share_log

White House warns of 'escalating vulnerabilities' to U.S. from semiconductor issue

White House warns of 'escalating vulnerabilities' to U.S. from semiconductor issue

白宫警告称,半导体问题对美国的脆弱性不断升级
reuters ·  2022/04/06 11:58

By David Shepardson

大卫·谢帕德森著

WASHINGTON, April 6 (Reuters) - The White House is holding a classified briefing on Wednesday with some U.S. lawmakers on the increasing risks to the American economy from semiconductor supply chain issues.

路透华盛顿4月6日电-白宫周三将与一些美国议员举行机密吹风会,讨论半导体供应链问题给美国经济带来的越来越大的风险.

White House National Economic Council Director Brian Deese told reporters at a breakfast on Wednesday "the best estimates are the lack of available semiconductors probably took a full percentage point off of GDP in 2021."

周三,白宫国家经济委员会董事的布莱恩·迪斯在早餐会上对记者说:“最好的估计是,到2021年,可用半导体的短缺可能会使国内生产总值减少整整一个百分点。”

The briefing will "provide them with our latest analysis from the intelligence community and Defense Department around the core vulnerabilities and risks to our economy and national security" from the semiconductor supply chain.

简报将“向他们提供我们情报界和国防部关于半导体供应链给我们的经济和国家安全带来的核心脆弱性和风险的最新分析”。

The White House has been pushing Congress to approve $52 billion in U.S. subsidies for semiconductor chips manufacturing after months of discussions.

经过几个月的讨论,白宫一直在推动国会批准美国对半导体芯片制造的520亿美元补贴。

The Senate first passed chips legislation in June that also authorized $190 billion to strengthen U.S. technology and research to compete with China, while the House of Representatives passed its version in early February. Deese said he hopes both the Senate and House will appoint negotiators this week to "quickly" begin a formal process to finalize a compromise bill.

参议院在6月份首次通过了芯片立法,该立法还授权提供1900亿美元,用于加强美国的技术和研究,以与中国竞争,而众议院则在2月初通过了该法案的版本。迪斯说,他希望参众两院本周都能任命谈判代表,“迅速”开始正式程序,最终敲定一项折衷法案。

"The risks are profound," Deese said of what would the U.S. economy face with a severe disruption. Deese cited "economic moves by key competitors -- most notably China around the escalating vulnerabilities we have from the semiconductor issue."

“风险是深远的,”迪斯在谈到美国经济将面临的严重干扰时说。迪斯列举了“主要竞争对手--尤其是中国--围绕半导体问题带来的不断升级的脆弱性所采取的经济举措。”

A persistent industry-wide shortage of chips has disrupted production in the automotive and electronics industries, forcing some firms to scale back production, and there have been growing calls to decrease reliance on other countries for semiconductors.

整个行业持续的芯片短缺扰乱了汽车和电子行业的生产,迫使一些公司缩减产量,要求减少对其他国家半导体依赖的呼声也越来越高。

The bills take different approaches to addressing U.S. competitiveness with China on a wide range of issues, as well on trade and some climate provisions.

这些法案采取了不同的方式来解决美国在一系列问题上与中国的竞争力,以及在贸易和一些气候条款上的竞争力。

The Biden administration notes the United States produced nearly 40% of all chips in 1990 while today it accounts for only 12% of global production.

拜登政府指出,1990年,美国生产了近40%的芯片,而今天只占全球产量的12%。

(Reporting by David Shepardson; Editing by Sandra Maler)

(David Shepardson报道;Sandra Maler编辑)

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发