添付書類 10.3
会社がプライマリーオファリングSPAを締結する際、シャ氏は特定のロックアップ契約に入った。
日付: ____________________
マキシム グループLLC
300 パークアベニュー、16階
ニューヨーク、ニューヨーク 10022
皆様へ
Maxim Group LLC(「Placement Agent対処するために、プレースメントエージェンシー契約を実行する( “プレスメント エージェンシー契約”)、登録済みの直接オファリング( “提供”)の特定のセキュリティの(“証券”) AmpliTech Group, Inc. ネバダ州の法人であり、 合併またはその他の方法での後継者(以下の)において、 “会社”ここに署名した者は、前述の第2段落に指定された期間中、 Placement Agentの事前の書面による同意なしには、全ての行為が行えないことに同意します。 “ロックアップ期間”ここに署名した者は、Placement Agentの事前の同意なしには次の行為を行わないことに同意します:
(1) | 提供、 担保、販売の意向の発表、売却、販売契約、オプションや契約の販売、オプションの購入、オプションの提供、右またはWarrantsの付与、空売りまたはその他の方法での直接的または間接的な、 普通株式のいかなるシェアの移転や処分、 “名目価値$0.001の普通株式(以下の)”), 会社の優先株式のシェア, 額面価格$0.001のシェア( “優先股”), または任意のセキュリティ 普通株式または優先株式に変換可能、行使可能または交換可能であり、受け取る権利を表す(制限なく、普通株式を含み、これは、米国証券取引委員会の規則および規制に従って、署名者が実質的に所有していると見なされる普通株式) “SEC”) 及びオプションまたはWarrantsの行使により発行される可能性のあるセキュリティ)現在所有または今後取得されるもの( “署名者のセキュリティ”); |
(2) | 署名者のセキュリティの所有に関する経済的な結果の一部または全部を移転するスワップまたはその他の契約に入る |
いずれの取引が上記の(1)または(2)で説明されたものであり、普通株式、優先株式またはその他のセキュリティの配達によって決済されるか、現金またはその他の方法であるかにかかわらず;
(3) | 任意の普通株式、優先株または普通株式または優先株式に転換可能または行使可能な証券の登録に関して、要求を行ったり、権利を行使したりすることを行ってはならない。 |
(4) | 前述のいずれかを行う意向を公に発表したり、開示したりしてはならない。 |
署名者は、上記の制限により、署名者の証券を売却または処分することを目的としたヘッジやその他の取引に従事することができないことに同意する。たとえそのような証券が署名者以外の者によって処分される場合でも影響を受ける。禁止されたヘッジやその他の取引には、普通株式またはその他の証券に関するプットまたはコールオプションを含む、短期売買、購入、売却または権利の付与が含まれる。
ロックアップ期間は、このロックアップ契約の日から始まり、オファリングのクローズ日から45日後の日を含むまで続く。
前述にかかわらず、署名者は署名者の証券を移転することができる。
(i) | として 本物の 贈与または贈与。 |
(ii) | いかなるTrustに対して、署名者または署名者の直系家族の直接または間接の利益のために |
(iii) | 法律の効力により、適格配偶者命令に基づく場合や離婚和解に関連する場合などに |
(iv) | もし署名者が法人、パートナーシップ、有限責任会社、Trustまたはその他のビジネス体である場合、(x) 署名者の直接または間接の関連法人(1933年の証券法に基づくRule 405で定義される)に対して、または (y) 署名者の有限責任社員、有限責任会社のメンバー、Trustの受益者または株主に対する普通株式、優先株、または普通株式または優先株に変換可能または行使可能なその他のセキュリティの配分として |
(v) | もし署名者がTrustである場合、当該Trustの受益者に対して |
(vi) | 遺言による相続または法定相続による |
(vii) | 会社による全ての契約的取り決めに基づき、普通株式、優先株またはその他のセキュリティの再購入を提供する旨に従って、または署名者の会社への雇用またはその他のサービス関係の終了に関連して |
(viii) | 会社の株式報酬プランに基づいて現在保有されている株式報酬の権利確定または行使に関して、税金控除義務を満たすための没収として、会社に対して 提出されるもの。新規の行使を含め、普通株式のシェアを取得するためのオプションや、目論見書に記載されている現物証券を普通株式に転換する権利を行使する際に、無論のこと、 その際に受け取る普通株式のシェアは、このロックアップ契約で定められた制限に従うことが理解される。 |
ただし、条項(i)から(vi)の場合、(a)その移転が金銭的価値を伴わないものであること、(b)譲受人がプレースメントエージェントと書面で ロックアップ契約の条項に拘束されることに同意すること、(c)証券取引法第1934年第16(a)条のもとで、いかなる当事者も 申告を行わないこと(譲受人が証券取引法に基づいて会社に関して第16報告の対象である場合、必要に応じて Form 4またはForm 5を提出することを除く)。 “取引所法”)、そのような譲渡に関連して、必須または自発的に行われる必要がある(ただし、申請者が会社に関する証券取引法第16条の報告の対象である場合、 証券取引法に基づいて提出する必要があるForm 4またはForm 5を除く)。 提供された, howeverただし、ロックアップ期間中にそのようなForm 4またはForm 5が提出される場合、そのForm 4またはForm 5は、会社が申請者の雇用終了に関連して普通株式または 优先股の再購入に関するものであることを脚注による開示またはその他の方法で示す必要があり、申請者によって引き続き保有されるロックアップ契約の対象となる普通株式、 优先股およびその他のセキュリティは、ロックアップ契約の条件に従うことを決して免れない。
このロックアップ契約の目的のために、「即時家族」は、血縁、婚姻、同居のパートナーシップまたは養子縁組による関係を指し、従兄弟までの関係を含む。
さらに、前述の制限は次のものには適用されない:
A. | 会社の株式インセンティブプランに基づいて付与された株式オプションの行使、転換または交換(現金レス行使によるものを含む)や、本日現在発行されているWarrants、権利またはその他の転換可能なセキュリティの 提供された そのため、これらの制限は、上記の行使、転換または交換に基づいて発行される署名者のセキュリティに適用される。 |
B. | 契約、指示または計画の設立(a “プラン”) 取引所法のRule 10b5-1(c)(1)(i)(B)のすべての要件を満たす ただし Undersignedの証券の売却は、ロックアップ期間の満了前にそのような プランに基づいて行われず、またそのようなプランは、ロックアップ期間の満了前に、Undersigned、会社または他の いかなる人によってその設立または存在に関する公表およびそのためのSECまたは他の規制当局への 申請が要求されず、またそのような公表または申請がUndersigned、会社または他の いかなる人によって任意に行われない限り、設立されることができる。 |
C. | 取引所法のRule 10b5-1のすべての要件を満たし、Placement Agency Agreementの日付で有効なプランに基づく 普通株式の移転(およびそのために取引所法の下で必要な売却または譲渡に関連する申請書; 提供された そのような申請書は、脚注開示またはその他の方法で示さなければならない(1)そのような売却または譲渡がプランに基づいて行われたこと、および(2)そのプランがいつ締結されたか。 |
D. | 提供の完了後の公開市場取引で取得した普通株式、优先股またはその他の証券、または提供で取得された普通株式または优先股に関連する取引; 提供された ロックアップ期間中に、その後の普通株式、优先股、またはそのようなオープンマーケット取引で取得したその他のセキュリティに関連して、取引法第16条(a)に基づく申請が必要であるか、または自発的に行われることはないこと。 |
E. | 普通株式、优先股、またはそれに変換可能または行使可能な株式、または普通株式または优先股に相当するセキュリティの譲渡、その他のボナファイドな第三者による買収提案、合併、統合、または類似の取引に基づく、すべての会社の資本株主に対するもので、会社の取締役会に承認された会社の支配権の変更を伴う取引、(制限なく、ロックアップ、投票または類似の契約の締結を含み、署名者が普通株式、优先股またはそのようなその他のセキュリティを譲渡、売却、入札、またはその他の方法で処分することに同意する場合、または任意のそのような取引に賛成して普通株式、优先股またはその他のセキュリティに投票する場合)。 提供されたその際に、そのような入札提案、合併、統合またはその他の取引が完了しなかった場合、署名者のセキュリティはこのロックアップ契約の条件に引き続き従うものとします。 |
上記を実現するために、会社及びその移転代理人および登記官は、普通株式または优先股の譲渡がこのロックアップ契約の違反または侵害を構成する場合、譲渡を拒否する権限を付与されます。
署名者は、本ロックアップ契約に署名する完全な権限を有していることをここに表明し保証します。また、要求があれば、署名者は本ロックアップ契約の有効性または執行を確保するために必要な追加の文書を署名します。本契約で付与されるすべての権限および署名者の義務は、署名者の後継者、譲受人、相続人または個人代表者に対して拘束力を持ちます。
署名者は、次のいずれかの場合に、本ロックアップ契約に基づくすべての義務から解放されることを理解します:(a) 会社がプレースメントエージェントに対してオファリングを進める意思がないことを通知する場合、(b) プレースメントエージェンシー契約が有効にならない場合、または(c) 2024年12月30日までにオファリングが完了しない場合。
署名者は、プレースメントエージェントがプレースメントエージェンシー契約を締結し、本ロックアップ契約に依存してオファリングを進めていることを理解します。また、オファリングへの参加を促すために本ロックアップ契約が締結されたことを理解しています。
本ロックアップ契約は、ニューヨーク州の法律に従って解釈および適用されるものとします。法の抵触原則は適用されません。署名者はirreversibleに(i) ニューヨーク州に所在する州裁判所の管轄に服することを承諾します。(ii) 全ての請求はこのような裁判所で審理されることに合意します、(iii) このような裁判所の管轄からの免疫を法で許される最大限の範囲で放棄します、(iv) このような裁判所以外での手続を開始しないことに合意します、及び(v) このような手続が不便な法廷で行われるという請求を法で許される最大限の範囲で放棄します。進行中”
[署名 ページが続きます。]
敬具、 | |
印刷された 保有者の名前 | |
署名 | |
印刷された 署名者の名前と肩書き | |
(もし 保管者、受託者、または法人の代表として署名する場合) |