことができない。
(iii)SIPの下での参加者の繰延合意に関する選択は、その参加者の計画の下での繰延配分には影響を及ぼさない。
(b)2006年1月1日から2006年12月31日まで2006年1月1日に始まるカレンダー年度および2005年11月1日に始まるプラン年度に関して、参加者の繰延配分は2005年12月31日時点で有効なSIPに基づく参加者の繰延合意に基づくものとする。
(c)2005年1月1日から2005年12月31日まで.  

2005年1月1日に始まるカレンダー年度および2004年11月1日に始まるプラン年度に関して、参加者は2005年3月15日まで、通知2005-1のQ&A 21に従い、新たな繰延配分の選択を行うか、支払われていないか、支払いがまだ行われていない金額に対して既存の繰延配分を増加させることが許可される。 提供された 参加者の2005年3月15日時点で有効なSIPに基づく繰延合意が、2005年カレンダー年度の残りの期間におけるその参加者の繰延配分を判断するものとする。 提供された さらに そのプランに関する選択は参加者の報酬の6%を超えてはならず、プラン管理者によって設けられた手続きに従うものとする。

(d)2005年1月1日以前1997年1月1日またはその後の月の初日から2004年12月1日まで、資格のある従業員は、SIPの第4.8条に基づいて賃金の一定割合を defer することを会社に認める書面による選択を行うことができ、選択はその月の最終勤務日までに行う必要があります。ただし、その従業員はSIPの現代オプションに参加している必要があります。この選択は、

6


従業員によって変更または取り消されるか、従業員が本計画の第II条に従って参加資格を失うまで有効です。
3.4 FICA税すべてのデファラル配分は、デファレされる給与期間においてFICA税の対象となり、そのFICA税はこの計画の下でのデファルター前に参加者の報酬から必要に応じてのみ控除されます。すべての雇用主の退職金拠出も、配分された給与期間においてFICA税の対象となり、すべての雇用主のマッチング拠出も、権利が付与される給与期間においてFICA税の対象となります。そのような雇用主の拠出からのFICA税は、その拠出から控除されます。

7


第四条。 口座と収益率
4.1 参加者口座プランの各参加者について記帳口座が維持され、以下のセクション4.2に記載のある収益率が付与されます。セクション4.2(a)に記載された名目投資オプションの収益率は、各月の最終営業日の終わりに毎月付与され、セクション4.2(b)に記載された名目投資オプションの収益率は、毎日付与されます。セクション4.2(a)および4.2(b)で特定された名目投資オプションのパフォーマンスが、参加者の口座に付与される収益率(正または負)を判断するために使用されますが、参加者の口座は実際にはそのような名目投資オプションに投資されることはありません。
4.2 収益率.  
(a)参加者の口座の収益率は、プランのこの口座への拠出額、雇用主のマッチング拠出金、雇用主の退職拠出金に対して付与される収益率として、直前の月の連邦準備制度の統計リリースで決定されたプライムレートの平均に2パーセントを加えたものとなります。

また、参加者は、プランのこの口座への拠出額、雇用主のマッチング拠出金、雇用主の退職拠出金に対して付与される収益率として、直前の月のS&P 500 Indexの平均に等しい収益率を選択することもできます。

2015年11月1日より、上記の2つの名目投資オプションへの将来の拠出および交換は凍結されます。ただし、前文にもかかわらず、これらの2つの名目投資オプションからの交換は引き続き許可されます。

(b)2015年11月2日より、スケジュールAに記載された名目オプションの交換が可能となり、2015年11月3日より、同じ名目投資オプションが将来の拠出に利用可能となります。管理者は、時折独自の裁量でスケジュールAに記載された名目投資オプションのリストを変更することができ、変更されたリストはその変更の発効日以降に行われる交換および将来の拠出に利用可能な名目投資オプションを構成します。

4.3 リターン率の選択.  参加者は、既存の残高および将来の拠出に適用されるリターン率に関する選択や、現在有効な選択をいつでも変更することができます。参加者は、セクション4.2(b)に記載された上記のリターン率のいずれかを、口座の任意の部分に対して全パーセンテージの増分で選択することができます(ただし、口座のいずれかの部分の価値が$250未満である場合、その選択を行うことはできません)。すべての部分の合計は100%でなければなりません。参加者が記録保持者にデファラル配分を提出するが、リターン率に関する選択を提出しない場合、または選択を時間通りに行わない場合、

8


雇用主の退職拠出金に関して、その参加者の将来の拠出金のリターン率は、参加者が65歳になる最寄りのBTC LifePath Fundとします。th その後、参加者がこのセクション4.3に従って変更するまでの間。

4.4 適格な国内関係命令. 適格な国内関係命令が発生した場合、記事Vの対象となる任意の適格な代替受取人のために別の口座が設立されます。 非権利確定の雇用主マッチング拠出金またはそれに対する利益の一部は、代替受取人に譲渡できません。 代替受取人への分配は、特定の額が記事VIに従って参加者に分配される場合に適用されるのと同じスケジュールで行われますが、適格な国内関係命令で異なる場合はそれに従います。 管理者は、適格な国内関係命令を履行するために必要に応じて、代替受取人へのプランに基づく支払いの時期やスケジュールを前倒しすることができます。これは、参加者の雇用状況に関係なく決定された日付に対しても含まれます。

9


記事V。 権利確定
5.1 権利確定の利害. 参加者は、口座の一部である繰延配分およびその上での利益または損失部分に完全に権利確定します。さらに、参加者は雇用主のマッチング拠出およびその上での利益または損失に関して、サービスクレジットを3年間獲得した後に100%権利確定します(SIPに基づいて判断されます)。適格な家庭裁判所の命令がある場合、非権利確定の雇用主のマッチング拠出またはその上での利益および損失は別の受取人に譲渡できません。雇用主の退職拠出は常に完全に権利確定します。
5.2 非権利確定残高の喪失. 参加者がサービスクレジットを3年獲得する前にサービスからの離脱を受けた場合、すべての雇用主のマッチング拠出およびその上での利益を喪失します。参加者がその後、会社でのサービスからの離脱から5年以内に再雇用された場合、かつSIPの適用条項に従い、その参加者がサービスクレジット3年(初回のサービスからの離脱前に獲得したサービスクレジットを含む)を獲得した場合、参加者のサービスからの離脱までの全ての喪失した雇用主のマッチング拠出および成長の追加分は参加者の口座に復元されます。

第六条。 配分
6.1 2006年1月1日以降のサービスからの分配.
(a)2005年12月31日現在の老後生活対象者.  
(i)A 2005年12月31日現在の老後生活対象者で、2006年1月1日以降にサービスからの分離を受けた参加者は、セクション6.4および6.5に従って、セクション6.3およびこのセクション6.1(a)(i)に基づいて口座の分配形式を取り消し不能で選択することが許可されます。分配は参加者の選択により、(A) サービスからの分離後6ヶ月と1日の日にちを含む月の初日、 休暇の日数に応じて1日追加されます。 (B) 1年以上 サービスからの分離の後 または(C) 参加者が指定した日に 提供された 指定された日付が参加者のサービスからの離職前の日付である場合、その指定された日付は無視され、口座はサービスからの離職の6ヶ月と1日後の日付に分配されます。'さらに、休暇の日数ごとに1日が加算されます。このセクション6.1(a)(i)に基づく選択は、管理者によって定められた手続きに従って、2005年12月31日までに行われるものとし、口座の分配は参加者が75歳に達した年の翌年の1月1日までに始まるものとします。このセクション6.1(a)(i)に基づいて行われた選択は、参加者の口座全体に適用され、2005年12月31日以降に口座に入金された金額も含まれます。

10


(ii)セクション6.1(a)(i)に記載された参加者が、セクション6.1(a)(i)に基づいて適時に選択を行わない場合、彼の口座はセクション6.1(b)に従って支払われます。
(b)2005年12月31日以降にサービスを離職し、退職資格がある参加者2006年1月1日から有効で、退職資格を得た参加者の口座(i)が2005年12月31日以降であり、(ii)退職資格を得た後にサービスから離れる場合、5年間の年次分割払いが行われるものとします。各年次分割払いの金額とタイミングは次のように判断されます。
(i)初回の年次分割払いは、測定日直前の月の最後の評価日における参加者の口座の価値の5分の1に相当する金額となり、測定日を含む月の翌月の最終日に支払われます。測定日「測定日」とは、参加者のサービスからの離職の1周年記念日の日付を指します。, バケーションの1日ごとに1日追加されます。
(ii)第2の年次分割払いは、測定日からの1周年記念日の日付直前の月の最後の評価日における参加者の口座の価値の4分の1に相当する金額となり、測定日からの1周年記念日を含む月の翌月の最終日に支払われます。
(iii)第3の年次分割払いは、測定日からの2周年記念日の日付直前の月の最後の評価日における参加者の口座の価値の3分の1に相当する金額となり、測定日からの2周年記念日を含む月の翌月の最終日に支払われます。
(iv)第4の年次分割払いは、測定日からの3周年記念日の日付直前の月の最後の評価日における参加者の口座の価値の2分の1に相当する金額となり、測定日からの3周年記念日を含む月の翌月の最終日に支払われます。
(v)第五回目の年次分割 は、参加者の口座における残りの全残高に等しい金額であり、基準日からの四周年の日に支払われるものとします。
(c)退職資格なしの参加者2006年1月1日をもって、退職資格が31

11


2005年12月31日現在にない参加者(i)および(ii)退職資格を得る前にサービスからの離職が2005年12月31日以降に発生した場合、その参加者のサービスからの離職の最初の周年が発生した月の翌月の最終日に一括支払されることになります。
6.2 2005年1月1日から2005年12月31日までのサービス離職に関する分配.  
(a)一般的なルール参加者が2005年1月1日から2005年12月31日までの間に離職した場合、管理者が定めた手続きに従って、セクション6.3に指定された支払い形式のいずれかで409A口座を受け取ることを選択することが許可される。409A口座は、参加者が指定した時期(または複数年にわたって)に配分される。 提供された 参加者は、以下のいずれかの日付を選択することはできない: (i) 参加者の離職が発生した月の最終日から30日より前の日付 (ii) 老後生活の場合は、バケーションの日数に1日を加えた日付、または、参加者が75歳に達した年の次の年の1月1日以前の日付。参加者が409A口座を減少額の分割払いまたは指定額で受け取ることを選択した場合、最初の分割払いの後の各分割払いは、最初の分割払いの記念日に支払われる。このセクション6.2(a)に基づく選択は、2005年12月31日までに行わなければならない。
(b)選択なしセクション6.2(a)に記載されている参加者が適時に選択を行わない場合、彼の409A口座はセクション6.1(c)に従って支払われる。
(c)祖父母口座2005年度中に、参加者の祖父母口座はセクション6.3に従って配分される。
(d)セクション409A移行ルール.  計画に関するその他の規定がない限り、2005年1月1日以降に参加者の409A口座と、2006年1月1日以降に口座に関して有効です。
(i)選択と計画の修正のタイミング.  セクション6.2(d)(ii)に別段の定めがない限り、参加者が2005年12月31日までに支払い選択を行い、または会社が2007年12月31日までに参加者の409A口座の支払いのタイミングと形式に関する計画の規定を修正した場合、セクション409Aの対象となる以前に繰延べられた金額の全額または一部に関して、当該選択および修正は通知2005-1のQ&A 19(c)に基づいて行われたものとみなされます。
(ii)参加者の資格の終了;繰り延べの取り消し.  参加者が2005年の暦年に409A口座の全額またはその一部の分配を受けたり、SIPの下での給与繰越割当て選択を将来的にキャンセルまたは削減した場合、当該分配またはキャンセルは、全体または一部(状況に応じて)の(i)当該の終了とみなされます。

12


参加者の409A口座または(ii)プランに基づく参加者の選択延期の取り消しは、通知2005-1のQ&A 20(a)に基づく。
6.3 2005年1月1日以前の分配.  
(a)時期および方法参加者の口座の分配は、参加者の雇用終了後30日または参加者の死後60日が経過した後の月の末日の評価日からできるだけ早く開始しなければならない。プランの目的のために雇用終了とは、1998年11月1日以降の老後生活及び長期障害状態を含む。分配は、参加者が75歳に達した年の翌年の1月1日までに開始されなければならない。
(b)選挙参加者は、雇用終了後30日以内に分配の時期と方法に関して取り消し不可能な選択をしなければならない。プランの目的のために雇用終了とは、1998年11月1日以降の老後生活及び長期障害状態を含む。参加者の雇用が死亡により終了した場合、任意の適格受益者は参加者の死亡後60日以内にその取り消し不可能な選択をしなければならない。
(c)分配の形式.  
(i)一括の支払い
(ii)指定された金額を毎年、口座残高がゼロに達するまで引き出します。
(iii)特定の期間にわたって減少する毎年の引き出しで、最終的に口座残高がゼロになるものです。

参加者の死亡または適格な家庭裁判所命令がある場合、受益者または代替受取人は、イベント後180日以内に一括で支払いを受けなければなりません。

6.4 死亡参加者が死亡した場合、彼の409A口座は、もし死亡が2005年のカレンダー年に起こった場合、そして第6.1条、第6.2条または第6.5条における支払いの時期または形式に反するものがあっても、死亡が2006年1月1日以降に起こった場合には、彼の受益者に対して、参加者の死亡日から翌月の初日の日付で一括で支払われます。
6.5 障害2006年1月1日以降に障害によるサービスの分離が生じた参加者は、該当する第6.1条(b)または(c)に従って口座の分配を受けます。障害による参加者のサービスからの分離は、参加者の障害による仕事の欠勤の初日から29ヶ月後の日付で発生したと見なされます。

13


6.6 六ヶ月の遅延2005年1月1日以降の参加者の409A口座および2006年1月1日以降の参加者の口座からの分配は、セクション409Aの規定に従って行われるものとします。参加者が死亡以外の理由でサービスを離れる場合であり、参加者がセクション409Aの目的における「指定された従業員」であると会社が定めた方法論に基づき判断された場合、サービスを離れる日から六ヶ月後の初めての営業日以前にその分配金の支払いは開始されません。
6.7 リターン選択によって実現したネット利益の分配セクション4.3に基づいて行われた選択に従って参加者の口座にクレジットされた純利益は、セクション6.1から6.6に従って、彼の口座の残りの部分が分配されるのと同じタイミングおよび方法で分配されるものとします。  

6.8 権利確定時の雇用税セクション409Aに基づいて許可される範囲で、会社は参加者の口座から雇用者のマッチング寄付金(およびそれに対する収益)に対する雇用税をカバーするために金額を分配することができます。

14


第七条。 運営、改定及び終了
7.1 雇用権利本プランの下にある何も、従業員に会社での雇用を継続する権利や、ここに特に提供されていない利益を与えるものと解釈されることはありません。
7.2 適用法本プランは、免除されていない限り、ERISAの適用規定に従って支配され、解釈されます。ERISAによって支配されない限り、本プランはイリノイ州の法律に従って支配され、解釈されますが、対立法は除外されます。
7.3 不可移転.  SIPの第10.5条および本計画の第4.4条に定める場合を除き、本計画の下でのいかなる権利または利益も、予測、譲渡、販売、譲与、担保、負担または請求に従うことはできません。  本計画の下でのいかなる権利または利益も、そのような利益を享受する権利を持つ者の負債、契約、責任または不法行為に対して、会社によって申し立てられる請求以外の方法で、いかなる形でも責任を負ったり影響を受けることはありません。
7.4 税金の控除.  会社またはその指定者は、本計画の下での給付の支払いから、所得税、雇用税またはその他の税金を控除することができる。これは、会社またはその指定者がそのような給付の支払いに関して責任を負う可能性のある税金を含みます。
7.5 無担保利息、資金調達および資産に対する権利.  参加者、生存配偶者、受益者、または資格のある代替受取人は、会社の特定の資産に対して何らかの権利を持つことはありません。  いかなる人がこの計画の下で支払いを受ける権利を取得する場合、その権利は会社の無担保一般債権者の権利以上のものではありません。  口座残高は、会社が所有している限り、信託基金や保険契約などを通じて資金調達されることはありません。  口座残高の支払いは、会社の一般基金から現金で支払われるものとします。  この計画の管理に関するすべての費用は会社が負担します。
7.6 他の給付計画への影響.  この計画の下で支払われる金額、雇用者のマッチング配分および成長追加は、会社が維持するいかなる適格または非適格の退職計画の目的のための報酬として考慮されません。  そのような金額の会社の他の計画における取り扱いは、その計画の規定に基づいて判断されます。
7.7 管理.  
(a)このプランは管理者によって運営されます。管理者はこのプランを解釈し、すべての適格性に関する質問を決定し、ここに基づくいかなる給付の金額、方法、および支払時期を判断する権限を持ちます。管理者のすべての判断は最終的であり、全ての関係者に対して拘束力を持ち、決定的なものとなります。
(b)管理者は、プランの下での支払いを加速または遅延させることはできません。ただし、その加速(セクション409Aのデフォルト条項の意味における「コントロールの変更」に起因する場合を含む)または遅延が、いかなる人にも追加の税金、利息、または罰金を課すことがない場合に限ります。

15


規則はこれに基づいて制定されます。セクション409Aの遵守”).
7.8 修正、変更または終了会社の取締役会、または会社の管理報酬委員会は、独自の裁量でこのプランをいつでも改正または変更することができます。ただし、このプランは、参加者の口座や現在支払われている参加者、生存配偶者、受益者、または元参加者の給付を削減または減少させるようには改正または変更されないものとし、そのためにはその人の同意が必要です。このプランを終了する権限は、ディアー社の取締役会に留保されます。取締役会または認可された場合、会社の管理報酬委員会によるプランの改正または変更の手続きは、法的に開催された会議での過半数の票または一致した書面による同意によってプランへの書面による改正または変更を正式に採択し、その後にその採択された改正または変更を会社の公式記録として秘書に提出することから成ります。
7.9 409Aの改正および修正会社の人事担当副社長およびその後継者は、セクション7.8に反することなく、必要または望ましいと判断する限りにおいて、計画を修正または変更する単独の権利を有します。この措置は、セクション409Aに基づき、いかなる人に対しても悪影響や意図しない税務上の結果を回避するために行われます。人事担当副社長またはその後継者によるこのセクション7.9に基づく判断は、すべての人に対して最終的かつ決定的で拘束力があります。
7.10 計画終了時の配分; 計画からの撤退.
(a)計画がセクション7.8に従って終了された場合、参加者の口座の支払いは第6条に従って行われます。ただし、会社の取締役会または会社の管理報酬委員会が、自らの裁量で会社のこの計画に基づく義務を全て完全に清算するために、参加者の口座の全額を参加者に配分することを判断した場合を除きます。ただし、その配分はセクション409A遵守をもたらす方法で行われる可能性があります。
(b)参加する子会社または関連会社がセクション7.11に基づいて計画から撤退する場合、参加者の口座の支払いは、適用される場合にはセクション6.1または6.2に従って行われます。
7.11 計画からの撤退この計画に参加している採用子会社または関連会社が、その後この計画への参加を望まなくなった場合、その子会社または関連会社は、ディアー&カンパニーから参加を撤回する許可を求めなければなりません。会社がそのような許可を与えた場合、その子会社または関連会社は直ちにこの計画への参加を停止し、その従業員は参加者でなくなります。

16


子会社または関連会社がその後再びこのプランに参加する許可を求めるまで計画を立てないこと。

7.12 子会社または関連会社の定義このプランに参加するためには、ディアー・カンパニーはその子会社または関連会社の発行済み株式の少なくとも80パーセントを直接または間接的に所有していなければならない。

このプランに参加している間に、子会社または関連会社の会社による所有率が必要とされる80パーセントを下回った場合、その子会社または関連会社は自動的にこのプランから除外され、その従業員も同様にこのプランの参加者から除外される。

このプランの対象となるディアー・カンパニーの子会社または関連会社が子会社または関連会社でなくなった場合、その子会社または関連会社の従業員のこのプランへの参加は終了し、そのような元関連会社または子会社の従業員は、このプランの利益を蓄積したり受け取ったりする権利を持たないものとする(ただし、該当する日に利益支払いを受けていた元従業員を除く)。

17


第八条。 定義
8.1 セクションの参照全てのセクションへの参照は、別途明記されていない限り、プランのセクションへの参照とします。
8.2 定義された用語プランで使用される場合、以下の用語は下記の意味を持つものとします。

409A口座参加者の口座のうち、2004年12月31日時点で権利が獲得され、かつ権利が確定していない部分を指します。

口座「」は、2006年1月1日から有効な、参加者のグランドファザー口座および409A口座を意味します。

管理者「」は、会社を意味します。

繰延配分「」は、参加者に関連して、パフォーマンスベースの報酬およびその他の適格な報酬に適用されるプランに基づく繰延配分選択を意味します。

障害「」は、会社の長期障害プランまたは慣行に基づいて12ヶ月以上の障害による労働の欠如を意味し、または、早期に参加者の会社への再雇用が保証されなくなる日を意味します。

グランドファーザー口座これは、プランの参加者の口座のうち、2004年12月31日時点で権利が付与されている部分を意味します。グランドファーザー口座は、以前のプランの対象となります。

通知 2005-1これは、米国財務省および国税庁が発表した通知-2005-1を意味し、セクション 409A および通知 2006-79 に基づく最終規則によって明確化され、拡張されています。

業績連動報酬これは、セクション 409A の意味における業績連動報酬を意味します。

以前のプランこれは、2005年1月1日以前に効力を持つプランの条件を意味し、会社の書面による文書、規則、慣行およびこのプランに適用される手続きに記載されています(ただし、2004年10月3日以後の重要な変更をもたらす修正は考慮しません)。

老後生活資格「」は、2007年1月1日時点で有効なジョン・ディアーの給与従業員向け年金制度―現代的オプションの条件に基づき、通常の老後生活給付または早期老後生活給付の対象であることを意味します。

セクション409A「」は、改正された1986年内国歳入法第409A条、およびその下の裁定と規則を意味します。

18


サービスからの分離「」は、参加者に関して、409A条のデフォルトルールにおけるサービスの分離を意味します。 提供された, however, これに関しては、セクション7.12に反することなく、企業と単一の「サービス受領者」として扱われる法人を判断する目的で、「少なくとも20パーセント」というフレーズが、法典のセクション1563(a)(1)、(2)、(3)および財務省規則のセクション1.414(c)-2において出現するすべての箇所で「少なくとも80パーセント」のフレーズに置き換えられるものとし、財務省規則のセクション1.409A-1(h)(3)に基づき許可される。 提供された さらに ただし、グランファーアード口座のみで構成される口座の目的に限定して、「サービスからの分離」は以前のプランの条件に従って判断される。

休暇」とは、参加者がその時点での会社の方針および慣行に従って権利を有する休暇の日数のことであり、(i) 参加者のサービスからの分離の日付において、前の記念年から繰り越され、サービスからの分離時に未使用である休暇、(ii) 現在の記念年に取得されたもので、サービスからの分離時に未使用である休暇、および (iii) 参加者の休暇定義の(i)または(ii)の休暇がサービスからの分離が発生した記念年の翌年に使用される場合、その翌年に取得されたものであるかどうかに関わらず、参加者が未使用かどうかにかかわらず。

19


スケジュールA

名目投資オプション

BTC LIFEPATH REt G

BTC LIFEPATH 2025 G (2024年9月30日まで有効)

BTC LIFEPATH 2030 G

BTC LIFEPATH 2035 G

BTC LIFEPATH 2040 G

BTC LIFEPATH 2045 G

BTC LIFEPATH 2050 G

BTC LIFEPATH 2055 G

BTC LIFEPATH 2060 G

BTC LIFEPATH 2065 G

BTC LIFEPATH 2070 G (2024年10月1日発効)

S&P 500 ショック Index, クラス F

スモールキャップ/ミッドキャップ Index, クラス F

国際 Index, クラス F

米国 TIPS 債券 Index, クラス F

米国 債券 Index, クラス F

ベンチマーク Index, クラス F

REAL ESTATE INDEX, クラス F

フィデリティ成長企業共同プールクラス#3(2024年9月30日まで有効)

フィデリティ成長企業共同プールクラスS(2024年10月1日から有効)

20


ボストンパートナーズ大型株バリューファンドシェアクラスE

QMA米国スモールキャップコアエクイティファンドクラス

国際株式ファンド

米国株式ファンド(2023年11月1日から有効)

オールスプリング新興市場株式ファンドCIt E2(2024年3月25日まで有効)

BTC新興市場株式ファンド(2024年3月26日から有効

CIt-オールスプリング強化コア債券ファンドE2

混合利子ファンド

短期投資Fund W

21