EX-10.8 4 a108_settlement1.htm EX-10.8 文件
附件10.8
美国地区法院
纽约南区


MARk WINTER,代表所有其他类似情况的个人,
原告,
v.
STRONGHOLD DIGITAL MINING, INC.,GREGORY A. BEARD,RICARDO R. A. LARROUDÉ,WILLIAm b. SPENCE亿. RILEY SECURITIES, INC.,COWEN AND COMPANY, LLC,TUDOR, PICKERING, HOLt & CO. SECURITIES, LLC,D.A. DAVIDSON & CO.,COMPASS POINt RESEARCH & TRADING, LLC,和 NORTHLAND SECURITIES, INC.,

被告。


Case No. 1:22-cv-03088-RA
STIPULATION AND AGREEMENt OF SETTLEMENT
This Stipulation and Agreement of Settlement dated as of November 8, 2024 (together with all Exhibits hereto, “Stipulation”), which is entered into, by and through their undersigned attorneys, between (i) Lead Plaintiff Allegheny County Employees Retirement System (“Plaintiff”), on behalf of itself and all other members of the Settlement Class (defined below), on the one hand, and Stronghold Digital Mining, Inc. (“Stronghold” or the “Company”), Gregory A. Beard, William b. Spence (together with Stronghold, the “Stronghold Defendants”)亿. Riley Securities, Inc., Cowen and Company, LLC, Tudor, Pickering, Holt & Co. Securities, LLC, D.A. Davidson & Co., Compass Point Research & Trading, LLC, and Northland Securities, Inc. (collectively, the “Underwriter Defendants”), and Ricardo R. A. Larroudé, (together with the Underwriter Defendants and Stronghold Defendants, the “Settling
1



Defendants”), on the other, and embodies the terms and conditions of the settlement of the above-captioned action (the “Action”). The Stipulation is intended by Plaintiff and the Settling Defendants to fully, finally and forever compromise, resolve, discharge, release, settle and dismiss with prejudice the Action and the Released Claims, as defined below, upon and subject to the terms and conditions hereof, and is submitted for approval by the Court.
鉴于:
A.All words or terms used herein that are capitalized shall have the meanings ascribed to those words or terms herein and in ¶1 hereof entitled “Definitions.”
B.On July 27, 2021, the Company filed with the SEC its first registration statement to sell shares of the Company in its Initial Public Offering (“IPO”). After several amendments to this registration statement (Registration No. 333-258188), on October 19, 2021, the Company filed with the SEC its final amendment to the Registration Statement, which the SEC declared effective that same day.
C.On October 21, 2021, Stronghold filed its prospectus on Form 424B4 with the SEC, which forms part of the Registration Statement. In the IPO, the Company sold 7,690,400 shares of Class A common stock at a price of $19.00 per share. The Company received net proceeds of approximately $13250万 from the IPO. The proceeds from the IPO were purportedly to be contributed to Stronghold LLC in exchange for Stronghold LLC Units, and Stronghold LLC would purportedly use the net proceeds for general corporate purposes, including for acquisitions of miners and power generating assets.
D.2022年4月14日,马克·温特对被告提起股东诉讼,指控违反1933年证券法第11条和第15条,与Stronghold于2021年10月21日的首次公开募股(IPO)相关。文件编号1。根据2022年8月4日的命令,
2



法院任命原告和古尔扎尔·艾哈迈德为共同首席原告(“共同首席原告”),并相应地任命罗森律师事务所和利维·科尔辛斯基律师事务所为共同首席律师。文件编号41。
E.2022年10月18日,共同首席原告提交了修订后的投诉。文件编号51。
F.2022年12月19日,Stronghold被告提交了驳回共同首席原告修订后的投诉的动议(“Stronghold MTD”)。此动议与被告里卡多·R·A·拉鲁德于2022年12月19日联合提出,文件编号57,并在2023年3月20日全面审理。文件编号54(Stronghold MTD)、65(共同首席原告的反对意见)和70(Stronghold被告的回复)。1.
G.与此平行,2022年12月19日,承销商被告提交了另一项驳回共同首席原告修订后的投诉的动议(“承销商MTD”),该动议于2023年3月20日全面审理。文件编号58(承销商MTD)、67(共同首席原告的反对意见)和71(承销商被告的回复)。
H.2023年8月10日,法院对承销商MTD和Stronghold MTD做出了裁决,驳回了这两项驳回动议,但排除了原告古尔扎尔·艾哈迈德的第12(a)(2)项索赔。文件编号77。
I.2023年9月8日,法院发布了一项案件管理计划和调度命令,指示共同首席原告的集体认证动议最迟应在2024年2月19日之前提交,被告的反对意见最迟应在2024年6月10日之前提交,并且共同首席原告的回复最迟应在2024年8月19日之前提交。文书编号:87。
1 2023年3月20日,被告里卡多·R·A·拉鲁德加入了Stronghold MTD的回复。文件编号72。
3



J.和解被告于2024年10月9日通过提交答辩加入诉讼。文件编号:89(Stronghold被告的答辩),90(Ricardo Larroudé的答辩),91(承销商被告的答辩)。
K.2024年1月16日,Gulzar Ahmed因个人健康问题申请撤回作为共同首席原告的身份。文件编号:98。法院于2024年1月19日批准了撤回申请,使原告成为该诉讼的唯一首席原告。文件编号:99。
L.2024年2月19日,首席原告提出了集体认证及任命集体代表和集体律师的动议。文书编号100。集体认证动议被指派给法官Gary Stein进行报告和建议。文书编号103。根据2024年6月17日的命令,Stronghold被告同意并认可将法律事务所Tannenbaum Helpern Syracuse & Hirschtritt LLP替换为他们唯一的记录律师,代替法律事务所Vinson & Elkins。
调解和和解
M.原告、Stronghold被告、承销商被告和被告Ricardo R. A. Larroudé聘请了Phillips ADR的Greg Danilow(“调解人”或“Danilow”),这是一位备受尊敬且经验丰富的调解人,以协助他们探索对被告索赔的潜在和解方案。2024年3月26日,原告、Stronghold被告、承销商被告和被告Ricardo R. A. Larroudé的律师与调解人会面,试图达成和解。调解经历了漫长的努力来解决索赔,之前交换了调解声明和材料。虽然这些讨论缩小了各方之间的分歧,但并未导致对诉讼的解决。
4



N.在2024年3月26日和2024年7月18日之间,原告与和解被告在调解人的协助下继续以公平原则进行谈判,寻求对诉讼的解决,并于2024年7月18日进行了第二次调解。各方已达成协议以和解诉讼中的所有索赔,并签署了反映该协议的保密谅解备忘录。
O.原告通过主审律师表示,其对诉状中所指控的索赔及相关事件和交易进行了广泛调查。根据他们的调查、起诉和调解案件,并考虑到和解班成员将从和解中获得的直接和金钱利益,与继续诉讼和审判的重大风险相比,原告和主审律师得出结论,和解的条款和条件在此载明,公正、合理且足够满足原告及其他和解班成员的最佳利益,已同意根据本和解的条款和条件解决在此行动中提出的索赔。
P.无论本协议是否完成,与本协议、行动的和解以及与之相关的任何事务的谈判、讨论或程序均不得被(a)作为任何和解被告的证据提出或接受,也不得被解释为或视为任何和解被告针对原告所指控事实的真实性或在行动中或任何诉讼中针对任何和解被告可以或曾经可以主张的索赔的有效性,或者任何和解被告的任何责任、过失、错误或不当行为,或任何和解被告在任何陈述或经过批准或由任何和解被告作出的书面文件中存在任何错误、不实陈述或遗漏;(b)被解释为或接收为任何和解被告的承认或让步,或针对任何和解被告的假设,即其任何防御都没有根据,或者在行动中任何损害赔偿是在可以恢复的;(c)作为任何和解被告的证据提出或接受,或被解释为或视为任何和解被告的假设,认为此处给予的对价代表经过审判后可能获得或应获得的金额;或(d)作为任何和解被告的证据提出或接受,证明如果和解未能完成,则应当进行班级认证。和解被告对于在行动中列明的指控或与之相关的任何事实,均不承认任何责任或不当行为。
5



Q.和解被告已否认并继续否认所有的过错、责任、错误或任何损害的指控。所有和解被告明确否认,并继续否认,他们已实施任何导致《证券法》或其他责任的行为或疏忽。具体而言,和解被告明确否认,并继续否认,包括但不限于诉讼原告在诉讼中提出的所有指控,任何因行为、声明、行动或疏忽引起的责任,也不认为在诉讼中可能提出或已提出的任何被指控的失实陈述或疏漏。和解被告还否认并继续否认,包括其他指控,原告或和解班级遭受任何损害的指控,或原告或和解班级受到诉讼中指控的行为影响,或者可能作为诉讼的一部分提起的指控。此外,和解被告认为他们对诉讼中提出的所有指控有正当的辩护。
6



R.和解被告已考虑到任何诉讼中固有的费用、风险和不确定性,并判断以和解方式解决该事件,在本协议中所列条款和条件下对他们的利益是可取和有益的。本协议及该事件和解的任何条款在任何情况下均不应被解释或视为任何和解被告就任何索赔、过错、责任、错误或任何损害的证据,或和解被告拥有或可能主张的辩护中的任何缺陷的承认或让步。
现因此在不承认原告事件缺乏合理性和不承认或让步和解被告对任何过错、损害、责任或错误或其辩护缺乏合理性情况下,本协议在此使用。 约定并同意根据《联邦民事诉讼规则》第23(e)条和PSLRA的规定,经各方(“各方”)及其各自律师共同约定,待法院批准,考虑到本协议各方所获得的利益,所有已释放原告的索赔和所有已释放被告的索赔,均应完全、最终及永远地妥协、和解、解除、解决、放弃、免除及带有偏见地驳回,且不涉及费用,依据并遵循以下条款和条件:
定义
1.在本协议中,以下术语应具有以下定义。如以下任何定义与与和解相关的其他文件中的定义存在不一致,以以下定义为准。
7



(a)“诉讼”指的是民事诉讼标题为 Winter诉Stronghold Digital Mining Inc.等 案件编号:1:22-cv-03088-RA (S.D.N.Y.),在美国纽约南区地方法院由尊敬的Ronnie Abrams法官审理。
(b)“替代判决”指的是法院可能以与本协议中提供的判决形式不同的最终判决形式作出的判决,在此情况下,任何一方均不选择因此变更而终止本和解。
(c)“授权索赔人”指提交有效索赔表并被索赔管理人接受付款的和解类成员。
(d)“索赔人”指与和解相关联,向索赔管理人提交索赔表的人。
(e)“索赔管理人”是战略索赔服务公司,将负责管理和解。
(f)“首席律师”指罗斯律师事务所,P.A.
(g)“控控制人”指在公司或其他商业实体中拥有多数表决权,或有能力指挥其行动或控制其日常运营的人。
(h)“被告”指强固被告、承销商被告和里卡多·R·A·拉鲁德的总称。
(i)“生效日期”指和解生效的日期,如下文第39段所述。
(j)“托管账户”指在亨廷顿国家银行维护的单独托管账户,和解金额将在此存入和保留。
8



根据本协议,结算类别的受益人受法院的管辖。“保管代理人”指主审律师。
(k)“费用和费用申请”指主审律师申请获得律师费用的奖励以及为起诉本案而 incurred 的诉讼费用,包括根据 15 U.S.C. § 77z-1(a)(4) 的原告的任何费用。
(l)就法院命令而言,“终局”意指以下两者中较晚的时间:(i) 如果对法院命令提出上诉,则为上诉最终确认之日以及任何进一步司法审查的时间到期日,无论是通过上诉、重新考虑或申请 上诉令状 并且,如果 上诉令状 被批准,则为根据批准进行审查后最终确认该命令的日期;或 (ii) 对该命令的任何上诉的最终驳回日期或对任何 上诉令状的最终驳回。 审查订单;或(iii)提交或通知任何上诉或申请的时间到期, 复审 关于该订单的上诉或审查的日期(或者,如果提起上诉或寻求审查的日期因发行法院的命令、法律的作用或其他情况而被延长,或者如果请求了此类延期,则在未寻求任何上诉或审查的情况下,任何延期到期的日期),而未做任何此类提交或通知。然而,任何上诉或程序寻求仅涉及与净和解基金的分配计划(根据提交或随后修改的内容)有关的命令的后续司法审查、法院的律师费用或开支的裁决,或确定授权索赔人认可索赔的程序,不会以任何方式延迟或影响上述判断或替代判断成为最终的时间,或以其他方式阻止判断或替代判断成为最终的。
(m)“直系亲属”是指根据17 C.F.R. § 229.404规定的子女、继子女、父母、继父母、配偶、兄弟姐妹、岳母、岳父,
9



女婿、媳妇、姐夫和嫂子。在本定义中,所用的“配偶”指丈夫、妻子或在州认可的家庭伴侣、民事结合或婚姻中的伴侣。
(n)“投资工具”是指任何投资公司或联合投资基金,包括但不限于,互助基金家族、交易所交易基金、基金中的基金和对冲基金,控方或其任何方拥有、拥有或可能拥有直接或间接利益的投资工具,或其任何附属公司可能作为投资顾问进行的投资工具,但在此类工具中,任何被告单独或与其或其各自的附属公司共同并不构成多数所有者或不持有多数有益利益。
(o)“判决”是指由法院提出的拟议判决,批准和解,基本上以附录b所附的形式作出。
(p)“首席原告”或“原告”指的是阿勒格尼县职工养老基金。
(q)“诉讼费用”指的是首席律师在启动、起诉和和解该诉讼过程中产生的费用和支出(可能包括与原告根据《私募证券诉讼改革法案》相关的直接费用和支出),首席律师打算向法院申请从和解基金中支付这些费用。
(r)“调解人”指的是Phillips ADR Enterprises的Greg Danilow。
(s)“净结算基金”指的是结算基金减去: (i) 法院裁定的律师费用和支出; (ii) 通知和管理费用; (iii) 税费; (iv) 法院批准的任何其他费用或支出。
10



(t)“通知”指的是发给结算类别成员的集体诉讼的悬而未决通知、拟议和解及律师费用和支出动议的通知,须经法院批准,内容实质上应与附录A中的附件1所附表格相符。
(u)“通知和管理费用”指的是由索赔管理员和/或原告律师在与(i)向集体提供通知和(ii)管理和解相关的过程中产生的费用、费用和支出,包括但不限于索赔流程的费用、费用和支出,以及与托管账户相关的费用、费用和支出。
(v)“发行”指的是Stronghold于2021年10月21日的首次公开募股。
(w)“发行文件”指的是Stronghold于2021年10月19日由SEC宣布生效的注册声明(“注册声明”)及Stronghold于2021年10月21日的最终招股说明书,形式为424B4,构成注册声明的一部分。
(x)“个人”指任何个人、公司(包括所有部门和子公司)、普通或有限合伙、协会、股份公司、合资企业、有限责任公司或公司、专业公司、遗产、法定代表、信托、非法人协会、政府或其任何政治分支或机构,以及任何其他商业或法律实体。
(y)“原告律师”指的是罗森律师事务所(The Rosen Law Firm, P.A.)。
(z)“分配计划”指拟议的净解决基金分配计划,该计划在法院批准后,应基本按照通知中所描述的形式进行。
11



(aa)“明信片通知”指的是发送给和解班成员的诉讼、和解和律师费用及费用动议的明信片通知,该通知须经法院批准,形式应基本上与此处附录A-4中的形式相同。
(ab)“初步批准令”指拟议的授予集体诉讼和解初步批准的命令,批准通知的形式和方式,并设置最终批准和解听证会的日期,该命令在法院批准后,应基本按照附录A所附的形式进行。
(ac)“索赔证明”或“索赔表格”指用于提交索赔的索赔证明和释放表格,该表格需经法院批准,基本上应附在附件A的附件2中。
(ad)“被释放的被告方”指和解被告及其所有相关方以及和解被告的律师。
(ae)“相关方”是指和解被告各自的过去、现在或未来的直接或间接母公司、子公司、部门、分支机构、控制人、关系人、实体、附属公司或合资企业,以及他们各自过去或现在的董事、官员、员工、经理、常务董事、监督员、承包商、顾问、雇员、普通合伙人、有限合伙人、合伙企业、成员、主要参与者、信托、受托人、顾问、审计员、会计师、代理人、承销商、保险人、共同保险人、再保险人、控股股东、法律顾问、受托人、财务或投资顾问或顾问、银行或投资银行家、个人或法律代表、律师、代理人、前任、前任权益、继任者、受让人、配偶、继承人、遗嘱执行人、管理人、法律或个人代表的每个人,均以其身份。
12



相关或附属实体,任何以任何名义或声称代表任何人或其继任者、继承人或受让人行事的个人,任何和解被告拥有或曾经拥有的控股权益的其他实体,任何个人被告的直系亲属,任何和解被告作为设立者的信托,或为任何和解被告及/或其家庭成员的利益而设立的信托,以及和解被告的法律代表、继承人、权益继任人或受让人。
(af)“被释放的被告索赔”指所有性质和描述的索赔和诉因,包括已知索赔和未知索赔(如下面定义),无论是依据联邦、州、普通法或外国法而产生,和解被告可能已对任何被释放的原告方提出的索赔,因或与诉讼中的索赔的提起、起诉或和解有关的,除了与和解的执行或对任何提交被法院接受的排除请求的人的索赔。
(ag)“被释放方”指被释放的被告方和被释放的原告方。
(ah)“被释放的原告主张”指任何及所有主张,包括已知主张或未知主张(如下文定义),要求,权利,诉讼,诉因,责任,损害,义务,判决,职责,费用,支出,已知或未知的事项和问题,或有或无,怀疑或未怀疑,披露或未披露,清偿或未清偿,已到期或未到期,已累计或未累计,明显或不明显的,已经或可能已经,或将来可以或可能在任何法院、法庭或程序中由原告或任何希望成为集体成员的代表提起,是否为个体、直接、集体、衍生、代表的、法定的、公平的或任何其他类型的索赔。
13



以任何形式针对被释放的被告方,这些主张已经产生、可能产生或将来可能产生,涉及与在该诉讼中声称的行为、事件、事实、事项、交易、发生、陈述、代表或遗漏,或与该诉讼直接或间接相关的任何其他事项,或基于或以任何方式与之相关,直接或间接,购买、获取、持有、出售或处置在和解集体定义所提及的时间段内的任何Stronghold证券有关的事项。为了避免疑义,被释放的原告主张不包括与强制执行和解或任何在标题为“ In re Stronghold Digital Mining, Inc. 股东衍生诉讼,主导 案号1 :23-cv-07840-RA (S.D.N.Y)。
(ai)“已释放原告方”指每一位和每一个和解类别成员、原告、首席顾问及其各自的过去或现在的受托人、官员、董事、合伙人、员工、附属机构、承包商、主要负责人、代理人、律师、前任、继承者、受让人、保险人、母公司、子公司、普通或有限合伙人或合伙企业,以及任何已释放原告方为个人的配偶、直系亲属成员、代表和继承者,以及任何由任何已释放原告方设立的信托,或为了其直系亲属的利益而设立的信托。已释放原告方不包括任何及时且有效地要求从和解类别中排除的个人。
(aj)“和解”指根据此协议的条款和规定解决诉讼的过程。
14



(ak) “和解金额”指现金总本金金额为四百七十五万($475万)以及25个比特币的美元价值,按照本协议第6段中规定的公式计算。
(al)“和解类别”或“和解类别成员”指所有在2021年12月20日或之前根据与2021年10月的Class A普通股首次公开募股相关的发行文件购买或以其他方式获得强大公司的Class A普通股的人和实体,并因此受到损害。被排除在和解类别之外的包括: (i) 被告; (ii) 个人被告的直系亲属; (iii) 任何在任何相关时期内为强大公司和承销商被告的官员、董事或控制人及其直系亲属; (iv) 强大公司的员工退休和/或福利计划及其参与者和/或受益人,前提是他们通过任何此类计划购买或获得了强大公司的Class A普通股; (v) 任何被告拥有或曾经拥有控股权益的实体;以及 (vi) 任何被排除在外的个人或实体的法律代表、继承者、继任者或受让人。此外,任何通过提交及时有效的排除请求而从和解类别中排除的个人也将被排除。然而,任何投资工具(如上所定义)将不会被排除在和解类别之外。和解被告同意并同意“和解类别”和“和解类别成员”的定义,唯一目的是和解,并且不影响他们在和解未被法院批准、终止或取消,或因任何原因未能生效的情况下对集体诉讼认证提出异议的权利。
15



(am)“结算基金”是指结算金额及其所产生的任何利息。
(一)“结算听证会”是指由法院举行的听证会,以确定 (i) 提议的结算是否公平、合理和充分,并应予以批准;(ii) 分配计划是否公平、合理和充分;以及 (iii) 首席律师代表原告律师对律师费和诉讼费用的请求,包括根据PSLRA对原告的奖励是否合理并应予以批准。
(ao)“和解被告”是指集合的、强控被告(定义见下文)、Ricardo R. A. Larroude,以及承销商被告(定义见下文)。
(ap)“和解被告律师”指的是Tannenbaum Helpern Syracuse & Hirschtritt LLP、Faegre Drinker Biddle & Reath LLP和Willkie Farr & Gallagher LLP的律师事务所。
(aq)“条款”指本条款和和解协议。
(ar)“Stronghold”指Stronghold Digital Mining Inc.,包括但不限于其所有的官员、董事、现任和前任员工、法律顾问、代理人、附属机构、母公司、子公司、代表、顾问、前身和继任者。
(作为)“Stronghold被告”指Stronghold、Gregory A. Beard和William b. Spence。
(在)“承销商被告”指亿. Riley证券公司、Cowen和公司、LLC、Tudor、Pickering、Holt & Co.证券公司、D.A. Davidson & Co.、Compass Point Research & Trading、LLC和Northland证券公司,包括但不限于其所有的官员、董事、现任和前任员工,
16



顾问、代理、附属机构、父母公司、子公司、代表、顾问、前任及其利益的继任者。
(澳大利亚)“摘要通知”是指法院批准后,关于集体诉讼的摘要通知、拟议的和解以及律师费用和支出的动议,形式上基本与本文件附录A的附录3所附的形式相同。
(av)“税收”是指对和解基金收入的任何联邦、州或地方的各种税收,以及与和解基金的税务相关的费用和成本(包括但不限于利息、罚款以及税务律师和会计师的合理费用)。
(aw)“未知索赔”是指(i)任何且所有已释放原告对已释放被告方的索赔,原告或任何和解班级成员在生效日期时对此没有了解或怀疑的索赔,如果这些索赔为该方所知,可能会影响该方的和解及释放已释放被告方,或可能会影响该方选择不反对本和解的决定;(ii)任何且所有已释放被告方的索赔,任何和解被告在释放已释放原告方时对此没有了解或怀疑的索赔,如果他、她或它知道这些索赔,可能会影响他、她或它就和解作出的决定,包括反对和解条款的决定或将他、她或它排除在和解班级之外。关于任何和所有已释放的原告索赔和已释放的被告索赔,双方同意,依据判决或替代判决,自生效日期起,原告和和解被告将明确放弃,而其他所有和解班级成员将被视为放弃,依据判决或替代判决,将在法律允许的最大范围内,明确放弃并放弃任何和所有由美国任何州或地区的法律、外国法律,或类似于《加州民法典》第1542条所赋予的权利和利益。
17



该条款规定:
一般的释放不包括债权人或释放方在执行释放时未知道或怀疑存在于他们 favor 的索赔,如果这些索赔已知,将会对其与债务人或被释放方的和解产生实质性影响。
原告、其他和解班成员或和解被告在此后可能发现与现在所知道或相信的与被释放的原告的索赔和被释放的被告的索赔有关的事项、法律理论或权威的事实,但原告和和解被告应明确、完全、最终地解决和释放,且每个和解班成员应被视为已经解决和释放,并在生效日期和根据判决或替代判决的操作下,完全、最终和永远地解决和释放任何所有适用的被释放原告的索赔和被释放被告的索赔,而不考虑随后发现或存在此类不同或附加的事实、法律理论或权威。原告和和解被告承认,其他和解班成员在法律的操作下应被视为已承认,“未知索赔”的包含在被释放原告的索赔和被释放被告的索赔的定义中是单独协商的,并且是和解的一个重要因素。
和解的范围和效果
2.根据本协议产生的义务是:(i) 受法院和判决或替代判决的批准的约束,该批准的反映成为最终的;
18



及 (ii) 对被释放方和任何所有被释放原告的索赔和被释放被告的索赔的行动进行完全且最终的处置。
3.仅为本和解的目的,各方同意:(i) 根据联邦民事诉讼规则23(a)和23(b)(3)将行动认证为集体诉讼,代表在¶1(ll)中定义的和解班;(ii) 任命原告为和解班的班代表;以及 (iii) 根据联邦民事诉讼规则23(g)任命首席律师为和解班的班律师。如果判决或替代判决(如适用)未成为最终判决或出于任何原因和解未能生效,则各方保留所有权利。在这种情况下,和解被告保留对集体认证提出异议和反对的所有权利,或质疑原告或任何其他干预原告的资格,并且本协议不得作为任何协议、承认或让步的证据,即任何班应在行动中被认证或保持认证,或任何原告具有资格。
4.根据判决或替代判决的规定,自生效日期起,原告及每一个和所有其他和解类成员,代表他们自己以及他们各自的继承人、执行人、受托人、管理人、前任、继任者、受让人,以及任何其他通过或代表他们索赔(现在或将来)的个人(无论这些个人是否寻求或通过任何手段,包括但不限于提交索赔证明,获得任何来自和解基金的赔付款项),将被视为已经,且通过判决或替代判决将有,(i) 完全、最终、永久地妥协、解决、解除、放弃、解除、免除,并以有偏见的方式驳回每一个已释放的原告索赔对每一个已释放的被告方,(ii) 约定不对任何和解被告或者已释放的被告方就所有已释放的原告索赔提起诉讼,(iii) 在法律允许的最大范围内,永远被禁止和禁止,开始、立案、起诉、维持或参与任何诉讼或其他程序,在任何论坛中,主张任何和所有已释放的原告索赔对任何和所有已释放的被告方。
19



根据判决或替代判决的规定,自生效日期起,和解被告代表他们自己以及各自的继承人、执行人、受托人、管理人、前任、继任者、受让人,以及任何其他通过或代表他们索赔(现在或将来)的个人,将被视为已经,且通过判决或替代判决将有,(i) 完全、最终、永久地妥协、解决、解除、放弃、解除、免除,并以有偏见的方式驳回每一个已释放的被告索赔对每一个已释放的原告方,(ii) 约定不对任何已释放的原告方就所有已释放的被告索赔提起诉讼,(iii) 在法律允许的最大范围内,永远被禁止和禁止,开始、立案、起诉、维持或参与任何诉讼或其他程序,在任何论坛中,主张任何和所有已释放的被告索赔对任何和所有已释放的原告方。
5.根据判决或替代判决的规定,自生效日期起,和解被告代表他们自己以及各自的继承人、执行人、受托人、管理人、前任、继任者、受让人,以及任何其他通过或代表他们索赔(现在或将来)的个人,将被视为已经,且通过判决或替代判决将有,(i) 完全、最终、永久地妥协、解决、解除、放弃、解除、免除,并以有偏见的方式驳回每一个已释放的被告索赔对每一个已释放的原告方,(ii) 约定不对任何已释放的原告方就所有已释放的被告索赔提起诉讼,(iii) 在法律允许的最大范围内,永远被禁止和禁止,开始、立案、起诉、维持或参与任何诉讼或其他程序,在任何论坛中,主张任何和所有已释放的被告索赔对任何和所有已释放的原告方。
和解考虑
6.为对被告提起的诉讼中所主张的索赔进行全面和完整的和解,并考虑上述第4-5段中所列的释放,双方均同意这是合理和有价值的对价,Stronghold同意按照以下时间表支付或促使和解金额存入托管账户:(i)
20



$4,750,000的现金将在批准双方和解协议的初步命令下发后的第一个月的第一天支付;以及(ii) 根据以下时间表支付25个比特币的美元价值:(1) 在初步批准后的第一个月的第三个工作日支付一个比特币的美元价值,(2) 在第一次比特币支付后接下来的22个月中的每个月的第三个工作日支付一个比特币的美元价值,(3) 在初步批准后的第24个月的第三个工作日,Stronghold应支付2个比特币的美元价值。每个月的比特币美元价值将根据纳斯达克比特币参考价格指数(NQBTC)在该月的第一天12:01 AM ET列出的比特币最新价格进行计算,减去交易费用不超过$200。如果Stronghold签订了导致控制权变更的协议,并且Stronghold或其继任者不再继续比特币挖矿业务,Stronghold支付剩余未支付比特币的美元价值的义务将立即转变为现金价值,Stronghold或其继任者应在此控制权变更结束后的15天内支付剩余未支付比特币的现金金额,金额等于未支付的比特币数量乘以$63,913。首席顾问应在执行本协议后三个工作日内向Stronghold的律师提供通过电汇或支票支付的完整细节,以及和解基金的W-9表。为了避免疑义,除Stronghold外,任何被告不应支付或对和解金额的任何部分承担责任,无论是通过现金还是任何其他补偿形式,包括但不限于比特币或任何比特币的清算价值。
7.仅在以下情况例外:Stronghold有责任按照第6条的规定将和解金额存入托管账户,和解被告根据第21条的义务,以及和解被告根据第37条的义务,和解。
21



被告和和解被告的律师不对以下事项承担任何责任、利益或任何形式的责任:(i) 原告律师或索赔管理员,或其各自的指定人或代理人在和解的管理或其他方面的任何作为、遗漏或判断;(ii) 和解基金的管理、投资或分配;(iii) 分配计划;(iv) 对和解基金提出的任何索赔的判断、管理、计算或支付;(v) 和解基金遭受的任何损失或价值波动;或(vi) 与和解基金的税务、分配或其他付款相关的任何税款、费用和/或成本的支付或扣留,或提交任何联邦、州或地方的报税表。
8.除了Stronghold根据第6条的义务支付和解金额外,和解被告没有其他义务向托管账户或任何和解班级成员支付任何款项。
9.和解金额包括所有原告的律师费用和开支,任何法院批准给任何原告的奖励,所有原告的诉讼费用,以及所有通知和管理费用,包括但不限于由独立索赔管理员(由法院指定)在实际向和解班级提供通知时产生的费用和成本。
和解基金的使用和税务处理
10.和解基金应被用于:(i)支付任何税款;(ii)支付通知和管理费用;(iii)支付法院授予的任何律师费用和费用;
22



(iv) 支付法院裁定的其他费用和支出;以及(v) 支付授权索赔人的索赔。
11.The Net Settlement Fund shall be distributed to Authorized Claimants as provided in ¶¶22–35 hereof. The Net Settlement Fund shall remain in the Escrow Account prior to the Effective Date. All funds held in the Escrow Account, and all earnings thereon, shall be deemed to be in the custody of the Court and shall remain subject to the jurisdiction of the Court until such time as the funds shall have been disbursed or returned, pursuant to the terms of this Stipulation, and/or further order of the Court. The Escrow Agent shall invest funds in the Escrow Account in instruments backed by the full faith and credit of the United States Government (or a mutual fund invested solely in such instruments), or deposit some or all of the funds in non-interest-bearing transaction account(s) that are fully insured by the Federal Deposit Insurance Corporation (“FDIC”) in amounts that are up to the limit of FDIC insurance. Settling Defendants and Settling Defendants’ Counsel shall have no responsibility for, interest in, or liability whatsoever with respect to investment decisions executed by the Escrow Agent. All risks related to the investment of the Settlement Fund shall be borne solely by the Settlement Fund. After the Settlement Amount has been paid by Stronghold into the Escrow Account, the Parties agree to treat the Settlement Fund as a “qualified settlement fund” within the meaning of Treas. Reg. § 14.68亿.1. All provisions of this Stipulation shall be interpreted in a manner that is consistent with the Settlement Amount being a “qualified settlement fund” within the meaning of Treasury Regulation § 14.68亿.1. In addition, Lead Counsel shall timely make, or cause to be made, such elections as necessary or advisable to carry out the provisions of this paragraph 11, including the “relation-back election” (as defined in Treas. Reg. § 14.68亿.1) back to the earliest permitted date. Such election shall be made in compliance with the procedures and requirements
23



contained in such regulations. It shall be the responsibility of Lead Counsel to timely and properly prepare and deliver, or cause to be prepared and delivered, the necessary documentation for signature by all necessary parties, and thereafter take all such actions as may be necessary or appropriate to cause the appropriate filing(s) to timely occur. Consistent with the foregoing:
(a)根据1986年修订的《国内税收法》第4680亿节及其下发的财政部法规§ 14.68亿,“管理员”应为Lead Counsel或其继任者,及时并正确地提交或促使提交所有联邦、州或地方的税务申报表和信息申报表(统称为“税务申报表”),这些申报表是关于存入托管账户的资金所产生的收益所需或建议的(包括但不限于财政部法规§ 14.68亿.2(k)所述的申报表)。这些税务申报表(以及上述的选举)应与本小节一致,并且在所有情况下应反映出存入托管账户的资金所产生的收入上的所有税款(包括任何预估税、收益或罚款)应从该资金中支付,具体如本段11的(c)小节所规定。
(b)所有税款应由和解基金支付。在所有情况下,和解被告及其律师将对税款或向国税局或任何其他州或地方税务机关提交的任何税务申报表或其他文件不承担任何责任或责任。和解被告对和解金额相关的托管账户税款不承担任何责任或责任,也对向国税局或任何其他税务机关提交的任何税务申报表或其他文件不承担任何责任。在任何和解被告在托管账户中存入资金的收入上有任何税款时,该金额也应从和解基金中支付。
24



(c)关于和解金额和托管账户的税款应视为、并被认为是和解管理成本,并应由Lead Counsel及时支付或促使从和解基金中支付,无需法院的事先命令或和解被告的批准。Lead Counsel有义务(尽管本协议有任何相反的规定)从分配给授权索赔人的任何资金中扣留支付所需的金额(以及根据财政部法规§ 14.68亿.2(l)(2)可能需要扣留的任何金额)。各方同意在合理必要的范围内相互合作及与各自的税务律师和会计师合作,以执行本段11的规定。
12.这不是一次索赔主张和解。自生效日期起,和解被告及/或任何代表和解被告资助和解的其他人员,若一旦判决生效并且第39段中规定的所有条件已经满足,则没有权利因任何原因要求归还和解基金或其任何部分。
律师费用和诉讼费用
13.主审律师将向法院申请从和解基金中获得律师费及在诉讼中产生的诉讼费用的支付,包括根据PSLRA向原告的报销,以及这些金额的收益以和解基金获得的同样利率和相同周期计算。
14.法院授予的律师费和诉讼费用的数额完全由法院自行决定。法院授予的任何律师费和诉讼费用应在颁布授予该等律师费和诉讼费用的订单后立即从和解基金支付给主审律师,尽管有及时提出的反对意见或对和解的异议,或可能的上诉。
25



对费用和费用申请、和解或其中任何部分的附带挑战。如果在律师费用和诉讼费用命令签发时,和解金额没有存入和解基金,首席律师应立即收取并支付未支付金额中的其费用份额,在该金额存入和解基金后。
15.根据上述第13-14段支付的任何律师费用和诉讼费用,应服从首席律师的义务,如果和解根据本协议的条款终止或因任何原因未能生效,或者由于任何上诉或进一步的重审程序或成功的附带挑战,律师费用和/或支出 awarded 收入被最终不可上诉的法院裁定减少或撤销,首席律师应全额退款或返还任何已支付的金额,外加以和解基金在该净利率下获得的利息。首席律师应在收到根据本协议终止和解的通知、适当管辖权法院关于和解被最终不可上诉的法院裁定不批准的通知,或有关律师费用和/或支出奖励因为最终不可上诉的法院裁定的减少或撤销的通知后,不迟于三十(30)个日历日内进行适当的退款或返还。首席律师在收到任何此类律师费用和诉讼费用奖励的条件下,同意受法院管辖以执行本段及上述第13-14段的规定。
16.除强hold按照第6条款的规定将和解金额支付至托管账户的义务外,和解被告不对任何向主诉律师支付的款项承担任何责任,也不对任何在任何时候可能发生的款项承担任何责任。
26



17.被告不承担任何责任,也不对本诉讼中任何律师费或费用的分配承担任何责任,或对任何可能提出相关索赔的其他人负责,也不对法院在本诉讼中可能作出的任何费用或开支授予负责。
18.和解被告不对和解班级成员因或代表其产生的任何律师费用、成本或费用承担任何责任,不论是从托管账户支付与否。和解基金将是法院要求支付的任何律师费用和费用的唯一支付来源。
19.法院对任何费用和支出申请的程序及其批准或不批准并不属于本协议中所述的和解,而是与法院对本协议中所述的和解的公平性、合理性和充分性的考虑分开。与任何费用和支出申请相关的任何命令或程序,包括授予的律师费或费用低于首席律师请求的金额,或对此类命令的任何上诉或撤销或修改,将不会终止或取消协议,或影响或延迟批准本协议及其中所述和解的判决或替代判决的最终性。原告及首席律师不得根据第40段或依据法院或任何上诉法院对本诉讼中任何费用和支出申请的裁决来取消或终止协议或和解。
通知和管理费用
20.除非另有规定,净和解基金将保存在托管账户中,直到生效日期。
27



21.在生效日期之前,未经和解被告的进一步批准或法院的进一步命令,首席律师可以从和解基金中支出最多30万美元,用于支付实际发生的通知和管理费用。在生效日期之前,为此目的的额外款项可以在双方达成协议或法院命令的情况下,从和解基金中支付。尽管有上述规定,与托管账户和和解基金投资相关的费用可以在发生时支付,无需和解被告的进一步批准或法院的进一步命令。在生效日期之后,无需和解被告的批准或法院的进一步命令,通知和管理费用可以在发生时支付。和解被告及/或被释放的被告方对向和解类的通知或任何通知和管理费用不承担责任,亦不对其承担任何责任,除了在以下第37段所述的内容,且和解被告应负责提供根据2005年《集体诉讼公平法案》(“CAFA”)所需的任何通知,如有,费用由其自行承担。
向授权索赔人分配
22.除非另有规定,和解基金将一直保存在托管账户中,直到生效日期。
23.索赔管理员在首席律师和/或法院可能需要的监督和指导下,应按照本协议的条款、法院批准的分配计划并在法院的管辖范围内管理和解。被释放的被告方对和解的管理或索赔管理员的行为或决定不承担责任(除第6和37段所述的情况),并且对任何人,包括但不限于原告、和解类的任何成员和首席律师,与此类管理无任何责任。
28



不包括在内,对原告、和解类的任何成员及首席律师对此类管理无任何责任。
24.索赔管理员将接收索赔并判断, , 判断索赔的有效性,无论是全部还是部分,以及每个授权索赔者的 按比例 从净和解基金中获得的份额,基于每个授权索赔者的认可损失,如通知中包含的分配计划所定义,或法院可能批准的其他分配计划。
25.和解被告在分配计划的制定中没有任何角色,也不会对分配计划持有任何立场。法院有关分配计划的任何决定都不应影响拟议和解的有效性或最终性。分配计划不是和解或本协议的必要条款,也不要求法院批准任何特定的分配计划作为和解或本协议的条件。原告和首席顾问不得根据第40条或其他依据因法院或任何上诉法院对分配计划或行动中的任何分配计划的裁决而取消或终止本协议或和解。和解被告及和解被告的顾问对审核或质疑索赔、净和解基金的分配或净和解基金的分发不承担任何责任或义务。
26.在生效日期及其后,并依照订立的条款、分配计划或法院可能必要或根据情况要求的进一步批准和进一步命令,净和解基金应分配给授权索赔者。
29



27.如果在初次分配净和解基金日期后的六(6)个月后,净和解基金中仍有余额(无论是因税款退款、未兑现支票或其他原因),索赔管理员应在支付通知和管理费用、税款以及律师费用和诉讼费用(如有)后,如果可行且经济,则在公平和经济的方式下,在已兑现支票的授权索赔者中重新分配该余额。一旦不再可行或经济进行进一步分配,净和解基金中在重新分配和支付未结通知和管理费用、税款及律师费用和费用(如有)后仍剩余的任何余额应捐赠给霍华德大学法学院投资者正义诊所,这是一家非宗教、非营利的慈善组织,服务于公众利益,或法院批准的其他非宗教、非营利慈善组织。
和解的管理
28.任何未能及时提交有效索赔表(基本符合附录A中的附录2形式)的和解类别成员,将无权从净和解基金中获得任何分配,除非法院另有命令或主导律师自行允许,但仍将受本协议和和解的所有条款的约束,包括在行动中将要进入的判决或替代判决的条款以及在此提供的所有豁免,并在法律允许的最大范围内,被禁止和禁止在任何论坛开始、提起、起诉、维持或参与任何行动或其他程序,主张任何和所有被释放的原告索赔对任何和所有被释放的被告方。
30



29.主诉律师应负责监督和解的管理和净和解基金的发放,由索赔管理员负责。主诉律师有权,但无义务,建议索赔管理员放弃主诉律师认为的 微不足道的 或在任何提交的索赔表中存在的正式或技术缺陷。和解被告和被释放的被告方对和解的管理、净和解基金的分配或审查或挑战索赔不承担任何责任、义务或责任。主诉律师应单独负责指定索赔管理员,须经法院批准。
30.为确定和解类别成员是否有资格被视为授权索赔人,以下条件应适用:
(a)每个索赔人都须提交一份索赔表,基本符合此处附录A中的附录2形式,并附有其中指定的文件,包括索赔人损失的证明,或索赔管理员或主导律师自行认为可接受的其他文件或证明;
(b)All Claim Forms must be submitted by the date set by the Court in the Preliminary Approval Order and specified in the Notice, unless such deadline is extended by Lead Counsel in their discretion or by Order of the Court. Any Settlement Class Member who fails to submit a Claim Form by such date shall be barred from receiving any distribution from the Net Settlement Fund or payment pursuant to this Stipulation (unless, by Order of the Court or the discretion of Lead Counsel, late-filed Claim Forms are accepted), but shall in all other respects be bound by all of the terms of this Stipulation and the Settlement, including the terms of the Judgment or Alternative Judgment and all releases provided for herein, and will be
31



permanently barred and enjoined, to the fullest extent permitted by law, from commencing, instituting, prosecuting, maintaining, or participating in the prosecution of any action or other proceeding, in any forum, asserting any and all of the Released Plaintiff’s Claims against any and all of the Released Defendant Parties. A Claim Form shall be deemed to be submitted when mailed, if received with a postmark on the envelope and if mailed by first-class or overnight U.S. Mail and addressed in accordance with the instructions thereon. In all other cases, the Claim Form shall be deemed to have been submitted when actually received by the Claims Administrator;
(c)Each Claim Form shall be submitted to and reviewed by the Claims Administrator, under the supervision of Lead Counsel, which shall determine in accordance with this Stipulation the extent, if any, to which each claim shall be allowed;
(d)Claim Forms that do not meet the submission requirements may be rejected. Prior to rejecting a Claim Form in whole or in part, the Claims Administrator shall communicate with the Claimant in writing to give the Claimant the chance to remedy any curable deficiencies in the Claim Form submitted. The Claims Administrator, under supervision of Lead Counsel, shall notify, in a timely fashion and in writing, all Claimants whose claims the Claims Administrator proposes to reject in whole or in part for curable deficiencies, setting forth the reasons therefor, and shall indicate in such notice that the Claimant whose claim is to be rejected has the right to a review by the Court if the Claimant so desires and complies with the requirements of subparagraph (e) below; and
(e)If any Claimant whose timely claim has been rejected in whole or in part for curable deficiency desires to contest such rejection, the Claimant must, within twenty (20) calendar days after the date of mailing of the notice required in subparagraph (d) above, or a
32



lesser period of time if the claim was untimely, serve upon the Claims Administrator a notice and statement of reasons indicating the Claimant’s grounds for contesting the rejection along with any supporting documentation, and requesting a review thereof by the Court. If a dispute concerning a claim cannot be otherwise resolved, Lead Counsel shall thereafter present the request for review to the Court.
31.Each Claimant who submits a Claim Form shall be deemed to have submitted to the jurisdiction of the Court with respect to the Claimant’s claim, including but not limited to, all releases provided for herein and in the Judgment or Alternative Judgment, and the claim will be subject to investigation and discovery under the Federal Rules of Civil Procedure, provided that such investigation and discovery shall be limited to the Claimant’s status as a Settlement Class Member and the validity and amount of the Claimant’s claim. In connection with processing the Claim Forms, no discovery shall be allowed on the merits of the Action or the Settlement.
32.Payment pursuant to the Stipulation and Court-approved Plan of Allocation shall be deemed final and conclusive against any and all Claimants. All Settlement Class Members whose claims are not approved shall be barred from participating in distributions from the Net Settlement Fund, but otherwise shall be bound by all of the terms of this Stipulation and the Settlement, including the terms of the Judgment or Alternative Judgment to be entered in the Action and the releases provided for herein and therein, and will be permanently barred and enjoined, to the fullest extent permitted by law, from commencing, instituting, prosecuting, maintaining, or participating in the prosecution of any action or other proceeding, in any forum, asserting any and all of the Released Plaintiff’s Claims against any and all of the Released Defendant Parties.
33



33.与本协议所述索赔的管理、处理和判断相关的所有程序,以及与其相关的所有争议的判断,包括有关索赔有效性的法律和事实的争议问题,应受法院的管辖,但在任何情况下不应延误或影响判决或替代判决的最终性。
34.任何人不得以本节中所述事项为由对被释放的被告方或和解被告的律师提出任何索赔(,¶¶28–35)或其任何子部分,或以其他方式与和解的管理相关,包括但不限于索赔和分配的处理。
35.任何人不得基于根据本协议和本和解、分配计划或法院进一步命令所做的分配,向原告、主诉律师或索赔管理人或主诉律师指定的其他代理人提出任何索赔。
初步批准命令的条款
36.原告应尽最大努力提交本协议并申请初步批准命令,该命令应基本上以附件A的形式出现,且应在本协议执行后的五(5)个日历日内。初步批准命令将 以及其他初步批准和解,设定和解听证会的日期,批准通知的形式,并规定向和解类别提供和解通知的方法。
37.强大公司在尚未这样做的情况下,应尽最大努力在初步批准订单签发后尽快无偿获取并提供给首席律师或索赔管理员,来自强大公司的转让代理的记录,
34



以电子可搜索的形式列出代理人,尽可能容易地显示在2021年12月20日或之前购买或以其他方式获得公开交易Stronghold A类普通股的人的姓名和地址,依据和/或可追溯于发行文件。
判决条款
38.如果本协议所设想的和解获得法院批准,首席律师应请求法院签发一项判决,基本上与附录b中所附的形式相似。
和解的生效日期
39.本和解的生效日期应为所有以下事项已发生或被放弃后的第一个工作日:
(a)初步批准令的签发,该令在所有重要方面应基本上符合附录A中附载的形式;
(b)强固的付款 所有和解金额的部分在和解的最终批准之前,需支付到托管账户;
(c)和解被告尚未按照第41段和补充协议(如下所定义)行使终止和解的选项,且根据本协议和补充协议的条款,该选项已过期;
(d)在通知和解类及和解听证会后,法院最终批准和解,如联邦民事诉讼规则第23条所规定;以及
35



(e)法院已签发的判决,实质上应与附件b中所列形式大体一致,并已成为最终判决;或者在替代判决已被签发的情况下,替代判决已成为最终判决。
放弃或终止
40.每位和解被告及每位原告通过其各自的律师,皆有权在各自的自由裁量权内,通过向所有其他方在三十(30)个日历天内提供书面通知其选择终止和解及本协议(“终止通知”),终止和解及本协议,之后的事项分别是:(i) 法院最终拒绝以任何重要方面签署初步批准命令;(ii) 法院最终拒绝批准本协议或其中任何重要部分;(iii) 法院最终拒绝签署(a) 任何重要方面的判决或(b) 替代判决;或(iv) 判决或替代判决被法院、美国第二巡回上诉法院或美国最高法院的最终命令以任何重要方面修改或推翻之日。为避免疑问,原告不得因涉及费用及支出申请、分配计划或任何其他分配计划的任何决定、裁决或命令而终止和解。为进一步避免疑问,和解被告应视任何声称限制释放原告索赔或释放被告方范围的决定、裁决或命令为上述规定所称的重大变更。
41.除了上述内容,达成和解的被告还拥有在达到选择退出门槛(定义如下)的情况下,单方面终止和解的权利。
36



(a)与此同步,达成和解的被告的律师和首席律师正在执行一份有关选择退出请求的保密补充协议(“补充协议”)。补充协议规定了在某些条件下,每个达成和解的被告有单独选择终止和解并使本协议对该被告无效的权利,前提是从和解类别中请求排除的请求超出了某些商定的标准(“选择退出门槛”)。各方同意保持补充协议的保密性,除非出现关于其条款的争议,或法院另行命令,否则不应向法院提交补充协议,也不得以其他方式披露补充协议,除非法院命令。如果因争议解决需要提交补充协议或法院作出其他命令,双方将努力将选择退出门槛提交给法院。 进行秘密审理 或在密封状态下。若根据补充协议终止本和解,本协议将变得无效,并不再具有任何效力,¶¶46-49的条款除外,仍将继续有效。
42.附于本文件的初步批准命令(附录A)应规定,选择退出的请求必须在和解听证会之前的二十一(21)个日历日内提交。首席律师应向达成和解的被告的律师提供任何来自和解类别的选择退出请求的副本,以及任何书面撤回选择退出请求的副本,尽快通过电子邮件滚动发送。在任何情况下,收到任何选择退出请求或该请求的书面撤回后,首席律师应迅速作出回应,并且在任何情况下不得迟于收到选择退出请求或该请求的书面撤回后不得超过三(3)个日历日,或在和解听证会前的十五(15)个日历日内,
37



无论哪种情况,提前通知和解被告的律师有关排除请求的要求,或书面撤回排除请求,并通过电子邮件提供该排除请求或撤回请求的副本以及任何随附的文件。
43.如果强控未支付和解金额 在此协议第6条规定的存托账户内,则原告可以代表和解班级,拥有权利:(a) 在法院做出最终判决之前随时向被告提供书面通知终止和解和协议;或者(b) 强制执行和解及本协议的条款,并寻求判决以实现此处的条款。
44.如果在生效日期之前,任何和解被告根据破产法或任何类似法律申请保护,或者在破产法或任何类似法律下任命了受托人、接管人、保护人或其他受托人,并且在有管辖权的法院作出最终裁定,判断任何和解被告向和解基金转移资金或其任何部分的交易为偏好、可撤销的转移、欺诈转移或类似交易,并且其中的任何部分必须被退回,而该金额未被其他人及时存入和解基金,那么,由于原告的选择,各方应共同请求法院撤销并取消对该和解被告的释放和对该和解被告所作出的判决或替代判决,并且该和解被告、原告及和解类别的成员应恢复为2024年7月18日的诉讼状态。所有对其他和解被告的释放以及判决或替代判决应保持不变。
45.强控保证,针对其自身和代表其支付的款项,依据本协议,在支付时,其不会是
38



破产的,支付也不会使其在美国破产法(包括101和547条)中定义的意义上破产。
46.如果根据上述第40至44段的任何内容出现撤回和终止本协议及和解的选项:(i) 和解被告和原告(视情况而定)在任何情况下均无须因任何原因行使该选项;(ii) 任何行使该选项的行为应以诚意为基础,但应完全由和解被告或原告自行决定,视情况而定。
47.除第46至49段的规定继续适用外,如果本协议规定的和解被终止或因任何原因未能生效,则该和解将不受影响,且其任何条款除本协议特别规定外均无效或不可执行;各方应被视为自2024年7月18日起恢复在诉讼中的各自立场;并且,除本协议特别规定外,各方在所有方面应如同本协议及任何相关命令未曾生效一样进行。在这种情况下,本协议及所有导致达成本协议的讨论或谈判的相关内容不得作为本诉讼或任何其他诉讼中的证据,也不得在任何法院文件、证词、审判或其他情况下对被告或原告产生不利影响。
48.如果和解被终止,或未能生效,则之前由Stronghold存入托管账户的和解金额的任何部分,包括但不限于根据第13-14段预付或支付给主要顾问的任何律师费用和开支,以及其上产生的任何收益(扣除已支付或应付的税款,扣除实际发生和支付或应支付的通知和管理费用),应在书面通知后的十五(15)个工作日内退还给出资人。
39



在按照和解被告的法律顾问提供给主要顾问的指示书面通知后的十五(15)个工作日内,主要顾问或其指定人员应申请托管账户中金额的任何税款退款,并在扣除与此类申请有关的任何费用或支出后,将该退款的收益支付给Stronghold。
49.如果在法院最终批准和解协议后,Stronghold未能按时支付到期的比特币价值,则应有5天的时间来补救这种未付款。如果Stronghold未能在规定的时间内补救该未付款项,则根据和解协议仍未支付的所有比特币价值将立即到期并需由Stronghold支付,并转换为对Stronghold的货币判决,金额等于和解协议下未支付的比特币数量,乘以(i)初步批准日期东部时间5:00的比特币价格,或(ii)触发该条款的Stronghold未支付比特币价值日期的东部时间5:00的比特币价格。若Stronghold在最终批准后未能履行其支付义务,原告可以向法院申请,法院应对Stronghold作出上述约定金额的货币判决。
无承认
50.除非在以下第51条中另有规定,否则本协议,无论是否已经完成,无论是否获得法院批准,以及与调解、协议、和解、补充协议及与和解讨论或谈判、程序或协议相关的任何讨论、谈判、程序或协议,不得作为对任何方或其各自顾问的偏见而提供或接收,除非用于执行此处条款的诉讼。
40



特别是:
(a)不构成,并且不得作为对任何和解被告或被释放被告方的偏见而提供或接收,作为任何假设、让步或承认的证据,或被解释为或被视为任何和解被告或被释放被告方对原告或和解班级提出的任何指控的真实性,或对在行动或任何诉讼中已被或可能被提出的任何索赔的有效性的证据,包括但不限于被释放原告的索赔,或者和解被告、被释放被告方或任何人或实体的任何责任、损害、过失、责任或不当行为的证据,或和解被告的任何辩护中的任何缺陷。
(b)不构成,也不应作为任何和解被告或被释放被告方的证据,也不应针对或偏向任何和解被告或被释放被告方的任何声明或书面文件的故障、失实陈述或遗漏,或针对或偏向原告或和解班级的任何其他成员作为原告索赔或和解班级其他成员索赔的证据。
(c)不构成,也不应作为何和解被告或被释放被告方、原告、和解班级的任何其他成员或他们各自的律师的证据,关于任何责任、损害、过失、故障、缺陷或不当行为的推定、让步或承认,或以任何其他理由对任何这些进行提及。
41



不构成,也不应在任何其他民事、刑事或行政诉讼中针对任何和解被告或被释放被告方、原告、和解班级的其他成员或他们各自的律师,除非在执行本协议条款所需的程序中。
(d)不构成,也不应被解释为针对任何和解被告或被释放被告方、原告或和解班级的其他成员的承认或让步,表明本协议项下提供的对价代表经过审理后可能会或将被恢复的金额。
(e)不构成,也不应被解释为或作为原告或和解班级任何其他成员的证据、承认或推定,认为他们的任何索赔是没有依据的或无效的,或要求在诉状下可恢复的赔偿金额不会超过和解金额。
51.尽管上述第50条,双方及其各自的律师和其他被释放方可以在任何可能针对他们提出的行动中提出本协议和/或裁决或替代裁决,以支持基于原则的辩护或反诉。 res judicata, collateral estoppel, release, statute of limitations, statute of repose, good-faith settlement, judgment bar or reduction, or any theory of claim preclusion or issue preclusion or similar defense or counterclaim, or to effectuate any liability protection granted them hereunder or under any applicable insurance policy. The Parties may file this Stipulation and/or the Judgment or Alternative Judgment in any action that may be brought to enforce the terms of this Stipulation and/or the Judgment or Alternative Judgment. All Parties and Settlement Class Members submit to the jurisdiction of the Court for purposes of implementing and enforcing the Settlement.
42



杂项条款
52.Nothing contained herein shall bar the Parties from bringing any action or claim to enforce the terms of this Stipulation, the Judgment, or the Alternative Judgment.
53.本协议的所有附件(除任何分配计划外,已在这些附件中纳入)及补充协议是本协议的重要组成部分,并通过本次引用完全纳入其中。
54.Plaintiff and Lead Counsel agree that they will not intentionally assist or cooperate with any Person to publicly disparage Settling Defendants or the Released Defendant Parties with respect to any matter relating to the subject matter of this Action.
55.The Parties intend this Stipulation and the Settlement to be the full, final, and complete resolution of all claims asserted or that could have been asserted by the Parties and any other member of the Settlement Class with respect to the Released Plaintiff’s Claims and Released Defendants’ Claims. Accordingly, the Parties agree not to assert in any forum that the Action was brought, prosecuted, or defended in bad faith or without a reasonable basis. The Parties and their respective counsel agree that each has complied fully with Rule 11 of the Federal Rules of Civil Procedure in connection with the maintenance, prosecution, defense, and settlement of the Action and shall not make any application for sanctions, pursuant to Rule 11 or other court rule or statute, with respect to any claim or defense in this Action. The Parties agree that the amount paid and the other terms of the Settlement were negotiated at arm’s-length and in good faith by the Parties and their respective counsel, including through a mediation process, and reflect a settlement that was reached voluntarily based upon adequate information and after consultation with experienced legal counsel.
43



56.本协议及其附录和补充协议不得被修改或修订,亦不得豁免其任何条款,除非由原告和结算被告(或其继承利益者)双方签署书面文件,且这些修改、修订或豁免对其产生重大不利影响,由双方的律师进行。
57.这里的标题仅为方便起见,并不意味着具有法律效力。
58.根据本协议,和解的管理和实施将由法院授权,法院应保留进入命令的管辖权,以提供律师费和诉讼费用的奖励,并实施和执行本协议的条款,包括任何分配计划及向授权索赔人分配净和解基金。所有各方提交法院的管辖权,以实施和执行本协议所包含的和解及与和解有关的事项。
59.一方对本协议任何其他方违约的豁免,不应被视为其他方或任何一方对本协议其他先前或后续违约的豁免。
60.本协议、其附录及补充协议构成各方关于和解的完整协议,本协议及其附录优先于各方之间任何先前或同时存在的书面或口头协议或理解。所有各方确认,除非在该文件中包含并记录的内容之外,未对本协议及其附录作出任何陈述、保证或诱导。
44



61.本协议或与其相关的谈判,并不打算或应被视为放弃任何适用的特权或免疫,包括但不限于律师-客户特权、共同辩护特权或工作产品保护。
62.在未进一步下达法院命令的情况下,各方可以就这一协议的任何条款协商合理的时间延长。
63.在诉讼过程中作出的所有指定和协议,或与文件或信息机密性相关的命令都应在本协议中生效。
64.本协议可以签署一份或多份副本。所有签署的副本及每一份都应视为同一份文书。通过传真或电子邮件以pdf格式发送的签名应视为原件。
65.未在下面签名行出现的被释放方被确认并同意作为第三方受益人,与本协议和和解中的释放相关。
66.本协议在签署后具有约束力,但和解在判决或替代判决生效以及和解金额全部支付后生效,仅受有效日期已发生的条件限制。
67.本协议对各方的继承人和受让人具有约束力,并将使被释放方及任何可能与本协议任一方合并、整合或重组的公司、合伙企业或其他实体受益。
68.本协议的构建、解释、运作、效力和有效性,包括补充协议,以及所有必要的文件以实现和解,将受纽约州法律的管辖,不考虑法律冲突,除非联邦法律要求适用联邦法律。
45



69.本协议不应因其由一方的律师准备而对某一方的解释更为严格,所有各方被认可的是,这是各方之间经过公平的谈判结果,所有各方对本协议的准备均有实质性和重要性的贡献。
70.所有律师以及签署本协议及其任何附件或任何相关和解文件的其他人, warrant 和声明他们拥有完全的权力这样做,并且他们有权采取根据本协议规定的必要或允许的适当行动,以实现其条款。
71.原告和首席律师声明并保证原告是和解班成员,并且原告对一或多个和解被告在诉讼中提起的或与本协议相关的所有索赔或诉讼原因,或在诉讼中可能对一或多个和解被告提起的索赔,均未被转让、抵押或以任何方式部分或全部转移。
72.除非在本协议另有规定的终止情况下,双方及其各自的律师同意相互充分合作,迅速向法院申请对和解的初步批准,并迅速就执行所有可能合理要求的其他文件达成一致,以安排和解听证会并获得法院对和解的最终批准。
73.如果任何一方需要根据本协议向另一方发出通知,则该通知应以书面形式给出,并在亲自递送或通过电子邮件发送并确认收到后视为已正式发出。通知应按如下方式提供:
46



如果是原告:
罗斯律师事务所,P.A.
收件人:乔纳森•斯特恩
275 麦迪逊大道,40th 楼层
纽约,NY 10016
电话:(212) 686-1600
jstern@rosenlegal.com

如果是强大控方:
Tannenbaum Helpern Syracuse & Hirschtritt LLP
收件人:Clifford Thau
900 第三大道
纽约,纽约 10022
电话: (212) 702-3172
cthau@thsh.com

如果是向承销商被告:
威尔基·法尔和加拉赫律师事务所
收件人: Jeffrey b. Korn
787 第七大道
纽约,纽约州 10019
电话: (212) 728-8842
jkorn@willkie.com
如果是给Ricardo R. A. Larroude:
Faegre Drinker Biddle & Reath LLP
请联系: Sandra D. Grannum
1177美洲大道,41楼 纽约,纽约,10036
电话: (212) 248-3268
sandra.grannum@faegredrinker.com



74.如果在最终确认和解文件或和解本身之前发生任何争议,这些争议(在各方之间善意尝试解决后)将首先由调解员通过快速电话调解解决,如果不成功,则通过调解员做出最终、具有约束力、不可上诉的解决。
75.除非另有规定,每一方应自行承担费用。
47



76.无论和解协议是否获得法院批准,无论和解协议是否实施,各方及其律师应尽最大努力保持与谈判和解协议相关的所有谈判、讨论、所做的行为、草案及程序的保密,除非法院强制披露或根据适用法律、规则或法规要求披露。
77.在本诉讼过程中与信息保密相关的所有协议和下达的命令应在本和解中持续有效。
78.各方不提供或将提供有关拟议和解对个别和解类成员的税务后果的意见或建议;也没有因本协议而作出任何此类方面的陈述或保证。每个和解类成员的税务义务及其判断完全由该和解类成员自行负责,并且理解税务后果可能会根据每个个别和解类成员的特定情况而有所不同。
79.各方进一步理解并同意,和解被告否认所有和解类成员和原告在本诉讼中提出的主张和重要指控;各方应本着善意的态度以一致于没有任何法院或陪审团作出过错裁决的事实的方式传达和解的条款。


48



为此各方已于2024年11月8日由其正式授权的律师签署本协议。



罗斯律师事务所P.A.

        
                            
劳伦斯·罗森
乔纳森·斯特恩
菲利普·C·金
275麦迪逊大道,40楼
纽约,纽约 10016
(212) 686-1060


原告及拟议和解班的辩护律师

                        塔嫩鲍姆·赫尔朋·锡拉库斯 & 赫希特利特
                        律师事务所


                                                
                        克利福德·索
                        第900大道
                        纽约,NY 10022
                        (212) 702-3172
                        CThau@thsh.com

                        强堡被告的辩护律师

                        

49



                        WILLKIE FARR & GALLAGHER LLP


                                                
杰弗里·B·科恩
第787大道
纽约,纽约 10019-6099
(212) 728-8000
jkorn@willkie.com

承销商被告的法律顾问


FAEGRE DRINKER BIDDLE
& REATH LLP

                        
Sandra D. Grannum
Christian J. Clark
美洲1177号大街,41楼
纽约, NY 10036
电话: (212) 248-3140
传真: (212) 248-3141
邮箱: Sandra.grannum@faegredrinker.com

被告Ricardo R. A Larroude的法律顾问

        


50