EX-99.(H39) 8 d857903dex99h39.htm 12D1-4 FUND OF FUNDS INVESTMENT AGREEMENTS. 12d1-4 所有基金類型投資協議。

附件 (h.39)

貝萊德規則 12d1-4

所有基金類型投資協議

本所有基金類型投資協議(「協議」),日期爲2024年8月26日(「生效日期」),由每位註冊的 開放式 鑒於每家登記機構根據1940年修訂後之《1940年法案》在美國證券交易委員會(SEC)登記為投資公司;

鑑於,1940年法案第12(d)(1)(A)條款限制了註冊投資公司對其他註冊投資公司股份的投資程度,並且第12(d)(1)(B)條款限制了註冊投資公司、其主要承銷商或註冊經紀商或經銷商知情出售此類註冊投資公司股份給其他投資公司的程度;

鑑於,1940年法案中的規則 12d1-4 允許註冊投資公司,例如收購基金,可以在符合規則條件的情況下,投資於其他註冊投資公司,例如被收購基金的股份,超過1940年法案第12(d)(1)條款的限制;並且

鑑於,收購基金可以不時地投資於一個或多個被收購基金的股份,超出第12(d)(1)(A)款的限制,依賴於該規則;

現因應條例,收購基金和被收購基金希望根據以下條款設定,收購基金可根據條例對被收購基金進行投資,並附以下提供的某些額外投資條款。

 

1.

投資條款。

 

  (a)

爲了合理解決收購基金對被收購基金的過度影響風險,並幫助被收購基金的投資顧問進行規則所需的調查,各收購基金和被收購基金同意如下:

 

  i.

實物投資 贖回收購基金承認並同意,若符合受購基金的註冊聲明,並隨時修訂,受購基金可以全或部分滿足任何贖回請求 以實物或現金形式,具體取決於企鵝解決方案的選擇,受某些條件的限制。 由受購基金自行裁量決定(受購基金的這種裁量權將包括選擇分配的投資組合證券 實物, 即使受購基金通常不滿足贖回請求 以實物或現金形式,具體取決於企鵝解決方案的選擇,受某些條件的限制。 (特別是在非交易所交易的獲得基金的情況下)。

 

1


  ii.

贖回的時機/提前通知.

 

  1.

關於枚舉基金(在B附表中定義),收購基金將合理努力 提供所需的提前通知,如下所述 12d1-4 (如下所定義)。該通知應在可行的情況下提供給被收購基金,並且應與收購基金的最佳利益保持一致。本條款僅適用於收購基金對被收購基金的任何超出1940年《法案》12(d)(1)(A)(i)節限制的投資。爲避免疑惑,在被收購基金爲交易所交易基金的情況下,本段(1)的要求不適用於收購基金不知道或沒有理由知道此類交易將導致與被收購基金的贖回交易的交易(例如,收購基金在二級市場出售股票的情況)。

 

  2.

The Acquired Fund acknowledges and agrees that any notification provided pursuant to the foregoing is not a commitment to redeem and constitutes an estimate that may differ materially from the amount, timing and manner in which a redemption request is submitted, if any.

 

  iii.

投資規模在被收購基金合理請求的情況下,收購基金將提供 有關其對被收購基金投資的預期時間表和擬投資規模的摘要信息。

 

  (b)

爲了協助收購基金的投資顧問評估與在被收購基金投資相關的結構複雜性、費用和支出,各個被收購基金應向每個收購基金提供收購基金合理請求的關於被收購基金費用和支出的信息,並參考相關規則。此類費用和支出信息應僅限於被收購基金公開提供的信息。

 

2.

Representations of the Acquired Funds.

對於任何收購基金對被收購基金的投資超過第12(d)(1)(A)節的限制,被收購基金同意: (i) 遵守規則的所有條件,該規則由SEC或其工作人員不時解釋或修改,適用於被收購基金; (ii) 遵守本協議下的義務;以及 (iii) 及時通知收購基金,如果該被收購基金未能遵守規則,關於收購基金的投資,該規則由SEC或其工作人員不時解釋或修改,或本協議。

 

2


3.

收購基金的陳述。

 

  (a)

對於任何收購基金對被收購基金的投資超過第12(d)(1)(A)節的限制,收購基金同意: (i) 遵守規則的所有條件,該規則由SEC或其工作人員不時解釋或修改,適用於收購基金; (ii) 遵守本協議下的義務;以及 (iii) 及時通知被收購基金,如果該收購基金未能遵守規則,關於其對該被收購基金的投資,該規則由SEC或其工作人員不時解釋或修改,或本協議。

 

  (b)

收購基金應立即通知被收購基金:

 

  i.

對於任何使收購基金擁有3%或以上該獲得基金總流通表決證券的購買或收購;

 

  ii.

任何購買或收購被收購基金股份的交易,導致該收購基金投資於該被收購基金的總資產達到5%或更多;

 

  iii.

在收購基金及其顧問集團(如規則中所定義)的單獨或整體持有超過該被收購基金總投票證券的25%的情況下;

 

  iv.

如果任何時候收購基金不再持有被收購基金的表決權證券超過上述(i)、(ii)或(iii) 中註明的金額時。

 

  (c)

Notwithstanding anything herein to the contrary, any Acquiring Fund that has an 「affiliated person」 (as defined under the 1940 Act) that is: (i) a broker-dealer, (ii) a broker-dealer or bank that borrows as part of a securities lending program, or (iii) a futures commission merchant or a swap dealer, will: (a) not make an investment in an Acquired Fund that causes such Acquiring Fund to hold 5% or more of such Acquired Fund’s total outstanding voting securities without prior approval from the Acquired Fund, and (b) notify the Acquired Fund if any investment by the Acquiring Fund that complied with (a) at the time of purchase no longer complies.

 

  (d)

The requirements set forth in Sections 3(b)(i), 3(b)(ii), and 3(c) shall not apply where the Acquiring Fund’s full portfolio is sub-advised by any affiliate of BlackRock, Inc.

 

  (e)

An Acquiring Fund shall provide an Acquired Fund with information regarding the amount of such Acquiring Fund’s investments in the Acquired Fund, and information regarding affiliates of the Acquiring Fund, upon the Acquired Fund’s reasonable request.

 

  (f)

Each Acquiring Fund acknowledges that it may not rely on this Agreement to invest in the Ineligible Funds (as defined in Schedule B) and that the Enumerated Funds are subject to certain additional conditions described on the list of Ineligible Funds and Enumerated Funds (the “12d1-4 List”). Each Acquiring Fund acknowledges that the 12d1-4 List is available as described in Schedule b, and further acknowledges that it is an Acquiring Fund’s obligation to review the 12d1-4 請持續列出可能不時發生的任何變化。

 

3


4.

賠償。

 

  (a)

每個收購基金同意對每個被收購基金,包括其任何管理人員、董事或信託人、官員、員工和代理人,給予保護和賠償,免受任何和所有因被收購基金遭受的損失、費用或責任而產生的索賠或訴訟(「索賠」)的損害,這些索賠的發生範圍包括與該協議任何條款的違反或被指控違反有關的情況,賠償包括與調查和/或辯護這些索賠有關的任何合理律師費和費用;前提是,任何收購基金不應負責賠償任何被收購基金因被收購基金根據本協議的條款和條件提供的不完整或不準確的信息而直接導致的任何索賠。

 

  (b)

每個被收購基金同意對收購基金,包括其任何管理人員、董事或信託人、官員、員工和代理人,給予保護和賠償,免受任何和所有因收購基金遭受的損失、費用或責任而產生的索賠的損害,包括其任何管理人員、董事或信託人、官員、員工和代理人,這些索賠的發生範圍包括與該協議任何條款的違反或被指控違反有關的情況,賠償包括與調查和/或辯護這些索賠有關的任何合理律師費和費用;前提是,任何被收購基金不應負責賠償任何收購基金因收購基金根據本協議的條款和條件提供的不完整或不準確的信息而直接導致的任何索賠。

 

  (c)

根據上述條款引起的任何責任應爲單獨責任,而非共同責任。在涉及本協議的各方的任何訴訟中,各方同意僅向涉及爭議事項的收購基金或被收購基金的單獨系列請求,而不向其他系列請求。

 

5.

使用名稱。

 

  (a)

在收購基金在任何招募說明書、附加信息聲明或其他文件中提及一個或多個被收購基金的情況下(但在收購基金的基本報表中,當被收購基金作爲持有資產列出時除外),每個收購基金同意:

 

  i.

Refer to such Acquired Fund by its legal name, for example, the “iShares® 在首次提到此被收購基金時使用「[指數提供者(如有需要)] [曝光] ETF」(例如,iShares安碩美國金融服務ETF或標普500ETF-iShares或iShares MSCI ACWI ETF),後續引用時使用其法律名稱或其逐筆明細。

 

4


  ii.

Include the following notice within reasonable proximity to the first reference to such Acquired Fund, as applicable:

iShares® is a registered trademark of BlackRock, Inc. or its subsidiaries (「BlackRock」). Neither BlackRock nor the iShares® Funds make any representations regarding the advisability of investing in [Name of Acquiring Fund].

BlackRock is a registered trademark of BlackRock, Inc. or its subsidiaries (「BlackRock」). Neither BlackRock nor the BlackRock Funds make any representations regarding the advisability of investing in [Name of Acquiring Fund].

 

  (b)

No Acquiring Fund shall use the name or any tradename, trademark, service mark, symbol or any abbreviation, contraction or simulation thereof of the Acquired Fund, BlackRock or any of their affiliates in its shareholder communications, advertising, sales literature and similar communications (other than a prospectus, statement of additional information, fact sheet or similar disclosure document, or shareholder report) unless it first receives prior written approval (including approval through written electronic communications) of the Acquired Fund or BlackRock. Additionally, no Acquiring Fund shall use any logo of the Acquired Fund or of BlackRock without entering into a separate trademark license agreement with BlackRock.

 

6.

通知。

All notices, including all information that either party is required to provide under the terms of this Agreement and the Rule, shall be in writing and shall be delivered by registered or overnight mail, facsimile, or electronic mail to the address for each party specified below. Either party may notify the other in writing of any changes to these notice provisions. For the avoidance of doubt, it is acknowledged and agreed that no notice is required hereunder to update, supplement or otherwise amend the 12d1-4 列表。

 

如果是收購基金:

   如果是被收購基金:

如附表C所述

   iShares etf:
   電子郵件:Group12d14@貝萊德.com
   貝萊德共同基金和主動可交易ETF:
   電子郵件:
   GroupOfficeofRegisteredFunds@blackrock.com

 

5


7.

額外融資基金。

如果收購基金希望包括在最初在附件A中列出的一個或多個系列之外的其他系列,收購基金應以書面通知收購基金,並且如果收購基金同意書面形式,該系列將在此成為收購基金,並相應修改附件A。

 

8.

適用法律;對等文本。

 

  (a)

本協議將受特拉華州法律的管轄,而不考慮法律選擇原則。

 

  (b)

本協議可以簽署兩份或更多份對等文本,每一份均視爲原件,但所有文本合在一起將構成一份相同的文書。以可移植文檔格式(PDF)接收的電子簽名副本或通過傳真機接收的簽名副本均被視爲具有與原始簽名在原始簽署文件中相同的效力。

 

9.

期限和終止;轉讓;修訂。

 

  (a)

本協議將在被收購基金和收購基金依賴該規則的期間內持續有效,如SEC或其工作人員不時詮釋或修改的規則。儘管協議的條款僅適用於在SEC或其工作人員不時詮釋或修改的規則依賴下對資金的投資,但協議將繼續有效,直到根據第9條(b)解除。

 

  (b)

本協議應持續有效,直到任一方提前30天書面通知另一方終止。 本協議終止後,收購基金不得在依賴於該規則的情況下,購買超過第12(d)(1)(A)限制的被收購基金的額外股份。

 

  (c)

任何一方未經另一方事先書面同意,不得轉讓本協議。

 

  (d)

除了上述第6條和第7條規定的事項外,本協議僅可經過所有受影響方簽署的書面檔進行修改。

 

  (e)

如果任何收購基金或被收購基金以馬薩諸塞州商業信託形式組織(以下稱爲「馬薩諸塞信託」),則每個馬薩諸塞信託的信託聲明副本已向馬薩諸塞州政府秘書處備案,並特此通知,馬薩諸塞信託的任何董事、官員、員工、代理、員工或股東不應對本協議承擔任何個人責任,並且本協議僅對各馬薩諸塞信託的適用系列的資產和財產具有約束力。爲避免疑義,任何其他註冊主體的董事、受託人、官員、員工、代理、員工或股東不應對本協議承擔任何個人責任,並且本協議僅對各此類註冊主體的適用系列的資產和財產具有約束力。

 

6


10.

先前協議的終止。本協議的執行應視爲自生效日起終止收購基金與被收購基金之間與任何收購基金依賴參與協議、豁免令或旨在遵守1940年法案第12(d)(1)條款的其他安排相關的所有先前協議(「先前第12條協議」)。各方在此放棄任何通知條款、終止條件或終止此類先前第12條協議所需的其他事項。

[頁面其餘部分故意留空; 簽名頁在後]

 

7


因此,雙方在上述首次寫明的日期簽署了本協議。

每個在附表A上列出的收購基金登記人,代表其適用系列

 

作者:  

/s/ 丹·阿亨斯

姓名:   丹·阿亨斯
標題:   秘書及財務主管

[本頁其餘意在空白;已收購基金簽名頁隨後]

 

8


以下在附表b中列出的已收購資金登記註冊者,均代表其適用系列

 

貝萊德ETF信託
貝萊德ETF信託 II
作者:  

/s/ 詹妮弗·麥戈文

姓名:   詹妮弗·麥戈溫
標題:   副總裁

以下在附表b中列出的基金登記人在其適用系列的基礎上,進行登記

 

iShares 5-10 Year USD Bond

iShares公司

iShares美國可交易ETF Trust

作者:  

/s/ Shannon Ghia

姓名:   Shannon Ghia
標題:   助理秘書

 

9


附表A:收購資金

 

註冊人:AdvisorShares Trust

AdvisorShares Hotel ETF

AdvisorShares Focused Equity ETF

AdvisorShares Insider Advantage ETF

AdvisorShares Dorsey Wright FSm 全球大盤ETF

AdvisorShares Dorsey Wright FSm 美國核心ETF

AdvisorShares 餐飲ETF

AdvisorShares 純美國大麻ETF

AdvisorShares 精神藥物ETF

AdvisorShares 副業ETF

ADVISORSHARES TRUST PURE CANNABIS ETF

AdvisorShares MSOS 2X每日ETF

AdvisorShares Dorsey Wright ADR ETF

AdvisorShares Dorsey Wright Short ETF

AdvisorShares Gerber Kawasaki ETF

AdvisorShares Ranger Equity Bear ETF

AdvisorShares Q動態增長ETF

STAR Global Buy-Write ETF


B時間表:已收購基金

交易所交易基金:

貝萊德ETF Trust

所有系列

貝萊德ETF Trust II

所有系列

iShares Trust

所有系列

iShares, Inc.

所有系列

iShares美國ETF信託

所有系列

本附表b已修訂,以排除任何在名單上被列爲不允許作爲收購基金的收購基金(「無資格基金」),並補充包括受某些額外投資條款約束的收購基金(「列舉基金」),以及相關要求(「名單」),所有此類額外條款和要求均視爲通過引用納入協議中。 “12d1-4 所有此類額外條款和要求均視爲通過引用納入協議中,協議的維護地點爲 https://www.ishares.com/us/literature/shareholder-letters/blackrock-12d1-4-list.pdf,該網站將根據不時的修訂、補充或修改而有效。


C表:募集資金通知

 

丹·阿倫斯

寄件至AdvisorShares Investments, LLC
蒙哥馬利巷4800號,150套房
貝塞斯達,MD 20814
電子郵件: da@advisorshares.com

抄送至:

 

摩根、劉易斯與博基斯律師事務所
注意:W. John McGuire
西北賓夕法尼亞大道1111號
華盛頓,DC 20004-2541
電子郵件: john.mcguire@morganlewis.com