$嘉年华邮轮 (CCL.US)$ shares rose 4% after the cruise line said voyages for the third quarter were cash flow positive and expects this to continue. Shares of Norwegian Cruise Line gained 3.2% and Royal Caribbean added 3%.
$道琼斯指数 (.DJI.US)$
$道琼斯指数 (.DJI.US)$
$Joby Aviation (JOBY.US)$这家空中出租车初创公司的股票在摩根史坦利开始对其给予超配等级的评级后上涨了7.9%。投资公司在一份备忘录中表示,相比于竞争对手,Joby似乎在让其正在开发中的交通工具获得监管机构认证方面起步较早。
$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$ $道琼斯指数 (.DJI.US)$ $标普500指数 (.SPX.US)$
$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$ $道琼斯指数 (.DJI.US)$ $标普500指数 (.SPX.US)$
已翻译
6
2
$达登饭店 (DRI.US)$ The Olive Garden parent reported earnings of $1.76 per share, higher than the $1.64-per-share forecast. The restaurant company also reported same-store sales that rose 47.5%, topping estimates. Shares rose 3% in premarket trading.
$渤健公司 (BIIB.US)$ 该药企的股票在盘前交易中上涨,Needham开始对该股票进行买入评级,周三在给客户的注释中表示,该公司备受争议的阿尔茨海默病药物Aduhelm将成为该公司的长期热销产品。
已翻译
1
$Joby Aviation (JOBY.US)$ 摩根史坦利对空中出租车初创公司进行了覆盖,并给予超配的评级。星期四向客户发出的一份备忘录中表示,投资者应该关注这支具有巨大上涨潜力的股票。Joby Aviation的股价在延长交易中上涨了超过5%。
已翻译
1
$Stitch Fix (SFIX.US)$ Shares of the online fashion styling company soared 13.7% following its stellar quarterly earnings. Stitch Fix reported earnings per share of 19 cents, compared to the loss of 13 cents expected, according to Refinitiv. Revenue came in at $571 million, topping estimates of $548 million.
$标普500指数 (.SPX.US)$ $纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$
$标普500指数 (.SPX.US)$ $纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$
1
$联邦快递 (FDX.US)$ Shares of the delivery company plunged over 8% after the firm posted cut its full-year forecast on Tuesday. FedEx said its quarterly results were affected by labor shortages, which slowed packages and drove up costs ahead of the holiday peak season.
$标普500指数 (.SPX.US)$ $纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$
$标普500指数 (.SPX.US)$ $纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$
1
美国财政部周二宣布,将对一家涉嫌在洗钱网络攻击中洗钱的加密货币交易所实施制裁。这是该部门首次针对加密货币交易所采取的行动。财政部声称,加密货币交易所Suex“已经促成了涉及至少8种勒索软件变种的非法收益的交易。” $纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$
已翻译
$AT&T (T.US)$ CEO John Stankey said Tuesday he’s unhappy with his company’s brand and plans to refresh the wireless carrier’s image in the coming years. AT&T spent more than $160 billion, including debt, to acquire WarnerMedia and DirecTV. Neither deal paid off for Stankey, who was instrumental in acquiring both companies as former CEO Randall Stephenson’s top lieutenant. AT&T shares have fallen about 25% in the last five years. The company’s focus for the coming years will be building out 5G broadband service.
$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$ $标普500指数 (.SPX.US)$
$纳斯达克综合指数 (.IXIC.US)$ $标普500指数 (.SPX.US)$
1
1
$康菲石油 (COP.US)$ Shares of the energy company rose over 3% the day after ConocoPhillips and Shell announced a $9.5 billion sale of West Texas oil field assets to ConocoPhillips. The deal gives ConocoPhillips an additional 225,000 acres of energy assets. The London-traded shares of Royal Dutch Shell also moved higher.
$标普500指数 (.SPX.US)$ $道琼斯指数 (.DJI.US)$
$标普500指数 (.SPX.US)$ $道琼斯指数 (.DJI.US)$
1